Homelite HGCA5700 manuel dutilisation Off

Page 5

Fig. 12

A

b

cd

A - Air filter cover (couvercle du filtre à air, tapa del filtro de aire)

B - Screws (vis, tornillos)

C - Filter element (élément du filtre, elemento de filtro)

D - Air filter unit (unité de filtre à air, unidad del filtro de aire)

Fig. 13

A b

A - Oil drainage bolt (vis de vidange d’huile, perno de ­drenaje de aceite)

B - Oil cap/dipstick (bouchon/ jauge d’huile, tapa de ­relleno de aceite/varilla ­medidora de aceite)

Fig. 14

A

 

b

A - Spark plug (bougie, bujía)

B - Spark plug cap (capuchon de bougie, tapa de la bujía)

Fig. 15

Fig. 16

A B

(D)

OFF

(E)

 

off

 

oN

C

A - Fuel line (conducto de combustible) B - Petcock (llave de purga)

C - Fuel valve (válvula de combustible) D - Off (apagado)

E - On (encendido)

Fig. 17

A

A - Carburetor drain screw (vis de vidange du carburateur, tornillo de drenaje del carburador)

Fig. 18

B

A

OFF

A - Fuel line (conducto de combustible) B - Fuel filter (filtro de combustible)

v

Image 5
Contents HGCA5700 Series Watt GeneratorSave this Manual for Future Reference Neutral Bonded to FramePage Iii On Encendido Off ApagadoOff Introduction Table of Contents3 English Important safety instructions4 English Specific Safety RulesSymbol Name DESIGNATION/EXPLANATION SymbolsSymbol Signal Meaning 5 English6 English Safety LabelsName DESIGNATION/EXPLANATION Engine Lubricant warning Fuel warningGrounding warning­ Hot Surface warningElectrical #12 Wire #14 Wire #16 WireExtension cord cable size Electric motor loadsGenerator Capacity Power ManagementExample 9 EnglishKnow Your Generator FeaturesProduct Specifications Unpacking AssemblyOperation Installing the wheelsSecuring the handle See Figures 6Oxygenated Fuels ApplicationsGeneral Maintenance MaintenanceChecking/CLEANING AIR Filter Spark plug maintenanceSpark arrestor Cleaning the Exhaust Port and MufflerDraining fuel tank/carburetor Replacing Fuel FilterStorage Maintenance ScheduleStorage time Prior to storing 16 English17 English TroubleshootingProblem Possible Cause Solution Warranty Coverage WarrantyHOW to Obtain Warranty Service Save Your Sales SlipPage Introduction Table DES MatièresMise À LA Terre DU Générateur 2 Français3 Français AvertissementConserver CES Instructions 4 Français Règles de sécurité particulièresSymbole NOM Désignation / Explication SymbolesSymbole Signal Signification 5 Français6 Français Autocollants DE SécuritéNOM Désignation / Explication Avertissement Concernant Le lubrifiant Moteur 7 Français8 Français Caractéristiques électriques240 Calibre9 Français Gestion DE L’ÉNERGIECaractéristiques Assemblage Installation DE Support DE CadreDéballage Fixer LES Roues SUR LE Support DE CadreUtilisation Installation DES RouesFixer LA Poignée 12 FrançaisVÉRIFICATION/AJOUT DE Carburant Avant D’UTILISER L’UNITÉUtilisation DE Stabilisateur DE Carburant Carburants OxygénésEntretien Général EntretienINSPECTION/NETTOYAGE DU Filtre À AIR Vidange DE Le lubrifiant MoteurNettoyage DE L’ORIFICE D’ÉCHAPPEMENT ET DU Silencieux Remplacement DU Filtre À EssencePARE-ÉTINCELLES Vidange DU Réservoir DE CARBURANT/ CarburateurCalendrier D’ENTRETIEN RemisageDurée DU Remisage Avant LE Remisage 16 Français17 Français Problème Cause Possible SolutionDépannage Couverture DE LA Garantie GarantieConserver LES Factures Comment Bénéficier D’UN Entretien Sous GarantiePage Introducción Índice DE ContenidoPeligro Conexión a tierra del generador Pág. posteriorPeligro Instrucciones de seguridad importantesAdvertencia Guarde Estas InstruccionesPágina 4 Español Reglas DE Seguridad EspecíficasPeligro SímbolosPrecaución Símbolo Nombre Denominación / ExplicaciónPágina 6 Español Etiquetas DE SeguridadNombre Denominación / Explicación Página 7 Español SímbolosCargas de motores eléctricos Aspectos eléctricosPrecaución Página 8 EspañolPágina 9 Español Administración DE LA PotenciaEspecificaciones DEL Producto CaracterísticasFamiliarícese CON EL Generador Retén Para EL CordónDesempaquetado ArmadoFuncionamiento ArmadoInstalación de las ruedas Ajuste del mangoCombustibles Oxigenados Antes DE Accionar LA UnidadMantenimiento General MantenimientoRevisión y limpieza del filtro de aire Cambio del lubricante del motorLimpieza DEL Orificio DE Escape Y DEL Silenciador MantenimientoParachispas Drenaje del tanque del combustible y del carburadorPrograma DE Mantenimiento AlmacenamientoPágina 16 Español Tiempo de Antes de guardarlo AlmacenamientoPágina 17 Español Corrección de problemasProblema Causa Posible Solución Cobertura DE LA Garantía GarantíaGuarde SU Comprobante DE Compra Exclusiones Y LimitacionesPage Manual DEL Operador OPERATOR’S ManualManuel D’UTILISATION