Briggs & Stratton 2900 PSI manual Sécurité de l’opérateur, Description de l équipement

Page 32

Sécurité de l’opérateur

Description de l équipement

Lisez avec soin ce manuel et familiarisez-vous avec votre nettoyeur à pression. Connaissez ses applications, ses limitations et les dangers qu'il implique.

Ce nettoyeur à haute pression fonctionne à 2 900 lb/po2 (200 bars) maximum et à un débit allant jusqu'à 9,46 litres (2.5 gallons) par minute. Ce système résidentiel de haute qualité est doté d’une pompe à came axiale avec pistons en acier inoxydable, d’un système de refroidissement automatique, d’un système de nettoyage à réservoir de

3,4 litres (1 gallon), d’une rallonge de buse avec raccord de connexion rapide, un assortiment de buses ProjectPro® avec raccord de connexion rapide, des lunettes de sécurité et un boyau de 9.1 m (30 pi) ultrarésistant et plus encore.

Tout a été mis en oeuvre pour que les informations contenues dans ce manuel soient exactes et à jour. Cependant, nous se réserve le droit de changer, d'altérer ou d'améliorer le produit à n'importe quel moment sans avis préalable.

Le Système de contrôle de l'émission du nettoyeur à pression est garanti pour des normes établies par L'Agence de protection de l'environnement et le California Air Resources Board.

Règles de sécurité

Ceci est la sûreté le symbole vif. Il est utilisé pour vous alerter aux dangers de blessure personnels potentiels. Obéir tous messages de sûreté qui suivent ce symbole éviter la blessure ou la mort possibles.

Le symbole indiquant un message de sécurité est accompagné d'un mot indicateur (DANGER, ATTENTION, AVERTISSEMENT), d'un message illustré et/ou d'un message de sécurité visant à vous avertir des dangers. DANGER indique un danger qui, s'il n'est pas évité, provoquera des blessures graves, voire fatales. AVERTISSEMENT indique un danger qui, s'il n'est pas évité, peut provoquer des blessures graves, voire fatales. ATTENTION indique un danger qui, s'il n'est pas évité, peut provoquer des blessures mineures ou légères. Le mot AVIS indique une situation pouvant endommager l'équipement. Suivez les messages de sécurité pour éviter ou réduire les risques de blessures ou de mort.

Symboles de danger et moyens

ABC

DEF

GHI

J

K

L

 

 

 

A - Explosion

G - Objets volant

 

B - Feu

H - Surface glissante

 

C - Choc électrique

I - Chute

 

D - Emanations toxiques

J - Injection fluide

 

E - Effet de recul

K - Parties en mouvement

F - Surface chaude

L - Manuel d'utilisation

4

BRIGGSandSTRATTON.COM

Image 32
Contents Operator’s Manual Where to Find Us Pressure WasherEngine Date PurchasedTable of Contents Operator Safety Safety RulesHazard Symbols and Meanings Equipment DescriptionCertain components in this product and related Operate pressure washer only outdoorsUnintentional sparking can result in fire or electric shock Broken bones, fractures, bruises, or sprains could resultContact with muffler area can result in serious burns Risk of eye injury Spray can splash back or propel objects High pressure spray may damage fragile items including glassAssembly Attach Handle, Cleaning Tanks and Accessory TrayUnpack Pressure Washer Items in the carton includeAttach Detergent Siphon Hose to Pump Add Engine OilAdd Fuel Fuel must meet these requirementsChecklist Before Starting Engine Connect Hose and Water Supply to PumpWater Inlet Connection for garden hose Features and ControlsPump Develops high pressure How to Start Your Pressure Washer OperationPressure Washer Location Clearances and Air MovementBroken bones, fractures, bruises, or sprains could result How to Stop Your Pressure Washer How to Use ProjectPro Nozzle SystemLow Pressure High PressureTo apply detergent, follow these steps Applying DetergentUsage Tips For Rinsing Pressure Washer RinsingAutomatic Cool Down System Thermal Relief Pressure Washer Maintenance MaintenanceMaintenance Schedule Check Detergent Siphoning Tube and Cleaning Tanks Nozzle MaintenanceRing Maintenance Check High Pressure HoseEngine Maintenance Oil Oil RecommendationsChecking Oil Level Adding Engine OilService Air Cleaner To service the air cleaner, follow these stepsService Spark Plug Spark Arrester ServiceYou must protect your unit from freezing temperatures To protect the unit from freezing temperaturesAfter Each Use Winter StorageLong Term Storage Troubleshooting Problem Cause CorrectionWarranties Emissions Control System WarrantyOwner’s Warranty Responsibilities Claims and Coverage Exclusions MaintenanceEmission Information Limited Warranty Page 800 Product SpecificationsCommon Service Parts Manuel d’utilisation Où nous trouver Nettoyeur à pressionMoteur Date d’achatFonctions et commandes Opération Sécurité de l’opérateurAssemblage EntretienSymboles de danger et moyens Sécurité de l’opérateurDescription de l équipement Règles de sécuritéAvertissement Certains composants de ce produit ainsi que lesUnintentional peut résulter dans feu ou électrique Lorsque Vous Réglez OU Réparez Votre Nettoyeur À PressionAvis Assemblage Déballage du nettoyeur à pressionLes articles dans la boîte incluent Remplissez et envoyez la carte d’enregistrementReplacez la jauge d’huile et serrez-la solidement Fixez le tube de siphonnement du détergent à la pompeAjoutez de lhuile à moteur Ajoutez de lessence Raccorder le tuyau et la source deau à la pompe’essence satisfait les exigences suivantes Évitez d’endommager le nettoyeur à pressionListe de vérifications avant de démarrer le moteur Fournissez de leau à une cadence appropriéeFonctions et commandes Emplacement de la nettoyeur à pression OpérationMettre votre nettoyeur à pression en marche Dégagement de la nettoyeur à pressionUtilisez Toujours des lunettes de sécurité appropriées Comment utiliser le Système de buse ProjectPro Comment arrêter le nettoyeur à haute pressionBasse pression NoirHaute pression Choisissez la buse ProjectPro voulueApplication de détergent Rincer le nettoyeur à pressionPour appliquer des produits détergents, procédez comme suit Pour rincerEntretien du nettoyeur à pression EntretienCalendrier d’entretien Vérifiez et nettoyez la grille de la prise deau Vérifiez le tuyau à haute pressionVérifiez le tube de siphonnement du détergent Entretien du gicleurHuile Recommandations relatives à l’huile Entretien du moteurVérification du niveau dhuile Ajout d’huileEntretien du pare-étincelles Entretien du filtre à airEntretien de la bougie dallumage Après chaque utilisation Entreposage pour lhiverSystème de refroidissement à air Pour protéger lappareil contre le gelEntreposage à long terme Dépannage Responsabilités de la garantie du propriétaire GarantiesGarantie du dispositif antipollution Durée de la couverture Aucun fraisRéclamations et exclusions de couverture EntretienGarantie Limitée Caractéristiques du produit Pièces d’entretien courant