Sterling Plumbing 6103 Series manual Antes de comenzar

Page 7

Antes de comenzar (cont.)

no cónica galvanizados o enchapados, no apriete demasiado los tornillos. Si los aprieta demasiado se puede dañar el reborde de la pared. Consulte los códigos locales de construcción para determinar si los tornillos o clavos deben estar galvanizados o enchapados.

¡IMPORTANTE! Si la bañera viene embalada con un revestimiento protector, no retire el revestimiento hasta que se haya terminado la obra para evitar daños a la unidad. Si no hay un revestimiento protector disponible, coloque una lona gruesa y limpia o un material similar en el fondo de la bañera.

Lea todas las instrucciones antes de comenzar.

Cumpla con todos los códigos pertinentes de plomería y de construcción.

Esta bañera está diseñada para instalarse encajonada entre tres paredes.

Una vez recibido el producto, compruebe que no falten piezas y que no esté dañado. Informe inmediatamente acerca de cualquier daño o pieza que falte.

No desinstale la unidad existente sin haber antes desembalado y revisado la unidad nueva.

Guarde la bañera y las paredes circundantes en un lugar seguro hasta el momento de la instalación para evitar daños.

En caso de remodelación, mida la estructura de postes de madera existente antes de desinstalar la bañera vieja para asegurarse de que la nueva quedará bien. Verifique que el desagüe esté en el lugar correcto.

Confirme que el espacio de montaje y conexión sea adecuado para la instalación del suministro de agua y desagüe.

El panel del faldón no es desmontable de las bañeras.

En caso de problemas de instalación o funcionamiento, no dude en comunicarse con Sterling entre las 7:00 am y 6:00 pm CST (horario de la zona central de EE.UU.) al: 1-888-STERLING en los EE.UU. ó 001-877-680-1310 en México.

Sterling

7

1064907-2-A

Image 7
Contents Series/Séries 6103/Serie 1064907-2-A Important Information Plus Tools and MaterialsMás Before You Begin Thank You For Choosing Sterling Merci d’avoir choisi Sterling Gracias por elegir los productos de SterlingBefore You Begin Avant de commencerAvant de commencer Antes de comenzarAntes de comenzar Raccordement Roughing-InFraming Provisions Diagrama de instalaciónConstruct the Framing RaccordementConstruct the Framing Construire le cadrageConstruire le cadrage Construya la estructura de postes de maderaPara bañeras con desagüe arriba del nivel del piso Construya la estructura de postes de maderaPara bañeras con rebordes del faldón Para bañera con paredes circundantesNiveler le plancher Prepare the SubfloorPréparer le plancher Level the SubfloorPréparer le plancher Prepare el subpisoNivele el subpiso Installer la plomberie de raccordement Install the Rough PlumbingSeries 6103/Séries 6103/Serie Instale el tendido de tuberías Position the Bath Install a Mortar Cement Bed OptionalPositionner la baignoire Installer un lit de mortier OptionnelPosition the Bath Instale una capa de cemento mortero opcional Coloque la bañeraAttach the Bath to the Studs Secure the BathNail Secure the ApronAttacher la baignoire aux montants Sécuriser la baignoireSecure the Bath Sécuriser le bandeauPara fijar con clips Fije la bañeraFije el faldón Fije la bañera a los postes de maderaPrémunir les murs avoisinants IMPORTANT! Install the back wall firstIMPORTANT! Installer d’abord le mur arrière Pre-Fit the Wall SurroundsPrémunir les murs avoisinants Ajuste inicial de las paredes circundantes¡IMPORTANTE! Instale primero la pared posterior Pour les baignoires avec des murs avoisinants uniquement Prepare the Wall SurroundsPréparer les murs avoisinants For Baths with Wall Surrounds OnlySólo para bañeras con paredes circundantes Accessoires optionnelsPrepare las paredes circundantes Préparer les murs avoisinantsPrepare las paredes circundantes Appliquer du mastic à la silicone Apply Silicone SealantAppliquer du mastic à la silicone Aplique sellador de siliconaNecesario Secure the Wall SurroundsFije las paredes circundantes Sécuriser les murs avoisinantsSecure the Wall Surrounds Fije las paredes circundantes Complete the InstallationTermine la instalación Compléter l’installationDépannage TroubleshootingSymptoms Probable Causes Recommended Action Symptômes Causes probables Action recommandéeSíntomas Causas probables Acción recomendada Procedimiento para resolver problemasCare and Cleaning DépannageInstructions d’entretien et de nettoyage Care and CleaningCuidado y limpieza Years Limited Consumer/3 Years Limited Commercial WarrantyGarantie Cuidado y limpiezaGarantie Garantía1064907-2-A Phone 1-888-STERLING Mexico