McCulloch CET42, 96071001001 manual Cuidado DA Lâmina

Page 24

A IDENTIFICAÇÃO DOS COMPONENTES

1. Parte superior do recipiente

 

2. Parte inferior do recipiente

6. Indicador de sacola cheia

3. Rampa superior

7. Trava da rampa superior

4. Rampa inferior

8. Travas da Rampa inferior

5. Tampa

10. Conjunto de suporte

 

B CONJUNTO DE SUPORTE

a. O seu trator já tem quatro (4) parafusos de retenção instalados na parte traseira da barra de tração, simplesmente juntar o conjunto de suporte nos parafusos (1).

b. Para remover o conjunto de suporte, puxar para fora no suporte de parada

(2) o su ciente para permitir que o conjunto de suporte possa ser levantado e que saia da barra de tração.

C MONTAGEM DA TAMPA (1) AO CONJUNTO DE SUPORTE (2)

NOTA: Para facilitar a montagem, deve-se ter a ajuda de outra pessoa para montar o conjunto da tampa no trator.

a. Colocar o conjunto da tampa no chão atrás do trator conforme mostrado. b. Levantar e virar a tampa para alinhar o suporte com o conjunto de su-

porte.

c. Deslizar o conjunto da tampa para baixo sobre o conjunto de suporte.

D CONJUNTO RECIPIENTE

a. Colocar a metade da parte inferior (1) dentro da metade da parte superior

(2).

b.Colocar um pé dentro da metade inferior e levantar a metade da parte superior para colocar a metade inferior.

c.Pressionar as metades juntas enquanto levanta a parte superior para travar no lugar conforme ilustrado.

IMPORTANTE: ANTES DE TRAVAR AS LINGUETAS (3), ENGANCHADO OS CANTOS EM AMBAS AS METADES É PRECISO revestir com vedante conforme ilustrado no folheto.

d. Repetir para outros recipientes.

CONTROLO DA MONTAGEM: Apertar as laterais da metade inferior do recipiente e controlar que não há fendas entre as metades superiores e in- feriores. Se houver fendas, destravar as linguetas para separar as metades do recipiente e repetir as instruções acima.

E MONTAGEM DO RECIPIENTE

a. Instalar um recipiente na primeira metade esquerda (1). Instalar outro recipiente na lateral direita (2).

NOTA: O canto esquerdo do recipiente direito deve sempre ultrapassar o canto direito do recipiente esquerdo no suporte central (3).

b. Fechar a tampa e travar o manípulo (4) sobre o tubo do suporte central (3).

F JUNÇÃO DA RAMPA INFERIOR

a. Levantar e segurar o protetor de etor (1) na posição vertical.

b. Colocar a ranhura na rampa inferior sobre a lingueta (2) na plataforma do cortador e posicionar a rampa inferior sobre a abertura da plataforma como ilustrado.

c. Enganchar a trava (3) traseira no orifício da ange na parte de trás da plataforma do cortador.

d. Enganchar a trava (4) dianteira no orifício da lingueta na parte da frente da plataforma do cortador.

CUIDADO: Não remover a proteção do de etor (1) do cortador. Levantar e segurar a proteção quanto enganchar a rampa inferior e permitir à mesma de assentar na rampa enquanto estiver funcionando.

G RAMPA SUPERIOR

a. Abaixar o cortador na posição de corte mais baixa.

b. Montar a rampa superior (1) introduzindo um terminal curvo no orifício na parte de trás da tampa (2).

c.Empurrar e virar a rampa superior até a mesma estar em linha com a rampa inferior (3).

d.Alinhar os cubos (4) na rampa inferior com as ranhuras de alinhamento (4) na rampa superior e deslizar juntos.

e.Fixar a trava de borracha (5) enganchando o furo na trava sobre o pino de trava (6).

PT

CONSELHOS PARA MELHORAR A OPERAÇÃO DE ENSACA-

 

MENTO:

Seguir as instruções de uso do cortador no manual do proprietário do trator. Veri car que o cortador esteja nivelado apropriadamente para um melhor rendimento .

Quando utilizar o recolhedor de grama num gramado onde o equipamento de ensacamento de grama e folhas não for usado, você está recolhendo os resíduos acumulados durante longo período de tempo. O volume recolhido e o tempo total da operação pode ser maior quanto tiver experiência com o uso normal do recolhedor de grama.

Quando estiver ensacando acelerar na máxima velocidade.

Selecionar uma marcha baixa su ciente para obter um bom rendimento do corte da grama, boa qualidade de corte e bom rendimento de ensaca- mento.

NOTA: Poderá ser necessário sobrepor a abertura de corte para seguir suas condições.

Se a grama estiver muito alta, será preciso cortar duas vezes. A primeira vez relativamente alta, a segunda vez na altura desejada.

Usar o lado da pega esquerda do cortador para aparar.

