Makita EM2650UH Antes DE Iniciar LA Operación, Inspeccione y resuministre el aceite del motor

Page 65

ANTES DE INICIAR LA OPERACIÓN

Inspeccione y resuministre el aceite del motor

Realice el siguiente procedimiento, con el motor frío.

Ajuste el nivel del motor, quite la tapa del aceite (Fig. 1) y verifique si el aceite se encuentra o no dentro del rango entre las marcas de los límites superior e inferior del conducto del aceite (Fig. 2).

Llene con aceite hasta la marca del límite superior en caso de que no haya suficiente aceite (cuando el nivel de aceite se aproxime a la marca del límite inferior) (Fig. 3).

El área alrededor de las marcas externas es transparente, por lo que es posible verificar la cantidad de aceite que hay adentro sin tener que quitar la tapa del aceite. Sin embargo, cuando el conducto del aceite se ensucia demasiado, puede que no sea posible tener visibilidad y el nivel de aceite tendrá que verificarse contra la sección escalonada por dentro del conducto del aceite.

Para referencia, el tiempo de resuministro de aceite es de alrededor de 10h (10 veces o 10 reabastecimientos de combustible en el tanque antes de que se requiera hacer un resuministro de aceite).

Si el aceite cambia de color o se mezcla con partículas de polvo o mugre, reemplace con aceite nuevo (para el intervalo y método de reemplazo, consulte la P 71) .

Aceite recomendado: Aceite SAE 10W-30 de Clasificación API, clase SF o superior (para motor de automóvil de 4 tiempos)

Volumen de aceite: Aprox. 0,08L

NOTA: Si el motor no se mantiene en posición recta, puede que el aceite se acumule en otras partes del motor. Puede que el indicador del nivel de aceite ofrezca una lectura incorrecta del nivel de aceite. Evite llenar con aceite cuando el motor no se encuentre en posición recta. Si el aceite es suministrado por encima del límite, puede que el aceite esté contaminado o que se prenda en llamas con el humo blanco.

Punto 1 en el reemplazo del aceite: “Tapa del aceite”

Elimine el polvo o mugre cerca del puerto de resuministro de aceite y quite la tapa del aceite.

Mantenga la tapa del aceite que ha retirado libre de polvo, tierra o arena. De lo contrario, puede que cualquier partícula de polvo o tierra adherida a la tapa del aceite cause una circulación irregular o que desgaste las piezas del motor, lo cual resultaría en problemas.

Tapa del aceite

Sección escalonada interna (límite superior)

Marca externa (límite superior)

Marca externa (límite inferior)

Llene con aceite hasta que alcance el nivel de la sección escalonada interna

Aceite

El área entre los límites externos superior e

Conducto

Sección

del aceite

escalonada

 

interna (límite inferior)

Fig. 1

Fig. 2 Conducto del aceite

 

(límite superior).

Fig. 3

inferior es transparente, por lo que es posible verificar el nivel de aceite externamente contra estas marcas.

(1) Mantenga el nivel de aceite y retire la tapa del aceite.

(2)Llene con aceite hasta la marca del límite superior (ver Fig. 3) Use la botella de aceite al verterlo.

(3)Apriete firmemente la tapa del aceite. Puede que un apretado insuficiente cause una fuga de aceite.

