SPARK ARRESTOR
1.Always keep the muffler (A) and spark arrestor (B) on your saw in good condition. A faulty spark arrestor screen can create a fire hazard.
2.The spark arrestor screen is retained by the deflector (C). Remove the deflector screw (D) to access screen.
3.Replace the spark arrestor screen if it is cracked or otherwise deteriorated.
PARE-ÉTINCELLES
1.Maintenir le silencieux d’échappement ( A) et le
2.L’écran
3.Remplacer l’écran
RECUPERADOR DE CHISPAS
1.Mantenga siempre el silenciador de escape (A) y el recuperador de chispas (B) de su sierra en buenas condiciones. Una pantalla del recuperador de chispas defectuosa puede dar origen a un riesgo de incendio.
2.La pantalla del recuperador de chispas se encuentra sujetada por el deflector (C). Retire el tornillo del deflector (D) para llegar a la pantalla.
3.Reemplace la pantalla del recuperador de chispas cuando tenga fisuras o esté deteriorada.
A
SPARK PLUG
This engine uses a Champion
FUEL CAP
A leaking fuel cap is a fire hazard and must be replaced immediately.
B C
D
BOUGIE
Le moteur utilise une bougie Champion
BOUCHON DU RÉSERVOIR DE CARBURANT
Un bouchon de réservoir qui fuit constitue un danger d’incendie et doit être remplacé immédiatement.
BUJIA
Este motor utiliza una bujía Champion
TAPON DE GASOLINA
Un tapón de gasolina con fugas representa un riesgo de incendio y se debe reemplazar inmediatamente.
28