Homelite UT49103 manuel dutilisation Solución DE Problemas, Problema Causa Posible Solución

Page 36

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA

CAUSA POSIBLE

SOLUCIÓN

El motor no arranca

El dispositivo de protección contra

Oprima el botón de readjuste. Vea la

 

sobrecarga está desacoplado para

figura 14.

 

proteger de daños la partidora de

 

 

troncos.

 

 

 

 

No se parten los troncos

Está mal acomodado el tronco.

Consulte la sección Funcionamiento

 

 

para todo lo relacionado con la

 

 

colocación de los troncos.

 

El tamaño o la dureza del tronco excede

Reduzca el tamaño del tronco antes

 

la capacidad de la máquina.

de partirlo.

 

Está desafilado el borde de corte de

Consulte el apartado Afilado de la

 

la cuña.

cuña en la sección Mantenimiento.

 

Hay fugas de aceite.

Localice las fugas. Comuníquese con

 

 

el concesionario.

 

Se efectuó un ajuste no autorizado

Comuníquese con el concesionario.

 

en el tornillo de limitación de presión

 

 

máxima. Se fijó el nivel nominal de

 

 

presión máximo inferior.

 

 

 

 

El ariete da sacudidas y vibra

Falta aceite hidráulico y hay una

Revise el nivel de aceite por si es

 

cantidad excesiva de aire en el sistema

necesario un reabastecimiento.

 

hidráulico.

Comuníquese con el concesionario.

 

 

 

Hay fugas de aceite alrededor del

Hay aire encerrado en el sistema

Afloje el tornillo de purga 3 ó 4 vueltas

cilindro del ariete y en otras partes

hidráulico durante el funcionamiento.

antes de poner a funcionar la partidora

 

 

de troncos.

 

No se apretó el tornillo de purga antes

Apriete el tornillo de purga antes de

 

de mover la partidora de troncos.

mover la partidora de troncos.

 

No está apretado el perno de drenaje

Apriete el perno de drenaje de

 

de aceite.

aceite.

 

Está gastado el conjunto de la válvula

Comuníquese con el concesionario.

 

de control y/o el sello (o sellos).

 

 

 

 

12 — Español

Image 36
Contents OPERATOR’S Manual Save this Manual for Future ReferencePage Iii Table of Contents IntroductionGeneral Safety Rules Read ALL Instructions Always carry the tool only by the carrying handle Specific Safety Rules  USE only Your Hand to Operate the LOG Splitter Controls Circuit Capacity and Fuses Symbols Symbol Signal MeaningSymbol Name DESIGNATION/EXPLANATION Speed and Wiring ElectricalExtension Cords Electrical ConnectionFeatures AssemblyBefore Using the LOG Splitter OperationAssembling the Wheels See Figures 4Starting the LOG Splitter Splitting LogsFreeing a Jammed LOG Maintenance Troubleshooting Problem Possible Cause SolutionMaintenance section Refer to Sharpening WedgeWarranty Limited Warranty StatementRègles DE Sécurité Générales  Toujours Porter DES Lunettes DE Sécurité LE Dépannage DES Outils Doit Être Confié Règles DE Sécurité Particulières  Capacité DU Circuit ET FusiblesSymboles Symbole Signal SignificationSymbole NOM Désignation / Explication AvertissementCaractéristiques Électriques Caractéristiques AssemblageUtilisation Fixation DE RouesAvant DE Mettre LA Fendeuse EN Marche Voir les figures 4 etMise EN Marche DE LA Fendeuse Fente DE BûchesLibération D’UNE Bûche Coincée Entretien Problème Cause Possible Solution DépannageEntretien Garantie Reglas DE Seguridad Generales LEA Todas LAS Instrucciones Mantenga Alejados a LOS Niños Y Demás  Asegúrese DE QUE EL Área DE Trabajo Cuente Reglas DE Seguridad Específicas  Capacidad DEL Circuito Y FusiblesSímbolos PeligroAdvertencia PrecauciónAspectos Eléctricos Cordones DE ExtensiónConexión Eléctrica Velocidad Y CableadoCaracterísticas ArmadoFuncionamiento Acoplamiento DE RuedaAntes DE Encender LA Partidora DE Troncos Para acoplar las ruedas a la base de la lavadora a presiónCómo Partir Troncos Desalojo DE Troncos AtoradosVea las figuras 6 y Vea las figuras 8 yMantenimiento Solución DE Problemas Problema Causa Posible SoluciónGarantía Declaración DE LA Garantía LimitadaManuel D’UTILISATION Manual DEL Operador