Sterling Plumbing 6103 Series Prepare las paredes circundantes, Préparer les murs avoisinants

Page 26

Préparer les murs avoisinants (cont.)

REMARQUE: Des orifices pour le mitigeur, la douche, et le bec doivent être découpés dans le mur d’extrémité de plomberie.

Se référer aux instructions du fabricant pour les dimensions nécessaires des orifices. Vérifier que toute applique, bride, ou plaque soit assez large pour couvrir le trou du composant.

Disposer et marquer l’emplacement de la ligne centrale du mitigeur, de la douche, et du bec sur lecôté arrière du mur d’extrémité (1).

Percer des trous-pilotes de 1/4″ (6 mm) aux emplacements marqués à partir du côté arrière du mur d’extrémité (2).

ATTENTION: Risque d’endommagement du produit. La non-observation des

instructions concernant la direction de découpe de la lame peut endommager la finition du mur d’extrémité de plomberie. Découper les orifices à partir du côté avant du mur pour: scies cylindriques, outils rotatifs, scie sauteuse à main, ou autres scies avec lame coupante par mouvement de pression. Découper les orifices à partir du côté arrière du mur pour autres scies avec lame coupante par mouvement de tirage.

Découper avec précaution les orifices de raccord au diamètre correct (3). Se référer aux instructions du fabricant de la garniture pour un bon diamètre.

Bien nettoyer la baignoire de tous débris pour réduire le risque d’endommagement de la surface.

Accessoires optionnels

IMPORTANT! Ne pas installer des accessoires nécessitant un renfort ou support. Des installations nécessitant un forage dans les murs avoisinants ne sont pas recommandées. Une telle installation pourrait annuler la garantie.

Se référer aux instructions du fabricant de l’accessoire pour une bonne installation.

Si un forage est requis, marquer et percer les emplacements de l’accessoire sur le côté arrière du mur. Ne pas sécuriser l’accessoire à ce moment.

Prepare las paredes circundantes

Sólo para bañeras con paredes circundantes

Prepare la pared lateral que lleva las conexiones de plomería

NOTA: Los orificios para la válvula mezcladora, ducha y surtidor se deben perforar en la pared lateral que lleva las conexiones de plomería.

Consulte las instrucciones del fabricante de la guarnición para determinar el tamaño correcto de los orificios. Verifique que el chapetón, la brida o la placa sean lo suficientemente grande para cubrir el orificio del componente.

Determine y marque el lugar de la línea central de la válvula mezcladora, la ducha y el surtidor en el lado posterior de la pared lateral (1).

Taladre un orificio guía de 1/4″ (6 mm) en los lugares marcados desde el lado posterior de la pared lateral (2).

PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. Si no sigue las instrucciones acerca la

dirección de corte de la sierra, se puede dañar el acabado de la pared lateral que lleva las conexiones de plomería. Corte los orificios desde el frente de la pared para: serrucho de calar, herramientas circulares, sierra caladora de mano u otras sierras con hoja que corta en la carrera de empujar. Corte los orificios desde el lado posterior de la pared para otras sierras de vaivén con hoja que corta en la carrera de jalar.

Con cuidado perfore los orificios de las conexiones al diámetro correcto (3). Para el diámetro correcto, consulte las instrucciones del fabricante de la guarnición.

Limpie con cuidado las partículas de la bañera para reducir el riesgo de daños en la superficie.

Accesorios opcionales

1064907-2-A

26

Sterling

Image 26
Contents Series/Séries 6103/Serie 1064907-2-A Important Information Más Tools and MaterialsPlus Gracias por elegir los productos de Sterling Thank You For Choosing SterlingMerci d’avoir choisi Sterling Before You BeginAvant de commencer Before You BeginAntes de comenzar Avant de commencerAntes de comenzar Roughing-In RaccordementRaccordement Diagrama de instalaciónConstruct the Framing Framing ProvisionsConstruire le cadrage Construct the FramingConstruya la estructura de postes de madera Construire le cadragePara bañera con paredes circundantes Construya la estructura de postes de maderaPara bañeras con rebordes del faldón Para bañeras con desagüe arriba del nivel del pisoLevel the Subfloor Prepare the SubfloorPréparer le plancher Niveler le plancherNivele el subpiso Prepare el subpisoPréparer le plancher Series 6103/Séries 6103/Serie Install the Rough PlumbingInstaller la plomberie de raccordement Instale el tendido de tuberías Install a Mortar Cement Bed Optional Position the BathPosition the Bath Installer un lit de mortier OptionnelPositionner la baignoire Coloque la bañera Instale una capa de cemento mortero opcionalSecure the Apron Secure the BathNail Attach the Bath to the StudsSécuriser le bandeau Sécuriser la baignoireSecure the Bath Attacher la baignoire aux montantsFije la bañera a los postes de madera Fije la bañeraFije el faldón Para fijar con clips Pre-Fit the Wall Surrounds IMPORTANT! Install the back wall first IMPORTANT! Installer d’abord le mur arrière Prémunir les murs avoisinants¡IMPORTANTE! Instale primero la pared posterior Ajuste inicial de las paredes circundantesPrémunir les murs avoisinants For Baths with Wall Surrounds Only Prepare the Wall SurroundsPréparer les murs avoisinants Pour les baignoires avec des murs avoisinants uniquementPréparer les murs avoisinants Accessoires optionnelsPrepare las paredes circundantes Sólo para bañeras con paredes circundantesPrepare las paredes circundantes Apply Silicone Sealant Appliquer du mastic à la siliconeAplique sellador de silicona Appliquer du mastic à la siliconeSecure the Wall Surrounds NecesarioSecure the Wall Surrounds Sécuriser les murs avoisinantsFije las paredes circundantes Complete the Installation Fije las paredes circundantesCompléter l’installation Termine la instalaciónSymptômes Causes probables Action recommandée TroubleshootingSymptoms Probable Causes Recommended Action DépannageDépannage Procedimiento para resolver problemasCare and Cleaning Síntomas Causas probables Acción recomendadaCuidado y limpieza Care and CleaningInstructions d’entretien et de nettoyage Cuidado y limpieza WarrantyGarantie Years Limited Consumer/3 Years Limited CommercialGarantía Garantie1064907-2-A Phone 1-888-STERLING Mexico