Homelite HGCA5700 manuel dutilisation Features, Product Specifications, Know Your Generator

Page 14

FEATURES

PRODUCT SPECIFICATIONS

Engine

Engine Type

4 Stroke, OHV

Cooling System

Forced Air

Starting System

Recoil

Ignition System

T.C.I.

Spark Plug

NGK BPR4ES

Engine Lubricant Volume

1.1 qt.

Fuel Volume

7 gal.

Generator

 

Rated Voltage

120V/240V

Rated Amps

47.5A/23.75A

Rated Output

5,700 W

Starting Watts

7,125 W

Rated Frequency

60 Hz

Dimensions

 

Length

28.5 in.

Width

20.875 in.

Height

24.25 in.

Weight

190 lbs.

KNOW YOUR GENERATOR

See Figure 1.

The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator’s manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all operating­ features and safety rules.

AC circuit breaker

The circuit breaker is provided to protect the generator against electrical overload.

air filter

The air filter helps to limit the amount of dirt and dust drawn into the unit during operation.

choke lever

The choke lever is used when starting the engine.

cord retainers

Use the cord retainers to prevent plugs from being acciden- tally pulled out of the 120 volt receptacles.

fuel tank

The fuel tank has a capacity of 7 gallons.

fuel valve

The flow of fuel through the generator is controlled by the position of the fuel valve.

ground terminal

The ground terminal is used to assist in properly ground- ing the generator to help protect against electrical shock. Consult with a local electrician for grounding requirements in your area.

oil cap/dipstick

Remove the oil fill cap to check and add lubricant to the generator when necessary.

oil drainage bolt

When changing the engine lubricant, the oil drainage bolt is loosened to allow old engine lubricant to be drained.

receptacleS

Your generator has the following single phase, 60 Hz outlets: four 120 Volt AC, 20 Amp receptacles, and one 240 Volt AC, 30 Amp receptacle. These can be used for operating appro- priate appliances, electrical lighting, tools, and motor loads.

recoil starter grip

The recoil starter grip is used (along with the engine switch) to start the generator’s engine.

Page 10 — English

Image 14
Contents Save this Manual for Future Reference Watt GeneratorHGCA5700 Series Neutral Bonded to FramePage Iii Off Apagado On EncendidoOff Table of Contents IntroductionImportant safety instructions 3 EnglishSpecific Safety Rules 4 EnglishSymbol Signal Meaning SymbolsSymbol Name DESIGNATION/EXPLANATION 5 English6 English Safety LabelsName DESIGNATION/EXPLANATION Grounding warning­ Fuel warning Engine Lubricant warning Hot Surface warningExtension cord cable size #12 Wire #14 Wire #16 WireElectrical Electric motor loadsExample Power ManagementGenerator Capacity 9 EnglishKnow Your Generator FeaturesProduct Specifications Assembly UnpackingSecuring the handle Installing the wheelsOperation See Figures 6Applications Oxygenated FuelsChecking/CLEANING AIR Filter MaintenanceGeneral Maintenance Spark plug maintenanceDraining fuel tank/carburetor Cleaning the Exhaust Port and MufflerSpark arrestor Replacing Fuel FilterStorage time Prior to storing Maintenance ScheduleStorage 16 English17 English TroubleshootingProblem Possible Cause Solution HOW to Obtain Warranty Service WarrantyWarranty Coverage Save Your Sales SlipPage Mise À LA Terre DU Générateur Table DES MatièresIntroduction 2 Français3 Français AvertissementConserver CES Instructions Règles de sécurité particulières 4 FrançaisSymbole Signal Signification SymbolesSymbole NOM Désignation / Explication 5 Français6 Français Autocollants DE SécuritéNOM Désignation / Explication 7 Français Avertissement Concernant Le lubrifiant Moteur240 Caractéristiques électriques8 Français CalibreGestion DE L’ÉNERGIE 9 FrançaisCaractéristiques Déballage Installation DE Support DE CadreAssemblage Fixer LES Roues SUR LE Support DE CadreFixer LA Poignée Installation DES RouesUtilisation 12 FrançaisUtilisation DE Stabilisateur DE Carburant Avant D’UTILISER L’UNITÉVÉRIFICATION/AJOUT DE Carburant Carburants OxygénésINSPECTION/NETTOYAGE DU Filtre À AIR EntretienEntretien Général Vidange DE Le lubrifiant MoteurPARE-ÉTINCELLES Remplacement DU Filtre À EssenceNettoyage DE L’ORIFICE D’ÉCHAPPEMENT ET DU Silencieux Vidange DU Réservoir DE CARBURANT/ CarburateurDurée DU Remisage Avant LE Remisage RemisageCalendrier D’ENTRETIEN 16 Français17 Français Problème Cause Possible SolutionDépannage Conserver LES Factures GarantieCouverture DE LA Garantie Comment Bénéficier D’UN Entretien Sous GarantiePage Peligro Conexión a tierra del generador Índice DE ContenidoIntroducción Pág. posteriorAdvertencia Instrucciones de seguridad importantesPeligro Guarde Estas InstruccionesReglas DE Seguridad Específicas Página 4 EspañolPrecaución SímbolosPeligro Símbolo Nombre Denominación / ExplicaciónPágina 6 Español Etiquetas DE SeguridadNombre Denominación / Explicación Símbolos Página 7 EspañolPrecaución Aspectos eléctricosCargas de motores eléctricos Página 8 EspañolAdministración DE LA Potencia Página 9 EspañolFamiliarícese CON EL Generador CaracterísticasEspecificaciones DEL Producto Retén Para EL CordónArmado DesempaquetadoInstalación de las ruedas ArmadoFuncionamiento Ajuste del mangoAntes DE Accionar LA Unidad Combustibles OxigenadosRevisión y limpieza del filtro de aire MantenimientoMantenimiento General Cambio del lubricante del motorParachispas MantenimientoLimpieza DEL Orificio DE Escape Y DEL Silenciador Drenaje del tanque del combustible y del carburadorPágina 16 Español AlmacenamientoPrograma DE Mantenimiento Tiempo de Antes de guardarlo AlmacenamientoPágina 17 Español Corrección de problemasProblema Causa Posible Solución Guarde SU Comprobante DE Compra GarantíaCobertura DE LA Garantía Exclusiones Y LimitacionesPage Manual DEL Operador OPERATOR’S ManualManuel D’UTILISATION