Dépannage (cont.) |
|
| |
|
|
| |
Symptômes | Causes probables | Action recommandée | |
|
| B. Un défaut de | B. Desserrer ou retirer les couvercles |
|
| l’étanchéité ou joint aux | ou brides selon les recommandations |
|
| orifices dans les murs | du fabricant. Remplacer tout joint |
|
| finis, porte de la | défectueux. Appliquer du mastic à la |
|
| douche, ou murs | silicone à 100% ou autre comme |
|
| avoisinants. | requis. |
2. Dégâts d’eau aux | A. Joint au mur fini | A. Sceller le joint avec du mastic à la | |
murs finis. | non scellé. | silicone à 100% selon les instructions | |
|
|
| du fabricant. |
|
|
| |
|
|
|
|
Procedimiento para resolver problemas | |||
Esta guía para resolver problemas está diseñada únicamente como ayuda general. Un | |||
Representante Autorizado debe corregir los problemas graves. | |||
Síntomas | Causas probables | Acción recomendada | |
1. Se ha detectado una | A. Fugas en las | A. Desmonte el panel de acceso en el | |
fuga bajo la bañera. | tuberías. | lado del desagüe, si está provisto. | |
|
|
| Revise los tubos de suministro y las |
|
|
| conexiones para ver si hay fugas. |
|
|
| Llene la bañera hasta que esté por |
|
|
| encima de la conexión del rebosadero |
|
|
| de desagüe. Compruebe la conexión |
|
|
| del desagüe y rebosadero así como |
|
|
| las tuberías para ver si hay fugas. |
|
|
| Repare las fugas en las tuberías. |
|
| B. El sellador o el | B. Afloje o retire las tapas o bridas |
|
| empaque ha fallado en | según las recomendaciones del |
|
| los orificios a través de | fabricante. Reemplace los empaques o |
|
| las paredes acabadas, la | sellos que hayan fallado. Aplique |
|
| puerta de la ducha o | sellador 100% de silicona u otro |
|
| las paredes | sellador según se requiera. |
|
| circundantes. |
|
2. Daños causados por | A. La junta de la pared | A. Selle la junta con sellador 100% de | |
el agua en las paredes | acabada no está sellada. | silicona según las instrucciones del | |
acabadas. |
| fabricante. | |
|
|
| |
|
|
|
|
Care and Cleaning |
| ||
For best results, keep the following in mind when caring for your STERLING product: | |||
• | Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for | ||
| cleaning. Do not use abrasive cleaners that may scratch or dull the surface. | ||
• | Carefully read the cleaner product label to ensure the cleaner is safe for use on the | ||
| material. |
|
|
• | Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to | ||
| the entire surface. |
|
|
• | Do not allow cleaners to sit or soak on the surface. | ||
|
|
| |
Sterling | 35 |