Homelite HGCA5700 Símbolos, Peligro, Precaución, Símbolo Nombre Denominación / Explicación

Page 45

SÍMBOLOS

Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto.

SÍMBOLO

SEÑAL

SIGNIFICADO

 

 

 

 

PELIGRO:

Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará

 

lesiones graves o mortales.

 

 

 

 

 

 

ADVERTENCIA:

Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar

 

lesiones graves o mortales.

 

 

 

 

 

 

PRECAUCIÓN:

Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar

 

lesiones menores o leves.

 

 

 

 

 

 

PRECAUCIÓN:

(Sin el símbolo de alerta de seguridad) Indica una situación que puede

 

­producir daños materiales.

 

 

Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto.

SÍMBOLO

NOMBRE

DENOMINACIÓN / EXPLICACIÓN

 

Alerta de seguridad

Indica un peligro posible de lesiones personales.

 

Lea manual del operador

Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender

 

el manual del operador antes de usar este producto.

 

 

 

Protección ocular

Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la

 

marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1.

 

 

 

Alerta de condiciones

No exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares húmedos.

 

húmedas

 

 

 

 

Si no se usa la unidad en condiciones secas y no se observan

 

Descarga eléctrica

prácticas seguras de trabajo, puede producirse una descarga

 

 

eléctrica.

 

 

Con el funcionamiento del generador se emite monóxido de

 

Emanaciones tóxicas

carbono, un gas tóxico incoloro e inodoro. Si se inhala monóxido

 

 

de carbono puede causarse náusea, desmayo o la muerte.

 

 

El combustible y los vapores del mismo son extremadamente

 

Fuego / Explosión

inflamables y explosivos. El fuego o una explosión pueden causar

 

 

quemaduras graves e incluso la muerte.

 

Superficie caliente

Para reducir el riesgo de lesiones corporales o daños materiales

 

evite tocar toda superficie caliente.

 

 

 

Peligro al levantar

Para reducir el riesgo de lesiones serias, evite intentar levantar el

 

generador usted solo.

 

 

 

Conexión a tierra

Consulte a un electricista de la localidad para determinar los

 

requisitos de conexión a tierra antes de utilizar la unidad.

 

 

 

 

Página 5 — Español

Image 45
Contents HGCA5700 Series Watt GeneratorSave this Manual for Future Reference Neutral Bonded to FramePage Iii On Encendido Off ApagadoOff Introduction Table of Contents3 English Important safety instructions4 English Specific Safety RulesSymbol Name DESIGNATION/EXPLANATION SymbolsSymbol Signal Meaning 5 EnglishSafety Labels Name DESIGNATION/EXPLANATION6 English Engine Lubricant warning Fuel warningGrounding warning­ Hot Surface warningElectrical #12 Wire #14 Wire #16 WireExtension cord cable size Electric motor loadsGenerator Capacity Power ManagementExample 9 EnglishFeatures Product SpecificationsKnow Your Generator Unpacking AssemblyOperation Installing the wheelsSecuring the handle See Figures 6Oxygenated Fuels ApplicationsGeneral Maintenance MaintenanceChecking/CLEANING AIR Filter Spark plug maintenanceSpark arrestor Cleaning the Exhaust Port and MufflerDraining fuel tank/carburetor Replacing Fuel FilterStorage Maintenance ScheduleStorage time Prior to storing 16 EnglishTroubleshooting Problem Possible Cause Solution17 English Warranty Coverage WarrantyHOW to Obtain Warranty Service Save Your Sales SlipPage Introduction Table DES MatièresMise À LA Terre DU Générateur 2 FrançaisAvertissement Conserver CES Instructions3 Français 4 Français Règles de sécurité particulièresSymbole NOM Désignation / Explication SymbolesSymbole Signal Signification 5 FrançaisAutocollants DE Sécurité NOM Désignation / Explication6 Français Avertissement Concernant Le lubrifiant Moteur 7 Français8 Français Caractéristiques électriques240 Calibre9 Français Gestion DE L’ÉNERGIECaractéristiques Assemblage Installation DE Support DE CadreDéballage Fixer LES Roues SUR LE Support DE CadreUtilisation Installation DES RouesFixer LA Poignée 12 FrançaisVÉRIFICATION/AJOUT DE Carburant Avant D’UTILISER L’UNITÉUtilisation DE Stabilisateur DE Carburant Carburants OxygénésEntretien Général EntretienINSPECTION/NETTOYAGE DU Filtre À AIR Vidange DE Le lubrifiant MoteurNettoyage DE L’ORIFICE D’ÉCHAPPEMENT ET DU Silencieux Remplacement DU Filtre À EssencePARE-ÉTINCELLES Vidange DU Réservoir DE CARBURANT/ CarburateurCalendrier D’ENTRETIEN RemisageDurée DU Remisage Avant LE Remisage 16 FrançaisProblème Cause Possible Solution Dépannage17 Français Couverture DE LA Garantie GarantieConserver LES Factures Comment Bénéficier D’UN Entretien Sous GarantiePage Introducción Índice DE ContenidoPeligro Conexión a tierra del generador Pág. posteriorPeligro Instrucciones de seguridad importantesAdvertencia Guarde Estas InstruccionesPágina 4 Español Reglas DE Seguridad EspecíficasPeligro SímbolosPrecaución Símbolo Nombre Denominación / ExplicaciónEtiquetas DE Seguridad Nombre Denominación / ExplicaciónPágina 6 Español Página 7 Español SímbolosCargas de motores eléctricos Aspectos eléctricosPrecaución Página 8 EspañolPágina 9 Español Administración DE LA PotenciaEspecificaciones DEL Producto CaracterísticasFamiliarícese CON EL Generador Retén Para EL CordónDesempaquetado ArmadoFuncionamiento ArmadoInstalación de las ruedas Ajuste del mangoCombustibles Oxigenados Antes DE Accionar LA UnidadMantenimiento General MantenimientoRevisión y limpieza del filtro de aire Cambio del lubricante del motorLimpieza DEL Orificio DE Escape Y DEL Silenciador MantenimientoParachispas Drenaje del tanque del combustible y del carburadorPrograma DE Mantenimiento AlmacenamientoPágina 16 Español Tiempo de Antes de guardarlo AlmacenamientoCorrección de problemas Problema Causa Posible SoluciónPágina 17 Español Cobertura DE LA Garantía GarantíaGuarde SU Comprobante DE Compra Exclusiones Y LimitacionesPage OPERATOR’S Manual Manuel D’UTILISATIONManual DEL Operador