Homelite UT49103 Operation, Assembling the Wheels, Before Using the LOG Splitter, See Figures 4

Page 11

ASSEMBLY

ASSEMBLING THE WHEELS

See Figure 3.

To attach the wheels to the base:

nLocate the axle assembly; remove the hitch pin from the axle.

nLift the machine slightly and slip the axle into the wheel hole.

nNext, slide the washer onto the axle. Still lifting the machine, slide the axle/wheel/washer combination into

the wheel mounting hole in the machine base as shown in figure 3.

nSlide the washer onto the axle. Push the hitch pin into the hole on the end of the axle to secure the wheel assembly.

NOTE: The hitch pin should be pushed into the axle until the center of the pin rests on top of the axle.

nRepeat with the second wheel assembly.

OPERATION

WARNING:

Do not allow familiarity with tools to make you care- less. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury.

WARNING:

Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes, resulting in possible serious injury.

WARNING:

Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this tool. The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury.

BEFORE USING THE LOG SPLITTER

See Figures 4 - 5.

Never operate the log splitter until the bleed screw has been slightly loosened (one to two full turns). Air flow through the bleed screw should be detectable once the log splitter is started. If no air flow is detected, loosen the screw until the air flow can be felt.

Air must flow in and out of the oil tank during operation to prevent the seals in the hydraulic system from rupturing.

This tool is designed for home use only. Never split logs larger than 12 in. diameter or 20-1/2 in. long. Some types of wood are harder to split than others. If the log splitter is having trouble splitting a log, never continue to try for longer than five seconds.

Always check the oil level before you start the log splitter.

To check the oil level:

nUnplug the log splitter.

nUsing the lift handle, stand the log splitter on the end with the wheels (see figure 12).

nUsing an 8 mm hex key, remove the oil drain bolt and wipe the dipstick clean.

nWipe the dipstick clean then reinsert it back into the oil tank.

nRemove the dipstick and check to see if the oil level is between the first and second groove on the dipstick.

nIf there is not enough oil in the oil tank, add oil until the proper level is reached.

nIf there is the proper amount of oil in the oil tank, wipe the dipstick clean then replace it in the oil tank and tighten the oil drain bolt securely.

NOTE: See Replacing Hydraulic Oil in the Maintenance section for recommended oil or equivalents.

9 — English

Image 11
Contents Save this Manual for Future Reference OPERATOR’S ManualPage Iii Introduction Table of ContentsRead ALL Instructions General Safety Rules Always carry the tool only by the carrying handle  Circuit Capacity and Fuses Specific Safety Rules USE only Your Hand to Operate the LOG Splitter Controls Symbol Name DESIGNATION/EXPLANATION SymbolsSymbol Signal Meaning Electrical Connection Speed and WiringElectrical Extension CordsAssembly FeaturesSee Figures 4 Before Using the LOG SplitterOperation Assembling the WheelsFreeing a Jammed LOG Starting the LOG SplitterSplitting Logs Maintenance Refer to Sharpening Wedge TroubleshootingProblem Possible Cause Solution Maintenance sectionLimited Warranty Statement Warranty Toujours Porter DES Lunettes DE Sécurité Règles DE Sécurité Générales LE Dépannage DES Outils Doit Être Confié  Capacité DU Circuit ET Fusibles Règles DE Sécurité ParticulièresAvertissement SymbolesSymbole Signal Signification Symbole NOM Désignation / ExplicationCaractéristiques Électriques Assemblage CaractéristiquesVoir les figures 4 et UtilisationFixation DE Roues Avant DE Mettre LA Fendeuse EN MarcheLibération D’UNE Bûche Coincée Mise EN Marche DE LA FendeuseFente DE Bûches Entretien Entretien Problème Cause Possible SolutionDépannage Garantie  Mantenga Alejados a LOS Niños Y Demás Reglas DE Seguridad GeneralesLEA Todas LAS Instrucciones  Asegúrese DE QUE EL Área DE Trabajo Cuente  Capacidad DEL Circuito Y Fusibles Reglas DE Seguridad EspecíficasPrecaución SímbolosPeligro AdvertenciaVelocidad Y Cableado Aspectos EléctricosCordones DE Extensión Conexión EléctricaArmado CaracterísticasPara acoplar las ruedas a la base de la lavadora a presión FuncionamientoAcoplamiento DE Rueda Antes DE Encender LA Partidora DE TroncosVea las figuras 8 y Cómo Partir TroncosDesalojo DE Troncos Atorados Vea las figuras 6 yMantenimiento Problema Causa Posible Solución Solución DE ProblemasDeclaración DE LA Garantía Limitada GarantíaManual DEL Operador Manuel D’UTILISATION