Craftsman 316.29271 manual Mantenimiento DEL Filtro DE Aire, Ajuste DEL Carburador

Page 36

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION

MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE

Limpieza del filtro de aire

Limpie y vuelva a aceitar el filtro de aire cada 10 horas de operación. Es un elemento cuyo mantenimiento es importante. Si no realiza el mantenimiento del filtro de aire, su garantía será ANULADA.

ADVERTENCIA: Para evitar

graves

lesiones personales, apague siempre su recortador y espere que se enfríe antes de limpiarlo o realizar todo tipo de mantenimiento.

1.Abra la cubierta del filtro de aire. Empuje la orejeta del lado izquierdo de la cubierta hacia adentro, gire la cubierta del filtro de aire hacia afuera y sepárela del bastidor del filtro de aire (Fig. 19).

2.Saque el filtro de aire y la pantalla que está detrás del mismo (Fig. 19).

Screen

Filtro de aire

 

Orejeta

Cubierta del

 

 

filtro de aire

Palanca del

Bastidor del filtro de aire

obturador

Ganchos

 

Ranura

Filtro de aire

Orejeta

 

 

 

 

 

 

 

Fig. 19

 

 

 

 

 

 

 

 

3.Lave el filtro con agua y detergente (Fig. 20). Enjuague bien el filtro y déjelo secar.

Fig. 20

4.Aplique suficiente aceite limpio de motor SAE 30 para recubrir ligeramente el filtro (Fig. 21).

Fig. 21

5.Apriete el filtro para esparcir y retirar el exceso de aceite (Fig. 21).

6.Vuelva a colocar el filtro (Fig. 19).

NOTA: Si opera la unidad sin el filtro de aire, su garantía será ANULADA.

7.Vuelva a instalar la cubierta del filtro de aire. Coloque los ganchos del lado derecho de la cubierta del filtro de aire dentro de las ranuras del lado derecho del bastidor del filtro de aire.

8.Gire la cubierta hacia la izquierda hasta que la orejeta de la cubierta del filtro de aire se trabe en su lugar en la ranura del lado izquierdo del bastidor del filtro de aire (Fig. 19).

AJUSTE DEL CARBURADOR

La velocidad mínima del motor puede ser ajustada. Puede tener acceso al tornillo de ajuste de mínima a través de un orificio en la parte superior de la cubierta del motor (Fig. 22).

NOTA: Los ajustes descuidados pueden dañar su motor seriamente. Los ajustes del carburador deben ser realizados por un proveedor de servicio autorizado.

Inspección del Combustible

En general, el combustible viejo es el motivo principal para que la unidad no funcione en forma adecuada. Drene y vuelva a llenar el tanque con combustible nuevo, limpio y sin plomo antes de hacer ningún ajuste. Consulte la Información acerca del Aceite y Combustible.

Limpieza del Filtro de Aire

La condición del filtro de aire es importante para el funcionamiento de la unidad. Un filtro de aire sucio limitará el flujo de aire y cambiará la mezcla de aire y combustible. Con frecuencia esto se confunde con un carburador fuera de ajuste. Inspeccione la condición del filtro de aire antes de ajustar el tornillo de velocidad mínima. Consulte la sección de Mantenimiento del Filtro de Aire.

Ajuste del Tornillo de Velocidad Mínima

Si después de inspeccionar el combustible y limpiar el filtro de aire el motor aún no funciona en mínima, ajuste el tornillo de velocidad mínima según se indica a continuación.

1.Arranque el motor y déjelo funcionar a una mínima alta durante un minuto para que se caliente.

NOTA: Verifique que las púas no estén en contacto con el suelo cuando ajuste la marcha lenta.

E14

Image 36 Contents
Cultivator / Edger Warranty Table of ContentsIntroduction California Proposition 65 WarningImportant Safety Instructions Safety Warnings for GAS UnitsRules for Safe Operation Before OperatingOther Safety Warnings Save These InstructionsWhile Operating Safety and International Symbols Symbol MeaningChoke Control Know Your Unit Know Your CultivatorAssembly Instructions Adjusting Tine DepthPositioning the Handlebars Attaching the Edger Wheel and BladeOIL and Fuel Information Recommended OIL TypeAdding OIL to Crankcase Initial USE Recommended Fuel Type Fueling the UnitSTARTING/STOPPING Instructions Starting InstructionsStopping Instructions Operating Instructions Operating TipsTransporting the Unit Never pick-up or carry the unit while the engine is runningMaintenance and Repair Instructions Frequency Maintenance Required Refer toTine Removal and Replacement Maintenance ScheduleChecking the OIL Level Changing the OILHandling the unit AIR Filter Maintenance Carburetor AdjustmentSpark Arrestor Maintenance Replacing the Spark PlugElectrodes. Grit in the engine could damage the cylinder Cleaning the Unit StorageLong Term Storage TransportingTroubleshooting Rocker ARM Clearance Remove the rocker arm cover and gasketIntake Exhaust Specifications EngineCultivator Page Your Warranty Rights and Obligations Owner’s Warranty ResponsibilitiesManufacturer’s Warranty Coverage Cultivadora / Bordeadora Introduccion GarantiaIndice DE Contenidos Proposición 65 DE CaliforniaImportante Informacion DE Seguridad Advertencia Laes muygasolinaNormas Para UNA Operacion Segura Lea Todas las Instrucciones Antest DE LA OperaciónConserve Estas Instrucciones Durante la OperaciónOtras Advertencias de Seguridad Advertencia No Advertencia LosAdvertencia Simbolos DE Seguridad DE IntercacionalesConozca SU Unidad Conozca SU UnidadAplicacion Instrucciones DE Ensamble Colocación DEL ManubrioAjuste DE LA Profundidad Conexión DE LA Rueda Y DE LA Cuchilla DE LA BordeadoraAdvertencia EL Llenar Informacion DEL Aceite Y DEL CombustibleTipo DE Aceite Recomendado Carga E Aceite EN EL Carter DEL Cigüeñal USO InicialAdvertencia Lagasolina es Advertencia Saque laAdvertencia Cargue el Tipo DE Combustible Recomendado Advertencia Evite los Instrucciones DE Arranque Y Apagado Instrucciones DE Arranque Instrucciones DE ApagadoAdvertencia forma Advertencia gravesAdvertencia evitarPara Advertencia Para evitarInstrucciones DE Mantenimiento Y Reparacion Programa DE MantenimientoFrecuencia Mantenimiento Requerido Consulte Remoción Y Reposición DE LAS PuasPrecaucion Para evitar Precaucion Use guantesInspección DEL Nivel DE Aceite Cambio DEL AceiteMantenimiento DEL Filtro DE Aire Ajuste DEL CarburadorLimpieza del filtro de aire Inspección del CombustiblePrecaucion No limpie Mantenimiento DEL Amortiguador DE ChispasCambio de la Bujía de Encendido Almacenamiento TransporteLimpieza de la Unidad Resolucion DE Problemas EL Motor no ArrancaEL Motor no Funciona EN Minima EL Motor no AceleraHuelgo DEL Brazo Oscilante Entrada Especificaciones MotorEJE Impulsor Y Cultivador Parts List Engine Parts Model Sears Cultivator 4-CYCLE GAS Cultivator 753-04059 Clevis Pin Responsabilidades del Propietario para la Garantiá Cobertura de la Garantía del FabricanteRepair Protection Agreements Get it fixed, at your home or ours