Briggs & Stratton 2900 PSI manual Entretien du moteur, Huile Recommandations relatives à l’huile

Page 48

AVERTISSEMENT

Le jet d'eau sous pression produit par cet équipement peut percer la peau et les tissus sous- jacents, risquant de provoquer des blessures graves pouvant mener à une amputation.

Ne réparez JAMAIS des raccords non étanches à l’aide de scellant. Remplacez le joint torique ou le joint d’étanchéité.

Entretien du moteur

AVERTISSEMENT

Unintentional peut résulter dans feu ou électrique.

LORSQUE VOUS RÉGLEZ OU RÉPAREZ VOTRE NETTOYEUR À PRESSION

Débranchez toujours le câble de bougie et placez-le de façon à ce qu'il ne soit pas en contact avec la bougie.

LORS DE TESTS D'ALLUMAGE DU MOTEUR

Utilisez un vérificateur de bougies d'allumage approuvé.

NE vérifiez PAS l'allumage lorsque la bougie d'allumage est enlevée.

Huile

Recommandations relatives à l’huile

Nous recommandons l’utilisation des huiles certifiées par garantie Briggs & Stratton pour obtenir une meilleure performance. Les autres huiles détergentes de haute qualité sont acceptables si elles ont les cotes pour service SF, SG, SH, SJ ou plus. N’utilisez PAS d’additifs spéciaux.

Les températures extérieures déterminent la viscosité de l’huile requise pour le moteur. Utilisez le tableau pour choisir la meilleure viscosité pour la gamme de températures extérieures attendues.

*Sous 40ºF (4ºC), l’utilisation d’une huile SAE 30 entraîne un démarrage difficile.

**Au-dessus de 80ºF (27ºC), l’utilisation d’une huile 10W30 peut entraîner une consommation d’huile plus élevée. Vérifiez fréquemment le niveau d’huile.

REMARQUE : L’huile synthétique respectant la

marque d’homologation ILSAC GF-2, API et portant

le symbole d’entretien API (montré à la gauche) avec

la mention « SJ/CF (économie d’énergie) » ou plus, est une huile acceptable pour toutes les températures. L’utilisation d’huile synthétique ne modifie pas les intervalles de changement d’huile.

Vérification du niveau d'huile

Il est nécessaire de vérifier le niveau d'huile avant chaque utilisation ou après chaque période de 8 heures d'utilisation. Gardez un niveau d'huile constant.

1.Assurez-vous que nettoyeur à pression se trouve sur une surface de niveau.

2.Enlevez le bouchon de remplissage d’huile et essuyez avec un linge.

3.Vérifiez que l’huile est sur le point de déborder par l’orifice de remplissage. Replacez-la et resserrez-la.

Ajout d’huile

1.Assurez-vous que nettoyeur à pression se trouve sur une surface de niveau.

2.Vérifiez le niveau d’huile de la manière décrite dans la rubrique Vérification du niveau d’huile.

3.Au besoin, videz lentement l’huile dans l’orifice de remplissage d’huile, jusqu’à ce qu’elle déborde par l’orifice du couvercle de remplissage d’huile.

4.Replacez-la et resserrez-la.

Vidange de l'huile moteur

Changez l'huile après les cinq (5) premières heures d'opération et par la suite aux 50 heures d'opération. Si vous utilisez votre nettoyeur à pression dans un endroit très sale ou poussiéreux ou par temps très chaud, changez l'huile plus fréquemment.

ATTENTION

Évitez tout contact cutané prolongé ou répété avec l'huile moteur usagée.

Il a été démontré que l'huile moteur usagée risque de provoquer un cancer de la peau chez certains animaux de laboratoire.

Rincez consciencieusement les zones exposées avec de l'eau et du savon.

GARDEZ HOS DE PORTÉE DES ENFANTS. NE POLLUEZ PAS. CONSERVEZ LE SURPLUS. RAPPORTEZ L'HUILE USAGÉE AUX CENTRES DE RECYCLAGE.

