Craftsman 316.29271 manual Advertencia Evite los, Instrucciones DE Arranque Y Apagado

Page 32

INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO

ADVERTENCIA: Use esta unidad sólo en un área

exterior bien ventilada. Los gases de escape de monóxido de carbono pueden ser letales en un área cerrada.

ADVERTENCIA: Evite los

arranques

accidentales. Colóquese en posición de inicio cuando tire de la cuerda de arranque (Fig. 12). El operador y la unidad deben estar en una posición estable al arrancar la unidad para evitar graves lesiones personales.

INSTRUCCIONES DE ARRANQUE

1.Verifique el nivel de aceite en el cárter del cigüeñal. Lea Inspección del Nivel de Aceite.

2.Llene el tanque de combustible con gasolina nueva, limpia y sin plomo.

3.Coloque el Control de Encendido/Apagado (On/Off) en la posición de ENCENDIDO (ON) [I] (Fig. 10).

4.Coloque la palanca del obturador en Posición 1.

5.Oprima completamente el cebador y suéltelo 10 veces. Hágalo lentamente. Se deberá ver un poco de combustible en el cebador y en las tuberías de alimentación de combustible (Fig. 11). Si no puede ver el combustible en el cebador, oprímalo y suéltelo tantas veces como sea necesario hasta que vea combustible en el mismo.

6.Sostenga el regulador y la agarradera con una mano y agarre el cordón de arranque con la otra mano. Use el pie para aguantar el cultivador (Fig. 12).

NOTA: Incline la unidad ligeramente hacia atrás para levantar las púas del suelo al arrancar.

7.Mientras oprime el control del regulador, tome el mango de la cuerda de arranque y hale el cordón de arranque con un movimiento controlado y uniforme hasta 5 veces.

NOTA: La unidad usa Incredi-Pull™, lo cual reduce considerablemente el esfuerzo requerido para arrancar el motor. Debe halar el cordón de arranque lo suficiente para oír que el motor trata de arrancar. No es necesario halar el cordón con energía: no hay fuerte resistencia al halar. Tenga en cuenta que este método de arranque es muy diferente (y mucho más fácil) del que usted pudiera estar acostumbrado a usar.

8.Coloque la palanca del obturador en Posición 2.

9.Mientras oprime el control del regulador, tire de la cuerda de arranque de 1 a 3 veces hasta que el motor arranque. Déjelo funcionar de 15 a 30 segundos.

10.Coloque la palanca del obturador en Posición 3. Suelte el control del regulador a la posición de mínima y comience la operación.

SI... El motor no arranca, regrese al pasos 4-11.

SI... El motor no arranca después de varios intentos, coloque la palanca del obturador en la Posición 3 y oprima el control del regulador. Hale la cuerda del arranque con fuerza de 3 a 8 veces. El motor deberá arrancar. Si no sucede así, repita el procedimiento.

SI SE CALIENTA... El motor ya está caliente, cerciórese de que el control de Encendido/ Apagado [On/Off] esté en la posición de Encendido [ON] y arranque la unidad con la palanca del obturador en la Posición 2. Después de que la unidad arranque, mueva la palanca del obturador a la Posición 3.

ENCENDIDO / ON

APAGADO/

OFF

Control del

regulador

Fig. 10

Control del

obturador

Posición 3

Posición 2

Posición 1

Bombilla de

encendido

Fig. 11

Cultivadora

Equipado con

Incredi-Pull™

Fig. 12

INSTRUCCIONES DE APAGADO

1.Saque la mano del control del regulador. Deje enfriar el motor en mínima.

2.Coloque el control de Encendido/Apagado (On/Off) en posición de APAGADO (O).

