Digital Media AVIC-D1 Installation de l’antenne GPS, Remarques sur l’installation

Page 50

Installation

Installation de l’antenne GPS

Ne coupez pas le câble d’antenne GPS pour le raccourcir et n’utilisez pas d’extension pour le rallonger. Le fait d’intervenir sur le câble d’antenne risque d’entraîner un court-circuit ou un dysfonctionnement et d’endom- mager définitivement ce produit.

Remarques sur l’installation

L’antenne doit être installée sur une

surface à niveau où les ondes radio sont bloquées le moins possible. Les ondes radio ne peuvent pas être cap- tées correctement par l’antenne si la réception des satellites est gênée. Une installation sur le toit ou sur le capot du coffre est conseillée pour optimiser la réception.

Toit

Capot du coffre

Lunette arrière

Si vous installez l’antenne GPS à l’intérieur du véhicule, utilisez la plaque métallique fournie avec le système. La sensibilité de réception sera faible si elle n’est pas utilisée.

Ne coupez pas la plaque métallique car la sensibilité de l’antenne GPS en serait réduite.

Ne tirez pas sur le câble lorsque vous déplacez l’antenne GPS, car il pourrait s’arracher du fait qu’un aimant très puissant est fixé sur l’antenne.

L’antenne GPS s’installe grâce à un aimant. Veillez à ne pas rayer la carrosserie lors de son installation.

Si l’antenne GPS est installée hors du véhicule, posez-la à l’intérieur lors d’un lavage automatique, faute de quoi elle pourrait rayer la carrosserie.

Pour ne pas réduire ses performances, ne peignez pas l’antenne GPS.

23

Image 50
Contents Installation Manual Important Information Contents Important Safeguards Connecting the System Before installing this product To prevent damageParts supplied Connecting the system See Page 9 toFrançais Italiano Connecting the power cord ON/OFFFor information on other leads See Pink CAR Speed Signal Input Español When connecting to separately sold power amp Front OutputDeutsch Français When connecting a Rear view camera Rear View CameraWhen connecting the external video component and the display When using a display connected to rear video outputInstallation Before installing To guard against electromagnetic interferenceInstalling this product Installation notesParts marked * are pre-installed DIN Front/Rear-mount DIN Front-mountDIN Rear-mount Installing the GPS antenna GPS antenna Metal sheet Clamp 5 pcs When installing the antenna outside the vehicle on the body When routing the lead in from the top of the doorAfter Installing this product Reconnecting the batteryInformation Importante Sommaire Importantes Mesures DEImportantes Mesures DE Securite Branchement du système Avant de raccorder ce produit Pour éviter des dégâtsPièces fournies Branchement du système Cf. Pages 9 àEnglish Branchement du cordon d’alimentation Noir masseEnglish Français Deutsch Français Rose CAR Speed Signal Input Violet/blanc Reversegear Signal Input NON-FADING Output Français Pour relier ce produit avec une caméra de rétrovisée Veillez à utiliser le cordon-rallonge fourni. L’utilisationPour relier l’appareil vidéo externe et l’affichage Pour utiliser un écran branché à la sortie vidéo arrièreInstallation Avant de procéder à l’installation Installation de ce produit Remarques sur l’installationLes pièces repérées * sont déjà montées sur ce produit Montage DIN avant/arrière Montage DIN avantMontage DIN arrière Installation de l’antenne GPS Français Deutsch Français Italiano Nederlands Cheminement du câble sur le haut de la portière Après installation de ce produit Branchement de la batteriePioneer Corporation