Pode ser colocada uma sacola de lixo de plástico dentro do recipiente do recolhedor de grama para facilitar a colocação dos resíduos. Para remover

asacola de lixo de plástico quando estiver cheia:

a.Desenganchar as lâminas, câmbio no ponto morto, engatar o freio de estacionamento e parar o motor.

b.Levantar o assento. Destravar e levantar a tampa.

c.Remover um recipiente por vez agarrando pelas alças do recipiente e puxando para trás, fora das barras de alumínio.

d.Com o recipiente parado no chão, fechar e travar a parte superior da sacola de lixo de plástico.

e.Inclinar o recipiente de lado e deslizar a sacola cheia fora do recipiente. F Instalar uma nova sacola de lixo de plástico com os cantos da sacola

dobrados para cima da borda do recipiente.

g.Repetir para outros recipientes.

h.Recolocar os recipientes veri cando que o recipiente certo se sobreponha no recipiente esquerdo no centro dos suportes.

j.Fechar a tampa e xar as travas cobre os tubos de suporte central.

Evitar de cortar grama molhada ou durante a manhã quando ainda há muito orvalho. A grama cortada nestas condições tende a ser pegajosa e gruda nas paredes da passagem do uxo causando obstrução.

O ensacador é equipado com um indicador de ensacamento completo. O movimento da roda aumenta o enchimento das sacolas. A roda rodará rápido até antes das sacolas se encherem totalmente. Quando a roda pára, indica que as sacolas estão cheias e as condutas cam obstruídas.

NOTA: Para ajudar a prevenir a obstrução das condutas, controlar/esvaziar as sacolas quando a roda está rodando rápido. A experiência irá indicar o tempo melhor para esvaziar as sacolas.

Deve-se tomar cuidado para não dani car as partes e que a roda vire livre no início de cada uso.

Se o recolhedor de grama falhar quando cortar a grama ou folhas, é uma indicação que houve uma obstrução no sistema ou que os recipientes do recolhedor de grama estão cheios. Normalmente isto é indicado pelo movimento de parada do indicador de ensacamento completo.

a.Desenganchar as lâminas, câmbio no ponto morto, engatar o freio de estacionamento e parar o motor.

-Levantar o assento. Destravar e levantar a tampa.

-Remover os recipientes e eliminar as obstruções.

-Recolocar os recipientes, fechar a tampa e travar.

b.Destravar as condutas e controlar se há obstrução.

-Remover todos os detritos nas condutas.

-Remontar e travar as condutas

c.Controlar para ter certeza que o indicador de ensacamento cheio não esteja obstruído.

-O orifício de passagem de ar deve estar sem detritos. Introduzir com cuidado um pequeno ramo ou o dentro da passagem para limpar.

CUIDADO

O cortador não deve funcionar com o recolhedor de grama parcialmente instalado.

Desenganchar as lâminas e parar o motor antes de sair do assento do trator para esvaziar os recipientes, desobstruir condutas, etc.

Fechar a tampa antes de dar a partida.

Desligar o cortador quando atravessar ruas ou superfí- cies de cascalho e outras áreas onde houver objetos que possam causar perigo.

Não tentar jogar para cima latas ou outros objetos poten- cialmente perigosos.

RECOMENDAÇÕES GERAIS

Respeitar sempre as normas de segurança quando estiver efetuando opera- ções de manutenção.

• Antes de cada uso controlar se há partes soltas.

• Limpar a unidade cuidadosamente depois de cada uso.

 

CUIDADO DA LÂMINA

 

Para obter melhores resultados as lâminas devem ser mantidas a adas.

 

Troque lâminas dani cadas ou curvas.

 

• Seguir as instruções de CUIDADO DAS LÂMINAS no manual do proprietário

24

do trator.

