Homelite UT49103 Reglas DE Seguridad Específicas,  Capacidad DEL Circuito Y Fusibles

Page 29

REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS

NO PERMITA que utilice la partidora de troncos ninguna persona que no haya leído el manual del operador y que no haya recibido instrucciones sobre la forma de usar la partidora con seguridad.

NUNCA PERMITA QUE UTILICEN ESTA MÁQUINA

NIÑOS NI ADULTOS CARENTES DE LA DEBIDA INSTRUCCIÓN PARA SU MANEJO.

SI ALGUIEN está ayudando a colocar en la máquina los troncos que vayan a partirse, NO encienda la máquina sino hasta que esa persona se aleje del área.

NUNCA PERMITA A NADIE MONTARSE EN LA

MÁQUINA.

NUNCA TRANSPORTE NADA O NADIE EN LA PARTIDORA DE TRONCOS.

EN LAS PARTIDORAS DE TRONCOS HIDRÁULICAS SE DESARROLLAN PRESIONES HIDRÁULICAS

ELEVADAS. Cualquier fuga de fluido hidráulico por un orificio diminuto puede perforar la piel y causar una intoxicación seria en la sangre. Tenga presentes las siguientes instrucciones todo el tiempo:

a)No utilice la máquina con mangueras, accesorios o conductos desgastados, retorcidos, rajados o dañados de cualquier forma.

b)Apague el motor y purgue la presión del sistema hidráulico antes de cambiar o ajustar los accesorios, mangueras, conductos y demás componentes del sistema.

c)No modifique los ajustes de presión de la bomba ni de la válvula.

d)Nunca use las manos. Las fugas pueden localizarse pasando cartón o madera por el área donde se sospecha la existencia de una fuga. Vea si hay descoloramiento. Si resulta herido por una fuga de fluido, vea a un doctor de inmediato. Puede originarse una infección o reacción searia si no se le administra de inmediato el debido tratamiento médico.

MANTENGA DESPEJADAS LA ZONA DEL OPERADOR y el área adyacente para poder adoptar una postura firme y segura.

LAS PARTIDORAS DE TRONCOS DEBEN UTILIZARSE ÚNICAMENTE para partir madera. NO las utilice para ningún otro propósito a menos que el fabricante proporcione los aditamentos e instrucciones correspondientes.

ASEGÚRESE DE QUE LA PARTIDORA DE TRONCOS esté en una superficie nivelada. Bloquee la partidora según sea necesario para evitar todo movimiento no planeado.

SIEMPRE MANEJE la partidora desde la zona del operador indicada por el fabricante.

AQUELLOS TRONCOS QUE VAYAN A PARTIRSE EN UNIDADES DE ARIETE deben cortarse tan a escuadra como sea posible.

EL PROPIETARIO DE LA MÁQUINA debe dar instrucciones a quien lo esté ayudando acerca de la forma de efectuar la operación de partir troncos sin ningún riesgo.

SIEMPRE maneje la partidora de troncos con todo el equipo de seguridad instalado y con todos los controles debidamente ajustados para un manejo seguro.

SIEMPRE utilice la partidora de troncos a la velocidad recomendada por el fabricante.

AL COLOCAR TRONCOS en una partidora de ariete, ponga las manos en los costados del tronco, no en los extremos. NUNCA coloque las manos ni ninguna otra parte del cuerpo entre el tronco y cualquier parte de la partidora de troncos.

CON LAS PARTIDORAS DE ARIETE, NUNCA intente partir más de un (1) tronco a la vez, a menos que se tenga completamente extendido el ariete y sea necesario un seguno tronco para partir el primer tronco.

CON LAS PARTIDORAS DE ARIETE en las cuales no estén a escuadra los troncos, debe girarse el tronco para dejar hacia abajo el costado más largo del tronco y su extremo más escuadrado debe quedar contra el ariete.

RETIRE TODO DESECHO de las piezas móviles, pero hágalo sólo cuando esté apagada la corriente.

SÓLO UTILICE LAS MANOS PARA MANEJAR LOS CONTROLES DE LA PARTIDORA DE TRONCOS.

SIEMPRE DESCONECTE DEL SUMINISTRO DE CORRIENTE LA PARTIDORA DE TRONCOS mientras la repara o ajusta, excepto cuando así lo recomiende el fabricante.

CAPACIDAD DEL CIRCUITO Y FUSIBLES:

a)Sólo utilice un circuito eléctrico con capacidad suficiente de conformidad con las recomendaciones del fabricante de la partidora de troncos.

b)El “quemado” de un fusible o la activación de un disyuntor normalmente son indicaciones de sobrecarga de la máquina, de la presencia de un número excesivo de dispositivos alimentándose de corriente del circuito, o de ambas causas. ¡No instale fusibles de mayor capacidad!

APRENDA Y COMPRENDA todos los controles y el correcto uso del equipo.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Consúltelas con frecuencia y empléelas para instruir a otros usuarios. Si presta a alguien esta herramienta, facilítele también las instrucciones.

5 — Español

Image 29
Contents Save this Manual for Future Reference OPERATOR’S ManualPage Iii Introduction Table of ContentsRead ALL Instructions General Safety Rules Always carry the tool only by the carrying handle  Circuit Capacity and Fuses Specific Safety Rules USE only Your Hand to Operate the LOG Splitter Controls Symbol Name DESIGNATION/EXPLANATION SymbolsSymbol Signal Meaning Electrical Speed and WiringExtension Cords Electrical ConnectionAssembly FeaturesOperation Before Using the LOG SplitterAssembling the Wheels See Figures 4Freeing a Jammed LOG Starting the LOG SplitterSplitting Logs Maintenance Problem Possible Cause Solution TroubleshootingMaintenance section Refer to Sharpening WedgeLimited Warranty Statement Warranty Toujours Porter DES Lunettes DE Sécurité Règles DE Sécurité Générales LE Dépannage DES Outils Doit Être Confié  Capacité DU Circuit ET Fusibles Règles DE Sécurité ParticulièresSymbole Signal Signification SymbolesSymbole NOM Désignation / Explication AvertissementCaractéristiques Électriques Assemblage CaractéristiquesFixation DE Roues UtilisationAvant DE Mettre LA Fendeuse EN Marche Voir les figures 4 etLibération D’UNE Bûche Coincée Mise EN Marche DE LA FendeuseFente DE Bûches Entretien Entretien Problème Cause Possible SolutionDépannage Garantie  Mantenga Alejados a LOS Niños Y Demás Reglas DE Seguridad GeneralesLEA Todas LAS Instrucciones  Asegúrese DE QUE EL Área DE Trabajo Cuente  Capacidad DEL Circuito Y Fusibles Reglas DE Seguridad EspecíficasPeligro SímbolosAdvertencia PrecauciónCordones DE Extensión Aspectos EléctricosConexión Eléctrica Velocidad Y CableadoArmado CaracterísticasAcoplamiento DE Rueda FuncionamientoAntes DE Encender LA Partidora DE Troncos Para acoplar las ruedas a la base de la lavadora a presiónDesalojo DE Troncos Atorados Cómo Partir TroncosVea las figuras 6 y Vea las figuras 8 yMantenimiento Problema Causa Posible Solución Solución DE ProblemasDeclaración DE LA Garantía Limitada GarantíaManual DEL Operador Manuel D’UTILISATION