Homelite UT49103 manuel dutilisation Iii

Page 3

Fig. 7

Fig. 8

RIGHT

(CORRECT, FORMA CORRECTA)

Fig. 9

WRONG

(MAL, INCORRECTO)

Fig. 10

RIGHT

(CORRECT, FORMA CORRECTA)

A

A - Wood wedge (coin de bois, cuña de madera)

Fig. 11

WRONG

 

 

(MAL, INCORRECTO)

A

A - Wood wedge (coin de bois, cuña de madera)

Fig. 12

POSITION IN WHICH TO CHECK OIL LEVEL

(POSITION POUR LA VÉRIFICATION DU

NIVEAU D’HUILE)

(POSICIÓN CORRECTA PARA REVISAR EL

NIVEL DE ACEITE)

Fig. 13

DRAINING OIL FROM OIL TANK

(VIDANGER DE L’HUILE DU

RÉSERVOIR HYDRAULIQUE)

(OPERACIÓN DE DRENADO DEL ACEITE)

Fig. 14

RESET BUTTON

(BOUTON « RESET »)

(BOTÓN DE REAJUSTE)

Fig. 15

A

A - Padlock (cadenas, candado)

iii

Image 3
Contents Save this Manual for Future Reference OPERATOR’S ManualPage Iii Introduction Table of ContentsRead ALL Instructions General Safety Rules Always carry the tool only by the carrying handle Specific Safety Rules  USE only Your Hand to Operate the LOG Splitter Controls Circuit Capacity and Fuses Symbols Symbol Signal MeaningSymbol Name DESIGNATION/EXPLANATION Electrical Connection Speed and WiringElectrical Extension CordsAssembly FeaturesSee Figures 4 Before Using the LOG SplitterOperation Assembling the WheelsStarting the LOG Splitter Splitting LogsFreeing a Jammed LOG Maintenance Refer to Sharpening Wedge TroubleshootingProblem Possible Cause Solution Maintenance sectionLimited Warranty Statement Warranty Toujours Porter DES Lunettes DE Sécurité Règles DE Sécurité Générales LE Dépannage DES Outils Doit Être Confié  Capacité DU Circuit ET Fusibles Règles DE Sécurité ParticulièresAvertissement SymbolesSymbole Signal Signification Symbole NOM Désignation / ExplicationCaractéristiques Électriques Assemblage CaractéristiquesVoir les figures 4 et UtilisationFixation DE Roues Avant DE Mettre LA Fendeuse EN MarcheMise EN Marche DE LA Fendeuse Fente DE BûchesLibération D’UNE Bûche Coincée Entretien Problème Cause Possible Solution DépannageEntretien Garantie Reglas DE Seguridad Generales LEA Todas LAS Instrucciones Mantenga Alejados a LOS Niños Y Demás  Asegúrese DE QUE EL Área DE Trabajo Cuente  Capacidad DEL Circuito Y Fusibles Reglas DE Seguridad EspecíficasPrecaución SímbolosPeligro AdvertenciaVelocidad Y Cableado Aspectos EléctricosCordones DE Extensión Conexión EléctricaArmado CaracterísticasPara acoplar las ruedas a la base de la lavadora a presión FuncionamientoAcoplamiento DE Rueda Antes DE Encender LA Partidora DE TroncosVea las figuras 8 y Cómo Partir TroncosDesalojo DE Troncos Atorados Vea las figuras 6 yMantenimiento Problema Causa Posible Solución Solución DE ProblemasDeclaración DE LA Garantía Limitada GarantíaManual DEL Operador Manuel D’UTILISATION