65

Image 65
Contents Importante EM2650UH EM2650LHTable of Contents SymbolsGeneral Instructions Safety InstructionsIntended use of the machine Personal protective equipmentRefueling Resting Transport Refueling Maintenance Tool replacementMethod of operation Maintenance instructionsCutting Tools KickbackFirst Aid When asking for help, please give the following informationNever straighten or weld damaged cutting tools Model EM2650UH EM2650LH Technical Data EM2650UH, EM2650LHEM2650UH Designation of PartsFor machines with loop handle Mounting of HandleFor machines with bike handle models Use of nylon cutting head EM2650UH, EM2650LH Use of metal blade EM2650UH, optional accessory for EM2650LHFor EM2650LH Mounting of ProtectorFor EM2650UH Mounting of nylon cutting head Mounting of Cutter Blade or Nylon Cutting HeadMounting of cutterblade with the hex wrench still in place Oil volume Point 1 in Replacement of oil Oil capBefore Start of Operation Inspection and refill of engine oilHandling of fuel RefuelingStorage period of fuel FuelStarting Points in Operation and HOW to StopCorrect Handling of Machine Startup after warm-up operation At times, such as winter, when starting the engineResharpening the Cutting Tool Adjustment of LOW-SPEED Rotation IdlingStopping Checkup of LOW-SPEED RotationReplacing the nylon cord Servicing Instructions Daily checkup and maintenanceReplacement of Engine OIL Points on OIL Cleaning of AIR CleanerPoints in Handling Air Cleaner Element Replacement of Fuel Pipe Cleaning of Fuel FilterCleaning of Parts Replacement of Gaskets and PackingsStorage Fault locationFault System Observation Cause Daily 50h Shutdown Operating time BeforeOperation 30h 200hState of abnormality Probable cause malfunction Remedy TroubleshootingStarts. Once engine starts, cutter blade BladeEmission Compliance Period MANUFACTURER’S Warranty Coverage Procedure Interval Parts Covered Emission Component Defect Warranty PeriodOWNER’S Warranty Responsibilities Obtaining Warranty ServiceWhat is not Covered HOW to Make a Claim Table des matières PictogrammesConsignes générales Consignes DE SécuritéUtilisation normale de la machine Équipement de protection personnelRemplissage Pause Transport Remplissage Entretien Remplacement d’outilOutils de coupe Mode de fonctionnementMouvement de recul Prévention des mouvements de reculPremiers soins Modèle EM2650UH EM2650LH Données Techniques EM2650UH, EM2650LHDésignation DES Pièces Désignation DES PiècesPour les machines avec poignée arceau Montage DE LA PoignéePour les machines avec guidon Poignée Sangle Utilisation d’une tête à fils nylon EM2650UH, EM2650LHPour le EM2650LH Montage DU ProtecteurPour le EM2650UH Montage de la tête à fils nylon Montage DE LA Lame DE Coupe OU DE LA Tête À Fils NylonMakita Quantité d’huile Environ 0,08 l Avant UtilisationInspection et remplissage de l’huile moteur Manipulation de l’essence RemplissageEntreposage de l’essence CarburantFixation de la sangle d’épaule Manipulation Correcte DE LA MachineDétachement DémarragePendant les périodes, telles que l’hiver, où Démarrage après le réchauffageArrêt Réaffûtage DE L’OUTIL DE CoupeRéglage DE LA Rotation À Faible Vitesse Ralenti Vérification DE LA Rotation À Faible VitesseRemplacement du fil nylon Huile recommandée Remplacement DE L’HUILE MoteurInstructions D’ENTRETIEN Vérification et entretien quotidiensNettoyage DU Filtre À AIR Remarques Concernant L’HUILERemplacement DES Joints ET Garnitures Remplacement DU Tuyau D’ALIMENTATION EN EssenceVérification DE LA Bougie D’ALLUMAGE Lubrification DU Carter D’ENGRENAGEDéfaillance Système Observation Cause Emplacement des défaillancesEntreposage Arrêt Quotidien Fonctionnement30 h 50 h 200 h PauseDépannage Anomalie Cause probable dysfonctionnement SolutionFois le moteur démarré, la rotation de la Lame de coupe commence. Faites trèsÍndicePágina SímbolosInstrucciones generales Instrucciones DE SeguridadUso intencionado de la herramienta Equipo protector personalResuministro de combustible Piezas cortadoras Método de operaciónRetrocesos bruscos Prevención de retrocesos bruscosPrimeros auxilios Modelo EM2650UH EM2650LH Especificaciones Técnicas EM2650UH, EM2650LHIdentificación DE LAS Piezas Identificación DE LAS PiezasPara modelos equipados con mango tipo redondo Colocación DEL MangoPara modelos equipados con mango tipo bicicleta Uso de la cabeza cortadora de nailon EM2650UH, EM2650LH Para EM2650LH Colocación DEL ProtectorPara EM2650UH Colocación de la cabeza cortadora de nailon Colocación DEL Disco Cortador O Cabeza Cortadora DE NailonAntes DE Iniciar LA Operación Volumen de aceite Aprox ,08LInspeccione y resuministre el aceite del motor Punto 1 en el reemplazo del aceite Tapa del aceiteManejo del combustible Reabastecimiento DE CombustiblePeriodo de almacenamiento del combustible CombustibleArranque DEL Motor Manejo Correcto DEL EquipoPuntos EN LA Operación Y Cómo Detener LA Operación En ciertas ocasiones, como en el invierno, cuando Arranque tras la operación de calentamientoParo DE LA Operación Reafilado DE LA Pieza CortadoraAjuste DE LA Rotación DE Baja Velocidad Estado Pasivo Revisión DE LA Rotación DE Baja VelocidadReemplazo del cordón de nailon Reemplazo DEL Aceite DEL Motor Instrucciones DE ServicioRevisión y mantenimiento diarios Puntos en el manejo del elemento del filtro de aire Puntos Sobre EL AceiteLimpieza DEL Filtro DE Aire Revisión DE LA Bujía DE Encendido Engrasado DE LA Caja DE CambiosInspección DE PERNOS, Tuercas Y Tornillos Limpieza DE LAS PiezasAtención AlmacenamientoAtención tras el almacenamiento de largo plazo Determinación de fallasAcción Antes Tras la DiarioOperación 30h 50h 200hCortador Resolución DE ProblemasEstado de anomalía Causa probable falla Solución Periodo DE Conformidad Sobre Emisiones Cobertura DE LA Garantía DEL Fabricante Intervalo ProcedimientoPiezas Cubiertas Periodo DE Garantía POR Defectos DE Componentes DE EmisionesResponsabilidades DEL Propietario Para LA Garantía Obtención DE Servicio DE GarantíaLO QUE no Está Cubierto Cómo Preparar UNA Reclamación Page Advertencia