Homelite HG3510 manuel dutilisation Aspectos eléctricos

Page 29

aspectos eléctricos

Capacidad del generador

Cerciórese que el generador pueda suministrar suficientes vatios de potencia continua (en marcha) y de sobrecorriente (al arrancar) para los equipos que desee alimentar al mismo tiempo. Siga estos pasos sencillos.

1. Seleccionelos equipos que desea alimentar al mismo tiempo.

2. Sumela potencia continua (en marcha) en vatios de estos equipos. Esta es la cantidad de potencia que el generador debe producir para mantener en marcha los equipos. Observe la tabla de referencia de potencia en vatios, a la derecha.

3. Calculecuánta potencia inicial (al arranque) en vatios necesitará. La potencia inicial (en vatios) es la breve variación rápida de potencia necesaria para poner en marcha los aparatos o herramientas accionados con motor eléctrico como las sierras circulares o los refrigeradores. Debido a que no todos los motores arrancan al mismo tiempo, se puede calcular la potencia inicial total en vatios sumando sólo los equipos con el mayor valor de potencia inicial adicional a la potencia nominal del paso 2.

Ejemplo:

Herramienta o

Potencia continua

Potencia inicial

(en marcha) en

(arranque) en

aparato

vatios

 

vatios

 

 

 

 

 

 

 

 

Acondicionador de

 

 

 

 

 

aire de ventana,

1200

 

1800

 

10000 BTU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Refrigerador

700

 

2200

 

 

 

 

 

 

 

Bomba de pozo de

1000

 

2000

 

1/3 HP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Televisor de 27 pulg

500

 

0

 

 

 

 

 

 

 

Iluminación (75 vatios)

75

 

0

 

 

 

 

 

 

 

3475 vatios,

2200 vatios,

 

potencia en

potencia inicial

 

­marcha total

máxima

Potencia continua total en vatios (en marcha)

3475

 

Potencia inicial adicional máxima en vatios

+ 2200

 

Potencia total de salida requerida del generador

 

5675

 

ADMINISTRACIÓN DE LA POTENCIA

A fin de prolongar la vida útil del generador y los dispositivos acoplados, es importante tener cuidado al agregar cargas eléc- tricas al generador. NO debe haber equipo alguno conectado a los tomacorrientes del generador antes de poner en marcha el motor respectivo. La manera correcta y segura de administrar la potencia del generador consiste en agregar las cargas de manera secuencial de la manera siguiente:

1.Sin equipos conectados al generador, ponga en marcha el motor de la manera que se describe posteriormente en este manual.

2.Enchufe y active la primera carga, preferiblemente la máxima carga que tenga.

3.Deje que se estabilice la salida del generador (el motor marcha uniformemente y el dispositivo acoplado funciona correctamente).

4.Enchufe y active la siguiente carga.

5.Nuevamente, deje que el generador se estabilice.

6.Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional.

Nunca añada más cargas que las que permita la capacidad del generador. Tenga especial cuidado al considerar las cargas de sobrecorriente en la capacidad del generador según se describió anteriormente.

PRECAUCIÓN:

No exceda la capacidad del generador. Si excede la capacidad de corriente (amperios) y potencia (vatios) del generador puede dañar el generador y los dispositivos eléctricos conectados al mismo.

 

Potencia

Potencia

Herramienta o aparato

Continua*

inicial*

(en marcha)

(arranque)

 

 

en vatios

en watts

 

 

 

 

Esenciales

 

 

 

Bombilla − 75 vatios

75

75

 

 

 

Refrigerador/congelador

700

2200

 

 

 

Bomba de sumidero − 1/2 HP

1050

2200

Bomba de pozo de agua − 1/3 HP

1000

1500

Calentador de agua eléctrico

4000

0

Calefacción/Refrigeración

 

 

 

Ventilador de calefacción − 1/2 HP

800

2350

Acondicionador de aire de ventana

1200

1800

− 10000 BTU

 

 

 

Calentador de locales

1800

0

Cocina

 

 

 

Horno de microondas − 1000 vatios

1000

0

Cafetera

1000

0

Estufa eléctrica − Un elemento

2100

0

Horno-tostadora

1200

0

Sala de estar

 

 

 

Videograbadora

100

0

Reproductor de CD/lector de DVD

100

0

Receptor estéreo

450

0

Televisor a color − 27 pulg

500

0

Otra

 

