Homelite HG3510 manuel dutilisation Caractéristiques électriques

Page 17

Caractéristiques électriques

capacité du générateur

S’assurer que le générateur peut fournir les watts continus (de fonctionnement) et de surtension (démarrage) suffisants pour tous les articles alimentés au même moment. Suivre ces simples étapes.

1. Sélectionnerles articles qui seront alimentés au même moment.

ATTENTION :

Ne pas surcharger la capacité du générateur. Le dépassement de la capacité du wattage/de l’ampérage du générateur peut endommager le générateur et/ou les appareils électriques qui lui sont reliés.

2. Fairele total des watts continus (de fonctionnement) de ces articles. Ceci correspond à la somme de puissance que le générateur doit produire pour que ces articles puissent fonctionner. Voir le tableau de référence de wattage à droite.

3. Déterminerles watts de surtension (démarrage) nécessaires. Les watts de surtension correspondent à la courte pointe de puissance nécessaire pour démarrer les outils ou les appareils

àmoteur électriques, tels que les scies circulaires ou les réfrigérateurs. Les moteurs ne démarrant pas tous au même moment, le total des watts de surtension peut être déterminé en ajoutant uniquement les articles au wattage de surtension supplémentaire le plus élevé au wattage nominal total de l’étape 2.

Exemple :

 

Watts de

Watts de

Outil ou appareil

fonctionnement­

surtension­

 

(continu)

(démarrage)

Climatiseur de

1200

1800

fenêtre, 10 000 BTU

 

 

 

 

 

Réfrigérateur

700

2200

 

 

 

Pompe de puits

1000

2000

1/2 ch

 

 

 

 

 

Télévision de 27

500

0

pouces

 

 

 

 

 

Éclairage (75 W)

75

0

 

 

 

 

3475 Wattage

2200 Wattage

 

de fonctionnement

de surtension

 

total

maximum­

Wattage continu (fonctionnement) total

3475

Plus wattage de surtension

 

 

supplémentaire maximum

+ 2200

 

 

 

Égal à la sortie totale du générateur requise

5675

GESTION DE L’ÉNERGIE

Pour prolonger la durée de vie du générateur et des appareils reliés, il est important d’effectuer l’ajout de charges électriques supplémentaires au générateur avec soin. Rien ne doit être connecté aux sorties du générateur avant le démarrage du moteur. Une gestion correcte et en toute sécurité de l’énergie du générateur consiste à ajouter des charges en séquence :

1.Sans appareil connecté au générateur, mettre le moteur en marche de la façon décrite dans ce manuel.

2.Brancher et mettre en marche la première charge, de préférence la plus importante.

3.Laisser la sortie du générateur se stabiliser (le moteur tourne régulièrement et l’appareil relié fonctionne correctement).

4.Brancher et mettre la charge suivante en marche.

5.Une fois de plus, laisser le générateur se stabiliser.

6.Répéter les étapes 4 et 5 pour chaque charge supplémentaire.

Ne jamais ajouter de charges supérieures à la capacité du

 

générateur. Bien veiller à considérer les charges de surtension

 

comme décrit précédemment.

17

 

 

­Watts

Watts de

 

de fonc-

surten-

Outil ou appareil

tionnement

sion (dé-

 

continus

marrage)

 

typiques*

typiques*

 

 

 

 

Appareils courants

 

 

 

 

 

 

 

Ampoule − 75 watts

75

75

Réfrigérateur/congélateur

700

2200

Pompe de vidange − 1/2 ch

1050

2200

Pompe de puits − 1/3 ch

1000

1500

Chauffe-eau électrique

4000

0

Chauffage/climatisation

 

 

 

 

 

 

 

Ventilateur de générateur d’air

800

2350

chaud − 1/2 ch

 

 

 

Climatiseur de fenêtre - 10 000 BTU

1200

1800

Radiateur d’appoint

1800

0

Cuisine

 

 

 

 

 

 

 

Micro-ondes - 1000 watts

1000

0

Machine à café

1000

0

Cuisinière électrique - réchaud

2100

0

unique

 

 

 

Grille-pain four

1200

0

Salle familiale

 

 

 

 

 

 

 

Magnétoscope

100

0

Lecteur de CD/DVD

100

0

Récepteur stéréo

450

0

Télévision couleur − 27 pouces

500

0

Autre

 

