Sterling Plumbing 6103 Series manual Roughing-In, Raccordement

Page 8

Drain Cutout

 

 

 

60" (152.4 cm)

Découpe du drain

30" (76.2 cm)

14-1/4"

Abertura del desagüe

(36.2 cm)

 

 

 

 

14"

6"

 

 

 

(35.6 cm)

 

 

 

(15.2 cm)

 

 

 

 

 

 

 

8" (20.3 cm)

7-3/4"

8"

14-1/4"

 

 

(19.7 cm)

(20.3 cm)

 

22-1/4"

 

 

(36.2 cm)

 

31-1/4"

 

 

(56.5 cm)

4"

 

 

 

(79.4 cm)

 

 

 

 

(10.2 cm)

 

 

 

 

3-1/2" (8.9 cm)

 

 

 

31-1/4"

(79.4 cm)

7-3/4"

2" (5.1 cm) D. Drain/Drain/Desagüe

60" (152.4 cm) Min

60-1/8" (152.7 cm) Max

73-1/2"

(186.7 cm)

(19.7 cm)3"

(7.6 cm)

Support Clip or Roofing Nail Location (5 total)

Emplacement pour le clip de support ou clou pour toiture (5 total)

Lugar para el clip de sujeción o clavo de techar (5 en total)

Roughing-In

IMPORTANT! All dimensions are nominal. The stud opening tolerance is +1/8″ (3 mm)/-0. Carefully measure your fixture before determining enclosure size. Some shimming between the stud frame and the fixture may be required. If a firewall is required, rough-in dimensions will have to increase according to the thickness of the firewall material. Stud opening dimensions must be measured toward the exposed side of the wall material. Dimensions given in the rough-in information are crucial for proper installation. Construct the framing and plumbing accurately.

The bath and optional wall surrounds can be installed directly to the framing studs and wallboard or other water-resistant material. When installing over wallboard or other water-resistant material, increase the framing dimensions to accommodate the material thickness.

Position the bath for drainage clearance through the floor joists or slab, and for convenient plumbing installation.

Position studs as shown for installing attachment clips and plumbing fixtures.

Install an access panel at the drain end of the bath. The access panel is not shown.

If installing this bath with a shower door, refer to the shower door manufacturer’s instructions for any special framing considerations.

Raccordement

IMPORTANT! Toutes les dimensions sont nominales. L’espacement du montant est de +1/8″ (3 mm) /-0. Mesurer soigneusement votre appareil avant d’en déterminer la taille de son logement. Un calage entre le cadre du montant et l’appareil sanitaire pourrait être nécessaire. Si un pare-feu est requis, les dimensions de raccordement devront augmenter en fonction de l’épaisseur du matériau du pare-feu. Les

1064907-2-A

8

Sterling

Image 8
Contents Series/Séries 6103/Serie 1064907-2-A Important Information Más Tools and MaterialsPlus Thank You For Choosing Sterling Merci d’avoir choisi SterlingGracias por elegir los productos de Sterling Before You Begin Avant de commencer Before You BeginAntes de comenzar Avant de commencerAntes de comenzar Roughing-In RaccordementDiagrama de instalación Construct the FramingRaccordement Framing ProvisionsConstruire le cadrage Construct the FramingConstruya la estructura de postes de madera Construire le cadrageConstruya la estructura de postes de madera Para bañeras con rebordes del faldónPara bañera con paredes circundantes Para bañeras con desagüe arriba del nivel del pisoPrepare the Subfloor Préparer le plancherLevel the Subfloor Niveler le plancherNivele el subpiso Prepare el subpisoPréparer le plancher Series 6103/Séries 6103/Serie Install the Rough PlumbingInstaller la plomberie de raccordement Instale el tendido de tuberías Install a Mortar Cement Bed Optional Position the BathPosition the Bath Installer un lit de mortier OptionnelPositionner la baignoire Coloque la bañera Instale una capa de cemento mortero opcionalSecure the Bath NailSecure the Apron Attach the Bath to the StudsSécuriser la baignoire Secure the BathSécuriser le bandeau Attacher la baignoire aux montantsFije la bañera Fije el faldónFije la bañera a los postes de madera Para fijar con clipsIMPORTANT! Install the back wall first IMPORTANT! Installer d’abord le mur arrièrePre-Fit the Wall Surrounds Prémunir les murs avoisinants¡IMPORTANTE! Instale primero la pared posterior Ajuste inicial de las paredes circundantesPrémunir les murs avoisinants Prepare the Wall Surrounds Préparer les murs avoisinantsFor Baths with Wall Surrounds Only Pour les baignoires avec des murs avoisinants uniquementAccessoires optionnels Prepare las paredes circundantesPréparer les murs avoisinants Sólo para bañeras con paredes circundantesPrepare las paredes circundantes Apply Silicone Sealant Appliquer du mastic à la siliconeAplique sellador de silicona Appliquer du mastic à la siliconeSecure the Wall Surrounds NecesarioSecure the Wall Surrounds Sécuriser les murs avoisinantsFije las paredes circundantes Complete the Installation Fije las paredes circundantesCompléter l’installation Termine la instalaciónTroubleshooting Symptoms Probable Causes Recommended ActionSymptômes Causes probables Action recommandée DépannageProcedimiento para resolver problemas Care and CleaningDépannage Síntomas Causas probables Acción recomendadaCuidado y limpieza Care and CleaningInstructions d’entretien et de nettoyage Warranty GarantieCuidado y limpieza Years Limited Consumer/3 Years Limited CommercialGarantía Garantie1064907-2-A Phone 1-888-STERLING Mexico