Image 24
Contents CET42 02646 02924 Support Assembly Cover Assembly 1 to Support AssemblyContainer Assembly Parts IdentificationSafety Rules Tipps FÜR Einen Besseren BEUTELFÜLLUNGSVOR- Gang Sicherheitsvorschriften Recommandations Générales Groupe SupportGroupe Carter 1 SUR Groupe DE Support Groupe DU RécipientRègles DE Sécurité Recomendaciones Generales Cuidado DE LAS Hojas Reglas DE SeguridadDescrizione DEI Componenti Struttura DI SostegnoMontaggio DEL Contenitore Attaccare LO Scivolo InferioreNorme Antinfortunistiche Onderdelen Deksel 1 OP DE SteunenContainers DE Containers MonterenVeiligheidsregels OpslagII. Voorbereiding III. BedieningIdentifiering AV Delarna SpåsenStödgrupp Lockgrupp 1 PÅ StödgruppenSäkerhetsföreskrifter Tips for Bedre Oppsamling Generelle AnbefalingerVedlikehold AV Blad Oppbevaring SikkerhedsreglerTips for Forbedret Opsamlingsoperation Vedligeholdelse AF KniveSikkerhetsforanstaltninger Osaluettelo Tuen AsennusKannen Asennus 1 Tukeen Säiliön AsennusTurvallisuussäännöt Terien HoitoSäilytys Cuidado DA Lâmina Armazenagem Regras DE SegurançaTreinamento II. PreparaçãoΑναγνωριση Εξαρτηματων Διαταξη ΣτηριξησΔιαταξη Καλυμματοσ 1 ΣΤΗ Διαταξη Στηριξησ Διαταξη ΔοχειουΚανονεσ Ασφαλειασ Péče O Nože Bezpeènostní Pravidla UskladněníŠkolení Prùprava Prikačite Donju Dovodnu Cijev Savjeti ZA Bolji RAD S Vrećicom ZA PrikupljanjeSigurnosni Propisi Pokrivni Sestav 1 Nataknite NA Podpornega ZbiralnikPriklop Spodnjega Lijaka Nasveti ZA Zagotovitev Vrečnega ObratovanjaVarnostni Predpisi UrjenjeZalecenia Ogólne Mocowanie PojemnikaMocowanie Kanału Dolnego Zasady Bezpieczeñstwa SzkolenieIII. U¯YTKOWANIE Aoznačenie Častí Zostava PodperyMontáž Krytu 1 NA Zostavu Podpery Montáž ZásobníkaBezpečnostné Pravidlá Alkatrészek Megnevezése Kitámasztó SzerelvényTárolószerelvény Tároló FelszereléseBiztonsági Előírások III. MűködtetésGyakorlás ElőkészületekУказатель Основных Частей Узел КрепленияПрисоединение Крышки 1 К Узлу Крепления Узел КонтейнераIV. Техобслуживание И Хранение Terade Hooldamine Hoiustamine OhutusnõudedDetaļu Identifcēšana Atbalsta MezglsVāka 1 Montāža PIE Atbalsta Mezgla Tvertnes MontāžaSaugumo Taisyklės Augšējā tekne Drošības Noteikumi ApmācībaII Sagatavošanās III EkspluatācijaAидентификация НА Частите Поддържащо УстройствоПокриващо Приспособление 1 КЪМ Поддържащо Приспособление Устройство НА КонтейнераУказания ЗА Безопасност Recomandări Generale Întreţinerea LamelorDepozitare Reguli DE SiguranþãAntrenament Lowerchutereinforcementplateinstallation Onderste Trechter Installatie VAN DE VER- SterkingsplaatMontage DER Verstärkungsplatte FÜR DIE Untere Rutsche Tubo Inferior Instalación DE LA Placa DE RE- FuerzoInstallasjon Forsterkningsplate Nedre Styrtrenne Installation AF Forstærkningsplade NEDER- STE SliskeMonteringav Förstärkningsplåt Nedre Ränna Alemman Kourun Vahvistuslevyn AsennusCZ Instalace Výztužné Desky Spodního Výhozu Namestitev Ojačitvene Plošče Spodnjega IZTRE- SiščaSK Inštaláciavýstužovejdoskyspodnéhovýstupu HU Alsó Csúszda Merevítő Lemez FelszereléseAlumisekaldrennitugevdusplaadipaigaldmine Nolaižamās Caurules Pastiprināšanas Plāksnes MontāžaМонтиране НА Усилваща Пластина НА Долния Ръкав Instalarea Plăcii DE Susţinere a Jgheabului DE Coborâre

96071001001, CET42 specifications

The McCulloch CET42,96071001001 is a highly versatile and efficient electric lawn mower designed for residential use, embodying the brand's commitment to power, performance, and user-friendly features. This model is engineered for homeowners seeking a reliable solution for maintaining their lawns and gardens while prioritizing ease of use and eco-friendliness.

One of the main features of the McCulloch CET42 is its powerful electric motor, which ensures consistent and efficient cutting performance. Operating at 420 volts, this mower delivers sufficient torque to tackle various types of grass and terrain, making it suitable for small to medium-sized lawns. The electric motor not only provides significant power but also contributes to reduced noise levels compared to traditional gas mowers, allowing for a more pleasant mowing experience.

The design of the McCulloch CET42 emphasizes user convenience and comfort. It features an adjustable cutting deck with multiple height settings, allowing users to customize the grass length according to their preferences and lawn requirements. The lightweight, compact design makes it easy to maneuver around obstacles, ensuring a well-manicured lawn without the hassle of heavy equipment.

Another notable characteristic of the CET42 is its innovative battery technology. The mower is designed with long-lasting batteries that deliver impressive runtime, enabling users to complete their mowing tasks without frequent interruptions. The quick-charging ability of the batteries ensures that the mower is ready for use in minimal time, enhancing its overall practicality.

In addition to its cutting capabilities, the McCulloch CET42 boasts a grass collection system that efficiently collects clippings, keeping the lawn tidy and minimizing post-mowing clean-up. The mower's ergonomic handle provides a comfortable grip, reducing fatigue during extended mowing sessions.

Safety features are also a priority with the CET42, which includes a safety key and automatic shut-off functionalities to prevent accidents. Overall, the McCulloch CET42,96071001001 electric mower combines advanced technology, user-friendly design, and eco-conscious operation, making it an excellent choice for homeowners looking to achieve a beautiful lawn with minimal effort.