Homelite HG3510 Parts List / Liste DES Pièces / Lista DE Piezas, Part Description Descripción QTY

Page 41

PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS

REF.

NO.

PART

NO.

DESCRIPTION

DESCRIPTION

DESCRIPCIÓN

QTY

1

310222003

Carrier, assembly

Ensemble transport

Transportador, conjunto

1

2

Note A

Engine Subaru OHC

Moteur Subaru

Motor Subaru

1

3

570356001

Isolator

Sectionneur

 

Aislador

4

5

660599002

Bolt whz 5/16-24 x .63

Boulon

 

Perno

4

8

660599003

Bolt, hex 5/16-24 x 7.75

Boulon

 

Perno

1

9

Note B

Washer, lock 5/16

Contre-écrou 5/16

Arandela, de cierre 5/16

3

11

661302001

Bolt, HWH 1/4-20 x 5.50

Boulon

 

Perno

1

12

638703001

Lug, ground

Oeillet de mise à la terre

Terminal, tierra

1

13

678016006

Nut, nyloc 1/4-20

Écrous nyloc 1/4-20

Tuerca, nyloc 1/4-20

4

14

Note B

Bolt, 5/16-18 x 1-1/4

Boulon

 

Perno

1

15

678145002

Nut, hex flg 5/16-18

Écrous 5/16-18

Tuerca, 5/16-18

6

16

678259003

Nut, nyloc 5/16-18

Écrous nyloc 5/16-18

Tuerca, nyloc 5/16-18

2

17

290404001

Assembly, ground wire

Ensemble fil de mise à la terre

Conjunto, câble de tierra

4

18

Note B

Washer, star external 5/16

Rondelle à dents externa 5/16

Arandela, estrella

7

19

Note B

Bolt, hex 5/16-18 x 3/4

Boulon, tête hex 5/16-18 x 3/4

Perno

1

20

678672001

Spacer .38 ID

Entretoise

 

Espaciador

2

21

309323001

Muffler

Silencieux

 

Silenciador

2

22

901687001

Gasket

Joint

 

Empaquetadura

1

23

Note B

Bolt, 5/16-18 x 1 1/2

Boulon

 

Perno

1

24

290403003

Panel, wired

Tableau compl. câblé

Panel, cabeado completo

1

25

660598001

Screw #6-20 x .38 Type B

Vis

 

Tornillo

1

26

638497002

Shield, heat

Écran de chaleur

Pantalla para el calor

2

27

Note C

Fuel tank assembly

Ensemble complet du réservoir

Conjunto tanque

1

27A

661519002

Fuel Gauge/Screws

Combustible Indicador/Tornillos

Essence Écartement/Visser

2

27B

519710001

Strainer Basket

Passoire Panier

Colador Canasta

4

27C

310720002

Fuel Cap

Capuchon

 

Tapa de combustible

1

27E

519711001

Fuel shut off valve with filter

Robinet de carburant avec filtre

Válvula combustible con filtro

1

28

Note B

Bolt, 1/4-20 x 1

Boulon

 

Perno

1

29

Note B

Washer, flat 5/16

Rondelle plates 5/16

Arandela, plana 5/16

4

30

519728001

Spacer, handle bracket

Entretoise

 

Espaciador

2

31

310224003

Handle

Poignée

 

Manija

1

32

Note B

Bolt, 5/16-18 x 2

Boulon

 

Perno

1

33

678654001

Nut whz 8mm

Écrous

 

Tuerca

1

34

570356002

Isolator

Sectionneur

 

Aislador

1

35

310223002

Wheel

Roue

 

Rueda

3

36

Note B

Bolt, 5/16-18 x 1.00

Boulon

 

Perno

2

37

638706001

Foot rubber

Pied

 

Pie

2

38

Note B

Washer, flat 3/8

Rondelle plates 3/8

Arandela, plana 3/8

2

39

310715001

Lanyard

Lanyard

 

Acollador

2

40

660597002

Screw, #10 x .75

Vis

 

Tornillo

1

41

Note B

Bolt, 3/8-16 x 4.25

Boulon

 

Perno

4

42

678659001

Nut, nyloc 3/8-16

Écrous nyloc 3/8-16

Tuerca, nyloc 3/8-16

2

43

678672002

Spacer .38 ID

Entretoise

 

Espaciador

2

44

310712001

Pin, release

Epingle de relâchement

Alfileres de la liberación

2

45

519712001

Cap, plastic

Capuchon

 

Tapa

1

46

290412002

Assembly, ground wire

Ensemble fil de mise à la terre

Conjunto, câble de tierra

2

47

661300001

Screw HSW #8 x .38

Vis

 

Tornillo

1

48

Note B

Bolt, 1/4-20 x 1.50

Boulon

 

Perno

1

49

Note B

Washer, flat 1/4

Rondelle plates 1/4

Arandela, plana 1/4

2

50

678505003

Bracket, foot

Support de pied

Soporte del pie

2

51

678655001

Cord retainer

Retenue de cordon

Retén para el cordón

2

52

638682002

Screen, spark

Crépine

 

