Homelite HG3510 manuel dutilisation Cargas de motores eléctricos

Page 30

aspectos eléctricos

Calibre del cordón de extensión

Consulte el cuadro mostrado abajo para asegurarse de que el calibre de los cordones de extensión que utilice puedan con la carga eléctrica requerida. Los cordones de calibre insuficiente pueden causar una caída de voltaje, lo cual puede quemar el dispositivo y recalentar el cordón mismo.

Corriente en

Carga en vatios

 

Longitud máxima permitida del cordón

 

Amperios

A 120 V

A 240 V

Conduct. #8

Conduct. #10

Conduct. #12

Conduct. #14

Conduct. #16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2,5

  300

  600

 

305 m (1000 pies)

183 m (600 pies)

114 m (375 pies)

76 m (250 pies)

 

 

 

 

 

 

 

 

5

  600

1200

 

152 m (500 pies)

91 m (300 pies)

61 m (200 pies)

38 m (125 pies)

 

 

 

 

 

 

 

 

7,5

  900

1800

 

107 m (350 pies)

61 m (200 pies)

38 m (125 pies)

31 m (100 pies)

 

 

 

 

 

 

 

 

10

1200

2400

 

76 m (250 pies)

46 m (150 pies)

31 m (100 pies)

15 m (50 pies)

 

 

 

 

 

 

 

 

15

1800

3600

 

46 m (150 pies)

31 m (100 pies)

20 m (65 pies)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

2400

4800

53 m (175 pies)

38 m (125 pies)

23 m (75 pies)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25

3000

6000

46 m (150 pies)

31 m (100 pies)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30

3600

7200

38 m (125 pies)

20 m (65 pies)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40

4800

9600

27 m (90 pies)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cargas de motores eléctricos

Es característico en el funcionamiento normal de los motores eléctricos comunes consumir durante el arranque hasta seis veces su corriente de operación. Esta tabla puede emplearse para estimar la potencia necesaria (en vatios) para arrancar los motores eléctricos de “Código G”; no obstante, si un motor eléctrico no arranca o no alcanza la velocidad de funcionamiento, apague el dispositivo o herramienta de inmediato para evitar dañar el equipo. Siempre verifique los requisitos de la herramienta o aparato con la salida nominal del generador.

Capacidad del

Potencia en marcha

Potencia necesaria para arrancar el motor (vatios)

motor (H.P.)

(vatios)

Inducción de repulsión

Capacitor

Fase dividida

 

 

 

 

 

1/8

  275

  600

  850

1200

 

 

 

 

 

1/6

  275

  600

  850

2050

 

 

 

 

 

1/4

  400

  850

1050

2400

 

 

 

 

 

1/3

  450

  975

1350

2700

 

 

 

 

 

1/2

  600

1300

1800

3600

 

 

 

 

 

3/4

  850

1900

2600

 

 

 

 

 

1

1100

2500

3300

 

 

 

 

 

30

Image 30
Contents Groupe electrogene Generador electrico Electric GeneratorManuel de l’opérateur Manual del operador Série HG3510 Serie HG3510Table of contents / TABLE DES MATIERES / INDICE Safety information Safety and Operation RulesDetermining total wattage Spark ARRESTing mufflerOperating voltage KW = 1,000 wattsPower Management ElectricalExtension cord cable size Major generator features Control panelWheel Installation Portability KIT InstallationRefer to the parts list and drawing on pages Foot InstallationGround Terminal Location Installation Before OperationGrounding the Generator Ground lugFuel Starting the unitLubrication PRE-START PreparationMaintenance Infrequent Service Service and storageLimited warranty Long Term StorageHOW to Order Replacement Parts Service informationLimited 3-year engine warranty Warranty PeriodsWarranty Sécurité Règles D’OPÉRATION ET DE SécuritéAvertissement Détermination DE LA Puissance Totale Nécessaire PARE-ÉTINCELLESVérifier LA Tension 1KW = 1 000 wattsCaractéristiques électriques Taille du câble du cordon prolongateur 120 240 CalibreTableau DE Commande Caractéristiques Principales DU Groupe ElectrogeneInstallation DU Pied ’INSTALLATION DE KIT DE TransportInstallation DES Roues Poignee VerrouillantAvant DE Mettre EN Marche Installation’EMPLACEMENT DE Borne DE MIS À Terre Mise EN Place DE L’APPAREILCarburant Demarrage DE L’APPAREILLubrification Préparatifs AU DémarrageEntretien Usage PEU Fréquent Usage ET EntreposageGarantie Limitée Entreposage a Long TermeService Clientele Commande DE Pièces DE RechangeGarantie Limitée DE Trois ANS SUR LE Moteur Garantie Garantie Relative AU Contrôle DES Vapeurs DE CarburantPeligro SeguridadReglas DE Seguridad Y DE Funcionamiento AdvertenciaComo Determinar EL Vataje Total EL Requerimiento DE VoltajeApagachispas 1KW = 1,000 wattsAspectos eléctricos Cargas de motores eléctricos Receptáculo dúplex de 120 voltios, 20 amperios Caracteristicas Principales DEL GeneradorPanel DE Control InterruptorInstalacion DEL PIE Instalacion DEL Juego DE TransportInstalación DE LAS Ruedas Manija QUE CierraPuesta a Tierra DEL Generador InstalacionAntes DE LA Operacion LA Ubicacion DE Terminal DEL TierraCombustible Arranque DEL UnidadLubricacion Preparacion Antes DE ArrancarMantenimiento Servicio Poco Frecuente Servicio Y AlmacenamientoGarantia Limitada Almacenamiento a Largo PlazoComo Pedir LOS Repuestos Servicio AL ClienteMotor CON Garantía Limitada DE 3 Años Períodos DE GarantíaGarantía Cobertura DE LA Garantía DEL FabricantePage Parts Drawing / Schema DES Pièces / Diagrama DE Piezas Parts List / Liste DES Pièces / Lista DE Piezas Part Description Descripción QTYAvertissement Part Description DescripciónPage ¡PRIMERO Llámenos NE PAS Retourner AU Magasin