Homelite HGCA5700 manuel dutilisation OPERATOR’S Manual, Manuel D’UTILISATION, Manual DEL Operador

Page 60

 

 

 

 

 

5,700 WATT GENERATOR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Générateur de 5 7 00 watts

 

 

 

 

 

Generador 5 700 watts

OPERATOR’S MANUAL

HGCA5700 Series

MANUEL D’UTILISATION

Série HGCA5700

MANUAL DEL OPERADOR

Serie HGCA5700

WARNING:

The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.

CALIFORNIA PROPOSITION 65

AVERTISSEMENT :

Les gaz d’échappement de ce produit contiennent des produits chimiques identifiésparl’étatdeCaliforniecomme causes de cancer, de malformations congénitales et d’autres troubles de l’appareil reproducteur.

PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE

ADVERTENCIA:

Las emanaciones provenientes del escape del motor de este producto contienen sustancias químicas reconocidas por el estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos y otras afecciones del aparato reproductor.

CALIFORNIA - PROPUESTA DE LEY NÚM. 65

SERVICE

For parts or service, contact your nearest Homelite authorized service dealer. Be sure to provide all relevant information when you call or visit. For the loca- tion of the authorized service dealer nearest you, please call 1-800-242-4672 or visit us online at www.homelite.com.

REPAIR PARTS

The model number of this product is found on a plate or label attached to the housing. Please record the serial number in the space provided below.

MODEL NO._________________________________

SERIAL NO.__________________________________

DÉPANNAGE

Pour tout entretien ou réparation du produit, contacter le centre de réparations Homelite agréé le plus proche. Veiller à fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel téléphonique ou visite. Pour obtenir l’adresse du centre de réparations agréé le plus proche, téléphoner au 1-800-242-4672, ou visiter notre site www.homelite.com.

PIÈCES DE RECHANGE

Le numéro de modèle se trouve sur une plaquette ou étiquette placée sur le bâti. Noter le numéro de série dans l’espace ci-dessous.

NUMÉRO DE MODÈLE_ ______________________

NUMÉRO DE SÉRIE__________________________

SERVICIO

Para obtener piezas o servicio, comuníquese con el centro de servicio autorizado de Homelite más cercano. Asegúrese de proporcionar todos los datos pertinentes al llamar o al presentarse personalmente. Para obtener información sobre el establecimiento de servicio autorizado más cercano a usted, le suplicamos llamar al 1-800-242-4672 o visitar nuestro sitio en la red mundial, en la dirección www.homelite.com.

PIEZAS DE REPUESTO

El número de modelo de este producto se encuentra en una placa o etiqueta pegada a la caja del motor. Le recomendamos anotar el número de serie en el espacio suministrado abajo.

NÚMERO DE MODELO_______________________

NÚMERO DE SERIE__________________________

HOMELITE CONSUMER PRODUCTS, INC.

987000-976

1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625

5-20-10 (REV:02)

1-800-242-4672 • www.homelite.com

Image 60
Contents Watt Generator HGCA5700 SeriesSave this Manual for Future Reference Neutral Bonded to FramePage Iii Off Apagado On EncendidoOff Table of Contents IntroductionImportant safety instructions 3 EnglishSpecific Safety Rules 4 EnglishSymbols Symbol Name DESIGNATION/EXPLANATIONSymbol Signal Meaning 5 EnglishSafety Labels Name DESIGNATION/EXPLANATION6 English Fuel warning Engine Lubricant warningGrounding warning­ Hot Surface warning#12 Wire #14 Wire #16 Wire ElectricalExtension cord cable size Electric motor loadsPower Management Generator CapacityExample 9 EnglishFeatures Product SpecificationsKnow Your Generator Assembly UnpackingInstalling the wheels OperationSecuring the handle See Figures 6Applications Oxygenated FuelsMaintenance General MaintenanceChecking/CLEANING AIR Filter Spark plug maintenanceCleaning the Exhaust Port and Muffler Spark arrestorDraining fuel tank/carburetor Replacing Fuel FilterMaintenance Schedule StorageStorage time Prior to storing 16 EnglishTroubleshooting Problem Possible Cause Solution17 English Warranty Warranty CoverageHOW to Obtain Warranty Service Save Your Sales SlipPage Table DES Matières IntroductionMise À LA Terre DU Générateur 2 FrançaisAvertissement Conserver CES Instructions3 Français Règles de sécurité particulières 4 FrançaisSymboles Symbole NOM Désignation / ExplicationSymbole Signal Signification 5 FrançaisAutocollants DE Sécurité NOM Désignation / Explication6 Français 7 Français Avertissement Concernant Le lubrifiant MoteurCaractéristiques électriques 8 Français240 CalibreGestion DE L’ÉNERGIE 9 FrançaisCaractéristiques Installation DE Support DE Cadre AssemblageDéballage Fixer LES Roues SUR LE Support DE CadreInstallation DES Roues UtilisationFixer LA Poignée 12 FrançaisAvant D’UTILISER L’UNITÉ VÉRIFICATION/AJOUT DE CarburantUtilisation DE Stabilisateur DE Carburant Carburants OxygénésEntretien Entretien GénéralINSPECTION/NETTOYAGE DU Filtre À AIR Vidange DE Le lubrifiant MoteurRemplacement DU Filtre À Essence Nettoyage DE L’ORIFICE D’ÉCHAPPEMENT ET DU SilencieuxPARE-ÉTINCELLES Vidange DU Réservoir DE CARBURANT/ CarburateurRemisage Calendrier D’ENTRETIENDurée DU Remisage Avant LE Remisage 16 FrançaisProblème Cause Possible Solution Dépannage17 Français Garantie Couverture DE LA GarantieConserver LES Factures Comment Bénéficier D’UN Entretien Sous GarantiePage Índice DE Contenido IntroducciónPeligro Conexión a tierra del generador Pág. posteriorInstrucciones de seguridad importantes PeligroAdvertencia Guarde Estas InstruccionesReglas DE Seguridad Específicas Página 4 EspañolSímbolos PeligroPrecaución Símbolo Nombre Denominación / ExplicaciónEtiquetas DE Seguridad Nombre Denominación / ExplicaciónPágina 6 Español Símbolos Página 7 EspañolAspectos eléctricos Cargas de motores eléctricosPrecaución Página 8 EspañolAdministración DE LA Potencia Página 9 EspañolCaracterísticas Especificaciones DEL ProductoFamiliarícese CON EL Generador Retén Para EL CordónArmado DesempaquetadoArmado FuncionamientoInstalación de las ruedas Ajuste del mangoAntes DE Accionar LA Unidad Combustibles OxigenadosMantenimiento Mantenimiento GeneralRevisión y limpieza del filtro de aire Cambio del lubricante del motorMantenimiento Limpieza DEL Orificio DE Escape Y DEL SilenciadorParachispas Drenaje del tanque del combustible y del carburadorAlmacenamiento Programa DE MantenimientoPágina 16 Español Tiempo de Antes de guardarlo AlmacenamientoCorrección de problemas Problema Causa Posible SoluciónPágina 17 Español Garantía Cobertura DE LA GarantíaGuarde SU Comprobante DE Compra Exclusiones Y LimitacionesPage OPERATOR’S Manual Manuel D’UTILISATIONManual DEL Operador