Malla

2

 

 

Not Shown:

Pas illustré :

 

No se ilustra:

 

 

310227008

Generator Head Assembly

Ensemble moteur de la génératrice

Conjunto de cabezal de su generador

1

 

987000365

Operator’s Manual

Manuel de l’opérateur

Manual del operador

1

 

900906006

Bottle of Lubricant (10W30)

Flacon de lubrifiant (10W30)

Botella de lubricante (10W30)

1

 

310725001

Fuel Line Assembly (PMC433500)

Ensemble, flexible de carburant

Conjunto, conducto de combustible

1

 

310724001

Assembly, Carbon Cannister

Ensemble, tuyau de boîte de carbone

Conjunto, manguera de receptáculo de

1

 

Hose(PMC433500)

carbón

 

 

 

 

 

 

310722001

Assembly, Carbon Cannister

Ensemble, boîte de carbone

Conjunto, receptáculo de carbón

1

 

(PMC433500)

 

 

 

 

 

 

 

310723001

Carbon Canister, 380CC, Sentec

Boîte de carbone

Receptáculo de carbón

1

 

 

 

 

 

 

 

310721001

Rollover Valve, Direct Mount, Sentec

Clapet antiretour, montage direct, Sentec

Válvula antirretorno, montaje directo, Sentec

1

 

 

 

 

 

 

 

570363001

Bushing, Rollover Valve, Sentec

Douille, clapet antiretour, Sentec

Buje, válvula antirretorno, Sentec

1

 

940705031

Logo Label

Plaquette de logo

Etiqueta logotipo

1

 

940707008

Danger Label

Plaquette de

danger

Etiqueta de peligro

1

 

940974007

Risk of Fire Danger Label

Plaquette de

danger sur

Etiqueta de peligro del riesgo de incendio

1

41

Image 41
Contents Manuel de l’opérateur Manual del operador Electric GeneratorGroupe electrogene Generador electrico Série HG3510 Serie HG3510Table of contents / TABLE DES MATIERES / INDICE Safety and Operation Rules Safety informationOperating voltage Spark ARRESTing mufflerDetermining total wattage KW = 1,000 wattsElectrical Power ManagementExtension cord cable size Control panel Major generator featuresRefer to the parts list and drawing on pages Portability KIT InstallationWheel Installation Foot InstallationGrounding the Generator Installation Before OperationGround Terminal Location Ground lugLubrication Starting the unitFuel PRE-START PreparationMaintenance Limited warranty Service and storageInfrequent Service Long Term StorageLimited 3-year engine warranty Service informationHOW to Order Replacement Parts Warranty PeriodsWarranty Avertissement SécuritéRègles D’OPÉRATION ET DE Sécurité Vérifier LA Tension PARE-ÉTINCELLESDétermination DE LA Puissance Totale Nécessaire 1KW = 1 000 wattsCaractéristiques électriques 120 240 Calibre Taille du câble du cordon prolongateurCaractéristiques Principales DU Groupe Electrogene Tableau DE CommandeInstallation DES Roues ’INSTALLATION DE KIT DE TransportInstallation DU Pied Poignee Verrouillant’EMPLACEMENT DE Borne DE MIS À Terre InstallationAvant DE Mettre EN Marche Mise EN Place DE L’APPAREILLubrification Demarrage DE L’APPAREILCarburant Préparatifs AU DémarrageEntretien Garantie Limitée Usage ET EntreposageUsage PEU Fréquent Entreposage a Long TermeGarantie Limitée DE Trois ANS SUR LE Moteur Service ClienteleCommande DE Pièces DE Rechange Garantie Relative AU Contrôle DES Vapeurs DE Carburant GarantieReglas DE Seguridad Y DE Funcionamiento SeguridadPeligro AdvertenciaApagachispas EL Requerimiento DE VoltajeComo Determinar EL Vataje Total 1KW = 1,000 wattsAspectos eléctricos Cargas de motores eléctricos Panel DE Control Caracteristicas Principales DEL GeneradorReceptáculo dúplex de 120 voltios, 20 amperios InterruptorInstalación DE LAS Ruedas Instalacion DEL Juego DE TransportInstalacion DEL PIE Manija QUE CierraAntes DE LA Operacion InstalacionPuesta a Tierra DEL Generador LA Ubicacion DE Terminal DEL TierraLubricacion Arranque DEL UnidadCombustible Preparacion Antes DE ArrancarMantenimiento Garantia Limitada Servicio Y AlmacenamientoServicio Poco Frecuente Almacenamiento a Largo PlazoMotor CON Garantía Limitada DE 3 Años Servicio AL ClienteComo Pedir LOS Repuestos Períodos DE GarantíaCobertura DE LA Garantía DEL Fabricante GarantíaPage Parts Drawing / Schema DES Pièces / Diagrama DE Piezas Part Description Descripción QTY Parts List / Liste DES Pièces / Lista DE PiezasPart Description Descripción AvertissementPage NE PAS Retourner AU Magasin ¡PRIMERO Llámenos