Digital Media AVIC-D1 installation manual Avant de procéder à l’installation

Page 45

N’installez pas ce produit à un endroit où il risque (i) d’entraver la visibilité du conducteur, (ii) de réduire l’efficacité des systèmes de commande des fonctions de sécurité du véhicule, y compris les sacs gonflables, les boutons de commande des feux de détresse ou (iii) d’empêcher le conducteur de con- duire le véhicule en toute sécurité.

Installez ce produit entre le siège conducteur et le siège passager avant afin qu’il ne puisse pas être percuté par le conducteur ou le passager avant en cas de freinage brusque.

N’installez jamais ce produit en face ou à proximité du tableau de bord,

d’une porte ou d’un montant de carrosserie où les sacs gonflables de votre véhicule sont susceptibles de se déployer. Référez-vous au manuel d’utilisa- teur pour connaître la zone de déploiement des sacs gonflables avant.

N’installez pas ce produit à un endroit où elle risque d’entraver la visibilité du conducteur, de réduire l’efficacité des systèmes de commande des fonc- tions de sécurité du véhicule, y compris les dispositifs de sac gonflable et d’appui-tête.

Pour protéger le système de navigation contre les parasites électromagnétiques

Pour éviter toute interférence, placez les éléments suivants le plus loin possible de ce produit, d’autres câbles ou cordons :

-Antenne TV et cordon d’antenne

-Antenne FM, AM et son cordon

-Antenne GPS et son cordon

En outre, chaque câble d’antenne doit toujours être posé ou acheminé le plus loin possible des autres câbles d’antenne.

Ne les regroupez pas ensemble, ne les posez ou acheminez pas ensemble, et ne les croisez pas.

Des parasites électromagnétiques ainsi engendrés risquent d’accroître le potentiel d’erreurs dans l’affichage de l’emplacement.

Avant de procéder à l’installation

Consultez le concessionnaire le plus proche si l’installation nécessite le percement de trous ou toute autre modification du véhicule.

Avant d’installer ce produit définitivement, connectez le câblage provisoirement pour vous assurer que les connexions sont correctes et que le système fonctionne normalement.

N’installez pas ce produit à un endroit où l’ouverture du panneau LCD risque d’être entravée par des obstacles, tels que le levier de vitesse. Lors de la fixation de ce produit, veillez à laisser un espace suffisant de manière que le panneau LCD ne touche pas le levier de vitesse quand il est ouvert au maximum. Un espace insuffisant pourrait donner lieu à des interférences avec le levier de vitesse, ou à un dysfonctionnement du mécan- isme de ce produit.

English

Français Deutsch Français Italiano

Nederlands

18

Image 45
Contents Installation Manual Important Information Contents Important Safeguards Connecting the System To prevent damage Before installing this productParts supplied See Page 9 to Connecting the systemFrançais Italiano ON/OFF Connecting the power cordFor information on other leads See Pink CAR Speed Signal Input Español Front Output When connecting to separately sold power ampDeutsch Français Rear View Camera When connecting a Rear view cameraWhen using a display connected to rear video output When connecting the external video component and the displayInstallation To guard against electromagnetic interference Before installingInstallation notes Installing this productParts marked * are pre-installed DIN Front-mount DIN Front/Rear-mountDIN Rear-mount Installing the GPS antenna GPS antenna Metal sheet Clamp 5 pcs When routing the lead in from the top of the door When installing the antenna outside the vehicle on the bodyReconnecting the battery After Installing this productInformation Importante Importantes Mesures DE SommaireImportantes Mesures DE Securite Branchement du système Pour éviter des dégâts Avant de raccorder ce produitPièces fournies Cf. Pages 9 à Branchement du systèmeEnglish Noir masse Branchement du cordon d’alimentationEnglish Français Deutsch Français Rose CAR Speed Signal Input Violet/blanc Reversegear Signal Input NON-FADING Output Français Veillez à utiliser le cordon-rallonge fourni. L’utilisation Pour relier ce produit avec une caméra de rétroviséePour utiliser un écran branché à la sortie vidéo arrière Pour relier l’appareil vidéo externe et l’affichageInstallation Avant de procéder à l’installation Remarques sur l’installation Installation de ce produitLes pièces repérées * sont déjà montées sur ce produit Montage DIN avant Montage DIN avant/arrièreMontage DIN arrière Installation de l’antenne GPS Français Deutsch Français Italiano Nederlands Cheminement du câble sur le haut de la portière Branchement de la batterie Après installation de ce produitPioneer Corporation