Sterling Plumbing 6103 Series Construya la estructura de postes de madera, Construire le cadrage

Page 11

Construire le cadrage (cont.)

Un plancher doit être installé. La baignoire doit être positionnée de manière à permettre le drainage à travers les charpentes exposées ou dalles et pour faciliter l’installation de la plomberie.

Des montants doivent être positionnés tel qu’illustré dans la section

″Raccordement″ pour attacher proprement les clips d’attache ou la bride de la baignoire. D’autres emplacements de montant sont optionnels sauf ceux qui doivent être conformes aux codes de bâtiments locaux. Des montants peuvent aussi permettre l’installation de raccords de plomberie et toute porte de douche. Localiser les montants de la porte de douche comme indiqué par le fabricant.

Pour baignoire avec brides de bandeau

Si des brides de bandeau sont en place sur le bandeau, s’assurer que le montant extérieur est positionné sur les brides de bandeau à 31-1/4″ (79,4 cm) du mur arrière. Le rebord extérieur du montant devrait s’aligner avec le rebord de la bride du bandeau.

Si les brides du bandeau de cloutage ne seront pas utilisées ou sont cassées, installer trois blocs de 2x4 de manière égale et répartie juste derrière l’emplacement du bandeau. Les blocs préviendront tout dommage du bandeau et pourraient être utilisés pour sécuriser le bandeau derrière la plinthe. Mesurer la baignoire pour l’espace requis derrière le bandeau et pour l’emplacement des blocs.

Pour baignoire avec murs avoisinants

REMARQUE: Si les murs avoisinants seront installés sur un mur en maçonnerie, prendre des dispositions pour les connexions de la plomberie. Pour la plomberie, construire

un cadre séparé à un minimum de 6″ (15,2 cm) du mur en maçonnerie. Pour les autres murs, utiliser des tasseaux de 2x2 pour simuler l’emplacement des cales.

S’assurer que le montant extérieur est positionné avec les brides du mur verticales

31-1/4″ (79,4 cm) du mur arrière. Le rebord extérieur du montant devrait s’aligner avec le rebord de la bride du mur.

IMPORTANT! Les accessoires qui requièrent un renfort ou un support ne sont pas recommandés pour cette installation. Installer ces accessoires pourrait annuler la garantie.

S’assurer que de la fibre ou autre isolation souple ne tombe pas dans le canal d’eau. Couvrir ou sceller tout matériau libre. Le cas échéant peut causer une infiltration d’eau du canal d’eau dans l’isolation entraînant de la moisissure, fuite. S’assurer que les canaux soient libres de tout débris après l’installation.

Pour baignoires à drain au-dessus du sol

S’assurer que la tuyauterie du drain puisse passer dans le mur et que le support de charge du mur soit satisfait. Modifier le cadrage ou rehausser le plancher tel que requis pour obtenir un dégagement.

Pour toutes les installations

Construire un cadrage de montant de 2x4 pour votre installation particulière selon la section ″Guide de raccordement″.

S’assurer que le cadrage de chaque montant soit d’aplomb et d’équerre à 1/8″ (3 mm). Le calage sera nécessaire si les tolérances ne sont pas atteintes.

Si possible, construire un panneau d’accès dans le mur d’extrémité de plomberie pour simplifier une maintenance future de toutes les connexions de plomberie.

Construya la estructura de postes de madera

NOTA: Consulte la sección ″Diagrama de instalación″ para obtener las dimensiones.

Estipulaciones para la estructura de postes de madera

ADVERTENCIA: Riesgo de daños al producto y a la propiedad. El subpiso debe

soportar la bañera. Las paredes circundantes no están diseñadas para sostener la

Sterling

11

1064907-2-A

Image 11
Contents Series/Séries 6103/Serie 1064907-2-A Important Information Más Tools and MaterialsPlus Before You Begin Thank You For Choosing SterlingMerci d’avoir choisi Sterling Gracias por elegir los productos de SterlingBefore You Begin Avant de commencerAvant de commencer Antes de comenzarAntes de comenzar Raccordement Roughing-InFraming Provisions Diagrama de instalaciónConstruct the Framing RaccordementConstruct the Framing Construire le cadrageConstruire le cadrage Construya la estructura de postes de maderaPara bañeras con desagüe arriba del nivel del piso Construya la estructura de postes de maderaPara bañeras con rebordes del faldón Para bañera con paredes circundantesNiveler le plancher Prepare the SubfloorPréparer le plancher Level the SubfloorNivele el subpiso Prepare el subpisoPréparer le plancher Series 6103/Séries 6103/Serie Install the Rough PlumbingInstaller la plomberie de raccordement Instale el tendido de tuberías Position the Bath Install a Mortar Cement Bed OptionalPosition the Bath Installer un lit de mortier OptionnelPositionner la baignoire Instale una capa de cemento mortero opcional Coloque la bañeraAttach the Bath to the Studs Secure the BathNail Secure the ApronAttacher la baignoire aux montants Sécuriser la baignoireSecure the Bath Sécuriser le bandeauPara fijar con clips Fije la bañeraFije el faldón Fije la bañera a los postes de maderaPrémunir les murs avoisinants IMPORTANT! Install the back wall firstIMPORTANT! Installer d’abord le mur arrière Pre-Fit the Wall Surrounds¡IMPORTANTE! Instale primero la pared posterior Ajuste inicial de las paredes circundantesPrémunir les murs avoisinants Pour les baignoires avec des murs avoisinants uniquement Prepare the Wall SurroundsPréparer les murs avoisinants For Baths with Wall Surrounds OnlySólo para bañeras con paredes circundantes Accessoires optionnelsPrepare las paredes circundantes Préparer les murs avoisinantsPrepare las paredes circundantes Appliquer du mastic à la silicone Apply Silicone SealantAppliquer du mastic à la silicone Aplique sellador de siliconaNecesario Secure the Wall SurroundsSecure the Wall Surrounds Sécuriser les murs avoisinantsFije las paredes circundantes Fije las paredes circundantes Complete the InstallationTermine la instalación Compléter l’installationDépannage TroubleshootingSymptoms Probable Causes Recommended Action Symptômes Causes probables Action recommandéeSíntomas Causas probables Acción recomendada Procedimiento para resolver problemasCare and Cleaning DépannageCuidado y limpieza Care and CleaningInstructions d’entretien et de nettoyage Years Limited Consumer/3 Years Limited Commercial WarrantyGarantie Cuidado y limpiezaGarantie Garantía1064907-2-A Phone 1-888-STERLING Mexico