Homelite UT74020 manual State and Local Requirements, Réglementation Régionale ET Locale

Page 6

A

B

M

 

C

 

L

 

D

K

E

 

J

I

H G

N

O

F

A.Front hand guard /Chain Brake

B.Front handlebar

C.Cylinder cover

D.Throttle lock button for starting

E.Trigger lock

F.Rear handle

G.Throttle trigger

H.Ignition Switch (I) On / (O) Off

I.Fuel mix cap

J.Chain oil cap

K.Starter/Fan housing

L.Starter grip

M.Safe-t-tip®

N.Primer bulb

O.Choke lever

A.Protège-main avant / Frein de chaîne

B.Poignée avant

C.Capot de cylindre

D.Verrouillage de l’accélérateur pour le démarrage

E.Verrou de gâchette

F.Poignée arrière

G.Gâchette de l’accélérateur

H.Interrupteur d’allumage - (I) Marche / (O) Arrêt

I.Bouchon du réservoir de carburant

J.Bouchon du réservoir d’huile de chaîne

K.Carter du démarreur et du ventilateur

L.Poignée du démarreur

M.Protection Safe-T-Tip®

N.Bouton d’amorçage

O.Levier du volet de départ

A.Protección frontal para la mano / Freno de la cadena

B.Manillar frontal

C.Cubierta del cilindro

D.Botón de cierre del regulador para la puesta en marcha

E.Cierre del activador

F.Empuñadura posterior

G.Activador del regulador

H.Conmutador de encendido (I) Activado (O) Desactivado

I.Tapón de la mezcla de combustible

J.Tapón del aceite para la cadena

K.Armazón del arrancador/ventilador l. Mango del arrancador

M.Safe-T-Tip®

N.Bola del cebador

O.Palanca del difusor

STATE AND LOCAL

REQUIREMENTS

Your saw is equipped with a temperature limiting muffler and spark arresting screen which meets the requirements of California Codes 4442 and 4443. All U.S. forest land and the states of

California, Maine, Washington, and Oregon require many internal combustion engines to be equipped with a spark arrestor screen by law. Other states are enacting similar laws.

If you operate a chain saw in a state or locale where such regulations exist, you are legally responsible for maintaining the operating condi- tion of these parts. Failure to do so is a violation of a law. Spark arrestor maintenance is on page 28.

RÉGLEMENTATION RÉGIONALE ET LOCALE

Cette tronçonneuse est équipée d’un silencieux limiteur de température et d’un écran pare- étincelles conformes aux Codes 4442 et 4443 de l’État de Californie. L’utilisation d’un pare- étincelles sur de nombreux types de moteurs thermiques est exigée par la loi sur tous les terrains forestiers appartenant au gouvernement des États-Unis et dans les États de Californie, Maine, Washington et Oregon. D’autres États sont en train de passer des lois similaires.

L’utilisateur d’une tronçonneuse dans un État ou juridiction où une telle réglementation existe est légalement responsable de maintenir ces dispositifs en bon état de fonctionnement, faute de quoi la personne est en infraction avec la loi.

L’entretien du pare-étincelles est décrit à la page 28.

REQUISITOS ESTATALES Y LOCALES

Su sierra se encuentra equipada con un silenciador de escape que limita la temperatura y una pantalla de recuperación de chispas que cumple con los requisitos de los Reglamentos de California 4442 y 4443. Todos los terrenos forestales de los EE.UU. y los estados de California, Maine, Washington y Oregon exigen, de conformidad con la legislación aplicable, que muchos motores de combustión interna se encuentren equipados con una pantalla de recuperación de chispas. Existen otros estados que están aprobando leyes similares.

Si usted opera una sierra de cadenas en un estado o localidad donde existen tales reglamentos, usted es legalmente responsable de mantener estas piezas en unas condiciones de funcionamiento adecuadas. El hecho de no hacerlo constituye una infracción de la ley. La información sobre el mantenimiento del dispositivo de recuperación de chispas se encuentra en la página 28 .

6

Image 6
Contents Chain Saw / Scie De Chaine / Motosierra Mise EN Garde Symbol DefinitionsDéfinition DES Symboles AdvertenciaPrécautions Pour Éviter LE Rebond DU GUIDE-CHAÎNE Precautions Against KickbackKickback Precauciones Contra LA Tension DE RetrocesoContents Sommaire Contenido For .37 Pitch Low Profile Chain To Maintain Easy Starting and Cutting PerformanceRequisitos Estatales Y Locales State and Local RequirementsRéglementation Régionale ET Locale ’entretien du pare-étincelles est décrit à laBasic Safety Precautions Push and Pull Mesures DE Sécurité Élémentaires Poussée ET TractionPrecauciones Basicas DE Seguridad Empuje Y Tiron Refueling do not Smoke Rebond DU GUIDE-CHAÎNETension DE Retroceso Remplissage DU Réservoir DE CarburantinterditdefumerMantenimiento MaintenanceEntretien CUTTING/WORK AreaFront Hand Guard Installing the SAFE-T-TIPNOSE GuardInstallation DE LA Protection SAFE-T-TIP PROTÈGE-MAIN AvantChain Brake LOW Kickback SAW ChainHomelite Guide Bars Chaîne À Faible RebondPeligro Chain Tension Guide BAR and Chain AssemblyAssemblage DE LA Chaîne ET DU GUIDE-CHAÎNE Tension DE LA ChaîneChain OIL System Preparing for USE FuelingPreparacion Para EL USO Combustible Mezcla DE Combustible Sistema DE Engrase DE LA CadenaPuesta EN Marcha Y Parada Starting and StoppingDémarrage ET Arrêt DE L’APPAREIL RemarqueSituaciones especiales de puesta en marcha Special Starting SituationsConditions particulières de démarrage ImportantePreparation for Cutting Proper Grip on Handles Preparacion Para EL Corte Agarre Adecuado DE LAS EmpuñadurasPosition Correcte DU Corps Pour LA Coupe Basic Cutting ProcedureProper Cutting Stance Postura DE Corte AdecuadaWork Area Precautions Précautions SUR L’AIRE DE TravailPrecauciones Relativas AL Area DE Trabajo Tree Felling Abattage D’UN ArbreCaida DE Arboles Corte DEL Tronco BuckingTronçonnage 5cmTipos DE Corte Utilizados Types of Cutting UsedTypes DE Tronçonnage LoadLimbing and Pruning Ébranchage ET ÉlagageEliminacion DE Ramas Y Poda Mantenimiento DE LA Barra Y DE LA Cadena BAR and Chain MaintenanceEntretien DE LA Chaîne ET DU GUIDE-CHAÎNE CDA BComo Limar LOS Cortadores HOW to File the CuttersAffûtage DES Couteaux Angulo DE LA Placa SuperiorGuide BAR Raker Depth Gauge ClearanceDégagement DES Limiteurs D’ÉPAISSEUR DE Copeaux GUIDE-CHAÎNERegular Maintenance AIR Filter Maintenance Entretien Régulier Entretien DU Filtre À AIRMantenimiento Regular Mantenimiento DEL Filtro DEL Aire Recuperador DE Chispas Spark ArrestorPARE-ÉTINCELLES Spark PlugHomelite Products Limited Warranty Save Your Sales SlipProduit Homelite Garantie Limitée Conservez Votre ReçuProductos Homelite Garantia Limitada Guarde SU Comprobante DE VentaAnderson, South Carolina Homelite Consumer PRODUCTS, INC