E10

Image 32
Contents Cultivator / Edger Warranty Table of ContentsIntroduction California Proposition 65 WarningImportant Safety Instructions Safety Warnings for GAS UnitsRules for Safe Operation Before OperatingWhile Operating Other Safety WarningsSave These Instructions Choke Control Safety and International SymbolsSymbol Meaning Know Your Unit Know Your CultivatorAssembly Instructions Adjusting Tine DepthPositioning the Handlebars Attaching the Edger Wheel and BladeAdding OIL to Crankcase Initial USE OIL and Fuel InformationRecommended OIL Type Recommended Fuel Type Fueling the UnitStopping Instructions STARTING/STOPPING InstructionsStarting Instructions Operating Instructions Operating TipsTransporting the Unit Never pick-up or carry the unit while the engine is runningMaintenance and Repair Instructions Frequency Maintenance Required Refer toTine Removal and Replacement Maintenance ScheduleHandling the unit Checking the OIL LevelChanging the OIL AIR Filter Maintenance Carburetor AdjustmentElectrodes. Grit in the engine could damage the cylinder Spark Arrestor MaintenanceReplacing the Spark Plug Cleaning the Unit StorageLong Term Storage TransportingTroubleshooting Rocker ARM Clearance Remove the rocker arm cover and gasketIntake Exhaust Cultivator SpecificationsEngine Page Manufacturer’s Warranty Coverage Your Warranty Rights and ObligationsOwner’s Warranty Responsibilities Cultivadora / Bordeadora Introduccion GarantiaIndice DE Contenidos Proposición 65 DE CaliforniaImportante Informacion DE Seguridad Advertencia Laes muygasolinaNormas Para UNA Operacion Segura Lea Todas las Instrucciones Antest DE LA OperaciónOtras Advertencias de Seguridad Conserve Estas InstruccionesDurante la Operación Advertencia No Advertencia LosAdvertencia Simbolos DE Seguridad DE IntercacionalesAplicacion Conozca SU UnidadConozca SU Unidad Instrucciones DE Ensamble Colocación DEL ManubrioAjuste DE LA Profundidad Conexión DE LA Rueda Y DE LA Cuchilla DE LA BordeadoraAdvertencia EL Llenar Informacion DEL Aceite Y DEL CombustibleTipo DE Aceite Recomendado Carga E Aceite EN EL Carter DEL Cigüeñal USO InicialAdvertencia Lagasolina es Advertencia Saque laAdvertencia Cargue el Tipo DE Combustible RecomendadoAdvertencia Evite los Instrucciones DE Arranque Y ApagadoInstrucciones DE Arranque Instrucciones DE ApagadoAdvertencia forma Advertencia gravesAdvertencia evitarPara Advertencia Para evitarInstrucciones DE Mantenimiento Y Reparacion Programa DE MantenimientoFrecuencia Mantenimiento Requerido Consulte Remoción Y Reposición DE LAS PuasPrecaucion Para evitar Precaucion Use guantesInspección DEL Nivel DE Aceite Cambio DEL AceiteMantenimiento DEL Filtro DE Aire Ajuste DEL CarburadorLimpieza del filtro de aire Inspección del CombustibleCambio de la Bujía de Encendido Precaucion No limpieMantenimiento DEL Amortiguador DE Chispas Limpieza de la Unidad AlmacenamientoTransporte Resolucion DE Problemas EL Motor no ArrancaEL Motor no Funciona EN Minima EL Motor no AceleraHuelgo DEL Brazo Oscilante Entrada EJE Impulsor Y Cultivador EspecificacionesMotor Parts List Engine Parts Model Sears Cultivator 4-CYCLE GAS Cultivator 753-04059 Clevis Pin Responsabilidades del Propietario para la Garantiá Cobertura de la Garantía del FabricanteRepair Protection Agreements Get it fixed, at your home or ours

316.29271 specifications

The Craftsman 316.29271 is a versatile and robust power tool ideal for both professional tradespeople and DIY enthusiasts. This model represents the pinnacle of functionality and convenience in the world of electric tools, making it a must-have in any workshop.

One of the standout features of the Craftsman 316.29271 is its powerful motor. Equipped with a high-performance engine, it delivers exceptional torque and speed, allowing users to tackle a wide variety of tasks with ease. Whether you are drilling, driving screws, or working on intricate projects, this tool ensures optimal performance every time.

Another key feature of the Craftsman 316.29271 is its ergonomic design. The tool is built with user comfort in mind, featuring a soft-grip handle that minimizes vibration and reduces hand fatigue during extended use. This thoughtful design enhances overall control and precision, making it easier to navigate tight spaces and intricate tasks.

The Craftsman 316.29271 also incorporates advanced technologies that set it apart from other tools in its category. Its variable speed settings allow users to adjust the speed according to the specific task at hand, providing maximum versatility. Additionally, the tool's built-in LED work light illuminates dark work areas, ensuring visibility and accuracy even in low-light conditions.

Durability is another hallmark of the Craftsman 316.29271. Constructed with high-quality materials, this tool is designed to withstand the rigors of frequent use. Its rugged exterior not only protects the internal components but also contributes to a long lifespan, making it a wise investment for both casual and serious users.

The Craftsman 316.29271 is compatible with a wide range of accessories, which enhances its versatility even further. From drilling bits to screwdriver attachments, users can easily switch out components to suit their specific project needs. This adaptability makes it an excellent choice for tackling various applications, from minor repairs to major renovations.

In summary, the Craftsman 316.29271 combines power, comfort, and durability in a sleek, innovative design. With its impressive motor, ergonomic features, and advanced technologies, this tool is well-equipped to handle a multitude of tasks with ease and efficiency. Whether you're a seasoned professional or a home improvement novice, the Craftsman 316.29271 is a reliable companion for all your crafting and construction needs.