Craftsman 316.29271 Instrucciones DE Ensamble, Colocación DEL Manubrio, Ajuste DE LA Profundidad

Page 29

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE

NOTE: Desde la posición de funcionamiento, se observa la referencia a la derecha o a la izquierda de la cultivadora / bordeadora.

COLOCACIÓN DEL MANUBRIO

1.Afloje las dos perillas del lado interior del manubrio (Fig. 1).

2.Con la unidad en posición vertical, gire el manubrio hacia arriba hasta la posición de operación (Fig. 1).

NOTA: Tenga cuidado de no pellizcar el cable del regulador o los cables del interruptor cuando coloque el manubrio.

3. Ajuste las perillas para asegurar el manubrio en su

lugar.

AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD

Para ajustar la ménsula de soporte de la rueda proceda de la siguiente manera:

1.Detenga el motor y desconecte la bujía para evitar un arranque accidental.

2.Extraiga la chaveta de retén de la chaveta de horquilla y deslice la chaveta hasta extraerla de la ménsula de la pieza posterior (Fig. 3).

3.Deslice la ménsula de soporte de la rueda hacia arriba o hacia abajo en la pieza posterior, alineando los orificios a la altura deseada.

4.Ubique la chaveta de la horquilla a través del orificio y asegúrelo con una chaveta de retén.

NOTA: No ajuste las perillas demasiado.

4. Vuelva a conectar la bujía de encendido.

Chaveta de la

Horquilla

Pasador de Chaveta

Soporte de la

Soporte

Rueda

Fig. 3

Ménsula de la Pieza Posterior

Fig. 1

Manubrio

 

Perilla del

Perno

 

manubrio

 

Arandela

Orificio

 

 

Fig. 2

CONEXIÓN DE LA RUEDA Y DE LA CUCHILLA DE LA BORDEADORA

Para convertir la cultivadora en una bordeadora, siga los siguientes pasos:

1.Presione el interruptor encendido / apagado (O) para detener el motor y los dientes y desconecte la bujía para evitar un arranque accidental.

NOTA: Es posible que sea necesario ubicar la cultivadora/ bordeadora en posición horizontal en una superficie plana con la manija superior tocando el suelo

2.Extraiga la chaveta del trinquete de cada extremo del árbol del diente y deslice los dientes hasta extraerlos del árbol.

3.Deslice la rueda de la bordeadora, con el buje mirando hacia adentro, en el lado derecho del árbol del diente y asegúrelo con la chaveta de trinquete en el orificio interior (Fig. 4).

4.Deslice la cuchilla de la bordeadora con el buje mirando hacia el lado izquierdo del árbol del diente y asegúrelo con la chaveta de trinquete en el orificio interior (Fig. 4).

5.Deslice la cuchilla de la bordeadora a lo largo del cantero, jardín, vereda o entrada con la rueda de la bordeadora a lo largo del borde exterior.

 

Buje

Rueda de la

Chaveta de

Bordeadora

 

Trinqueta

Cuchilla de la

 

Bordeadora

 

 

Fig. 4

E7

Image 29 Contents
Cultivator / Edger Table of Contents WarrantyIntroduction California Proposition 65 WarningSafety Warnings for GAS Units Important Safety InstructionsRules for Safe Operation Before OperatingWhile Operating Other Safety WarningsSave These Instructions Choke Control Safety and International SymbolsSymbol Meaning Know Your Cultivator Know Your UnitAdjusting Tine Depth Assembly InstructionsPositioning the Handlebars Attaching the Edger Wheel and BladeAdding OIL to Crankcase Initial USE OIL and Fuel InformationRecommended OIL Type Fueling the Unit Recommended Fuel TypeStopping Instructions STARTING/STOPPING InstructionsStarting Instructions Operating Tips Operating InstructionsTransporting the Unit Never pick-up or carry the unit while the engine is runningFrequency Maintenance Required Refer to Maintenance and Repair InstructionsTine Removal and Replacement Maintenance ScheduleHandling the unit Checking the OIL LevelChanging the OIL Carburetor Adjustment AIR Filter MaintenanceElectrodes. Grit in the engine could damage the cylinder Spark Arrestor MaintenanceReplacing the Spark Plug Storage Cleaning the UnitLong Term Storage TransportingTroubleshooting Remove the rocker arm cover and gasket Rocker ARM ClearanceIntake Exhaust Cultivator SpecificationsEngine Page Manufacturer’s Warranty Coverage Your Warranty Rights and ObligationsOwner’s Warranty Responsibilities Cultivadora / Bordeadora Garantia IntroduccionIndice DE Contenidos Proposición 65 DE California Advertencia Laes muygasolina Importante Informacion DE Seguridad Normas Para UNA Operacion Segura Lea Todas las Instrucciones Antest DE LA OperaciónOtras Advertencias de Seguridad Conserve Estas InstruccionesDurante la Operación Advertencia Los Advertencia NoAdvertencia Simbolos DE Seguridad DE IntercacionalesAplicacion Conozca SU UnidadConozca SU Unidad Colocación DEL Manubrio Instrucciones DE EnsambleAjuste DE LA Profundidad Conexión DE LA Rueda Y DE LA Cuchilla DE LA BordeadoraInformacion DEL Aceite Y DEL Combustible Advertencia EL LlenarTipo DE Aceite Recomendado Carga E Aceite EN EL Carter DEL Cigüeñal USO InicialAdvertencia Saque la Advertencia Lagasolina esAdvertencia Cargue el Tipo DE Combustible RecomendadoInstrucciones DE Arranque Y Apagado Advertencia Evite losInstrucciones DE Arranque Instrucciones DE ApagadoAdvertencia graves Advertencia formaAdvertencia evitarPara Advertencia Para evitarPrograma DE Mantenimiento Instrucciones DE Mantenimiento Y ReparacionFrecuencia Mantenimiento Requerido Consulte Remoción Y Reposición DE LAS PuasPrecaucion Use guantes Precaucion Para evitarInspección DEL Nivel DE Aceite Cambio DEL AceiteAjuste DEL Carburador Mantenimiento DEL Filtro DE AireLimpieza del filtro de aire Inspección del CombustibleCambio de la Bujía de Encendido Precaucion No limpieMantenimiento DEL Amortiguador DE Chispas Limpieza de la Unidad AlmacenamientoTransporte EL Motor no Arranca Resolucion DE ProblemasEL Motor no Funciona EN Minima EL Motor no AceleraHuelgo DEL Brazo Oscilante Entrada EJE Impulsor Y Cultivador EspecificacionesMotor Parts List Engine Parts Model Sears Cultivator 4-CYCLE GAS Cultivator 753-04059 Clevis Pin Cobertura de la Garantía del Fabricante Responsabilidades del Propietario para la GarantiáRepair Protection Agreements Get it fixed, at your home or ours