 

 

 

 

 

 

Système de sécurité

500

0

Fer à cheveux

1500

0

Télécommande d’ouvre-porte de

875

2350

garage - 1/2 ch

 

 

 

Sèche-cheveux − 1/2 ch

1250

0

Site de travail/atelier

 

 

 

 

 

 

 

Lampe de travail quartz-halogène

1000

0

Pulvérisateur sans air − 1/3 ch

600

1200

Scie alternative

960

0

Perceuse électrique − 1/2 ch

600

900

Scie circulaire − 185 mm (7-1/4 po)

1400

2300

Scie à onglet − 255 mm (10 po)

1800

1800

Raboteuse/dégauchisseuse − 152

1800

1800

mm (6 po)

 

 

 

Scie circulaire à table/scie circulaire

2000

2000

tous azimuts - 255 mm (10 po)

 

 

 

Compresseur à air - 1 ch

1600

4500

*Les wattages indiqués sont approximatifs. Vérifier le wattage sur l’outil ou l’appareil.

Image 17
Contents Manuel de l’opérateur Manual del operador Electric GeneratorGroupe electrogene Generador electrico Série HG3510 Serie HG3510Table of contents / TABLE DES MATIERES / INDICE Safety and Operation Rules Safety informationOperating voltage Spark ARRESTing mufflerDetermining total wattage KW = 1,000 wattsElectrical Power ManagementExtension cord cable size Control panel Major generator featuresRefer to the parts list and drawing on pages Portability KIT InstallationWheel Installation Foot InstallationGrounding the Generator Installation Before OperationGround Terminal Location Ground lugLubrication Starting the unitFuel PRE-START PreparationMaintenance Limited warranty Service and storageInfrequent Service Long Term StorageLimited 3-year engine warranty Service informationHOW to Order Replacement Parts Warranty PeriodsWarranty Avertissement SécuritéRègles D’OPÉRATION ET DE Sécurité Vérifier LA Tension PARE-ÉTINCELLESDétermination DE LA Puissance Totale Nécessaire 1KW = 1 000 wattsCaractéristiques électriques 120 240 Calibre Taille du câble du cordon prolongateurCaractéristiques Principales DU Groupe Electrogene Tableau DE CommandeInstallation DES Roues ’INSTALLATION DE KIT DE TransportInstallation DU Pied Poignee Verrouillant’EMPLACEMENT DE Borne DE MIS À Terre InstallationAvant DE Mettre EN Marche Mise EN Place DE L’APPAREILLubrification Demarrage DE L’APPAREILCarburant Préparatifs AU DémarrageEntretien Garantie Limitée Usage ET EntreposageUsage PEU Fréquent Entreposage a Long TermeGarantie Limitée DE Trois ANS SUR LE Moteur Service ClienteleCommande DE Pièces DE Rechange Garantie Relative AU Contrôle DES Vapeurs DE Carburant GarantieReglas DE Seguridad Y DE Funcionamiento SeguridadPeligro AdvertenciaApagachispas EL Requerimiento DE VoltajeComo Determinar EL Vataje Total 1KW = 1,000 wattsAspectos eléctricos Cargas de motores eléctricos Panel DE Control Caracteristicas Principales DEL GeneradorReceptáculo dúplex de 120 voltios, 20 amperios InterruptorInstalación DE LAS Ruedas Instalacion DEL Juego DE TransportInstalacion DEL PIE Manija QUE CierraAntes DE LA Operacion InstalacionPuesta a Tierra DEL Generador LA Ubicacion DE Terminal DEL TierraLubricacion Arranque DEL UnidadCombustible Preparacion Antes DE ArrancarMantenimiento Garantia Limitada Servicio Y AlmacenamientoServicio Poco Frecuente Almacenamiento a Largo PlazoMotor CON Garantía Limitada DE 3 Años Servicio AL ClienteComo Pedir LOS Repuestos Períodos DE GarantíaCobertura DE LA Garantía DEL Fabricante GarantíaPage Parts Drawing / Schema DES Pièces / Diagrama DE Piezas Part Description Descripción QTY Parts List / Liste DES Pièces / Lista DE PiezasPart Description Descripción AvertissementPage NE PAS Retourner AU Magasin ¡PRIMERO Llámenos