 

 

Sistema de seguridad

500

0

Pinzas rizadoras

1500

0

Abridor de puertas de garaje − 1/2

875

2350

HP

 

 

 

Secador de pelo − 1/2 HP

1250

0

Herramientas pasatiempos/Sitio

 

 

 

de trabajo

 

 

 

Lámpara de trabajo de halógeno

1000

0

de cuarzo

 

 

 

Rociador de aire comprimido − 1/3

600

1200

HP

 

 

 

Sierra alternativa

960

0

Taladro eléctrico − 1/2 HP

600

900

Sierra circular - 7-1/4 pulg (184 mm)

1400

2300

Sierra de ingletes − 10 pulg (254

1800

1800

mm)

 

 

 

Cepillo de juntas − 6 pulg (150 mm)

1800

1800

Sierra de banco/sierra radial de

2000

2000

brazo − 10 pulg (254 mm)

 

 

 

Compresor de aire − 1 HP

1600

4500

 

 

 

 

*Los valores de potencias en vatios indicados son aproximados. Verifique la potencia real de cada herramienta o aparato.

29

Image 29
Contents Manuel de l’opérateur Manual del operador Electric GeneratorGroupe electrogene Generador electrico Série HG3510 Serie HG3510Table of contents / TABLE DES MATIERES / INDICE Safety and Operation Rules Safety informationOperating voltage Spark ARRESTing mufflerDetermining total wattage KW = 1,000 wattsElectrical Power ManagementExtension cord cable size Control panel Major generator featuresRefer to the parts list and drawing on pages Portability KIT InstallationWheel Installation Foot InstallationGrounding the Generator Installation Before OperationGround Terminal Location Ground lugLubrication Starting the unitFuel PRE-START PreparationMaintenance Limited warranty Service and storageInfrequent Service Long Term StorageLimited 3-year engine warranty Service informationHOW to Order Replacement Parts Warranty PeriodsWarranty Avertissement SécuritéRègles D’OPÉRATION ET DE Sécurité Vérifier LA Tension PARE-ÉTINCELLESDétermination DE LA Puissance Totale Nécessaire 1KW = 1 000 wattsCaractéristiques électriques 120 240 Calibre Taille du câble du cordon prolongateurCaractéristiques Principales DU Groupe Electrogene Tableau DE CommandeInstallation DES Roues ’INSTALLATION DE KIT DE TransportInstallation DU Pied Poignee Verrouillant’EMPLACEMENT DE Borne DE MIS À Terre InstallationAvant DE Mettre EN Marche Mise EN Place DE L’APPAREILLubrification Demarrage DE L’APPAREILCarburant Préparatifs AU DémarrageEntretien Garantie Limitée Usage ET EntreposageUsage PEU Fréquent Entreposage a Long TermeGarantie Limitée DE Trois ANS SUR LE Moteur Service ClienteleCommande DE Pièces DE Rechange Garantie Relative AU Contrôle DES Vapeurs DE Carburant GarantieReglas DE Seguridad Y DE Funcionamiento SeguridadPeligro AdvertenciaApagachispas EL Requerimiento DE VoltajeComo Determinar EL Vataje Total 1KW = 1,000 wattsAspectos eléctricos Cargas de motores eléctricos Panel DE Control Caracteristicas Principales DEL GeneradorReceptáculo dúplex de 120 voltios, 20 amperios InterruptorInstalación DE LAS Ruedas Instalacion DEL Juego DE TransportInstalacion DEL PIE Manija QUE CierraAntes DE LA Operacion InstalacionPuesta a Tierra DEL Generador LA Ubicacion DE Terminal DEL TierraLubricacion Arranque DEL UnidadCombustible Preparacion Antes DE ArrancarMantenimiento Garantia Limitada Servicio Y AlmacenamientoServicio Poco Frecuente Almacenamiento a Largo PlazoMotor CON Garantía Limitada DE 3 Años Servicio AL ClienteComo Pedir LOS Repuestos Períodos DE GarantíaCobertura DE LA Garantía DEL Fabricante GarantíaPage Parts Drawing / Schema DES Pièces / Diagrama DE Piezas Part Description Descripción QTY Parts List / Liste DES Pièces / Lista DE PiezasPart Description Descripción AvertissementPage NE PAS Retourner AU Magasin ¡PRIMERO Llámenos