Changez l'huile alors que le moteur est encore chaud, de la façon suivante:

1.Videz le réservoir d'essence en faisant tourner le nettoyeur à pression jusqu'à l'épuisement de l'essence.

2.Débranchez le fil de la bougie d'allumage et gardez-le éloigné de la bougie d'allumage.

20

BRIGGSandSTRATTON.COM

Image 48
Contents Operator’s Manual Where to Find Us Pressure WasherEngine Date PurchasedTable of Contents Operator Safety Safety RulesHazard Symbols and Meanings Equipment DescriptionCertain components in this product and related Operate pressure washer only outdoorsBroken bones, fractures, bruises, or sprains could result Contact with muffler area can result in serious burnsUnintentional sparking can result in fire or electric shock Risk of eye injury Spray can splash back or propel objects High pressure spray may damage fragile items including glassAssembly Attach Handle, Cleaning Tanks and Accessory TrayUnpack Pressure Washer Items in the carton includeAttach Detergent Siphon Hose to Pump Add Engine OilAdd Fuel Fuel must meet these requirementsChecklist Before Starting Engine Connect Hose and Water Supply to PumpFeatures and Controls Pump Develops high pressureWater Inlet Connection for garden hose How to Start Your Pressure Washer OperationPressure Washer Location Clearances and Air MovementBroken bones, fractures, bruises, or sprains could result How to Stop Your Pressure Washer How to Use ProjectPro Nozzle SystemLow Pressure High PressureApplying Detergent Usage TipsTo apply detergent, follow these steps Pressure Washer Rinsing Automatic Cool Down System Thermal ReliefFor Rinsing Maintenance Maintenance SchedulePressure Washer Maintenance Check Detergent Siphoning Tube and Cleaning Tanks Nozzle MaintenanceRing Maintenance Check High Pressure HoseEngine Maintenance Oil Oil RecommendationsChecking Oil Level Adding Engine OilService Air Cleaner To service the air cleaner, follow these stepsService Spark Plug Spark Arrester ServiceYou must protect your unit from freezing temperatures To protect the unit from freezing temperaturesAfter Each Use Winter StorageLong Term Storage Troubleshooting Problem Cause CorrectionEmissions Control System Warranty Owner’s Warranty ResponsibilitiesWarranties Maintenance Emission InformationClaims and Coverage Exclusions Limited Warranty Page Product Specifications Common Service Parts800 Manuel d’utilisation Où nous trouver Nettoyeur à pressionMoteur Date d’achatFonctions et commandes Opération Sécurité de l’opérateurAssemblage EntretienSymboles de danger et moyens Sécurité de l’opérateurDescription de l équipement Règles de sécuritéAvertissement Certains composants de ce produit ainsi que lesUnintentional peut résulter dans feu ou électrique Lorsque Vous Réglez OU Réparez Votre Nettoyeur À PressionAvis Assemblage Déballage du nettoyeur à pressionLes articles dans la boîte incluent Remplissez et envoyez la carte d’enregistrementFixez le tube de siphonnement du détergent à la pompe Ajoutez de lhuile à moteurReplacez la jauge d’huile et serrez-la solidement Ajoutez de lessence Raccorder le tuyau et la source deau à la pompe’essence satisfait les exigences suivantes Évitez d’endommager le nettoyeur à pressionListe de vérifications avant de démarrer le moteur Fournissez de leau à une cadence appropriéeFonctions et commandes Emplacement de la nettoyeur à pression OpérationMettre votre nettoyeur à pression en marche Dégagement de la nettoyeur à pressionUtilisez Toujours des lunettes de sécurité appropriées Comment utiliser le Système de buse ProjectPro Comment arrêter le nettoyeur à haute pressionBasse pression NoirHaute pression Choisissez la buse ProjectPro voulueApplication de détergent Rincer le nettoyeur à pressionPour appliquer des produits détergents, procédez comme suit Pour rincerEntretien Calendrier d’entretienEntretien du nettoyeur à pression Vérifiez et nettoyez la grille de la prise deau Vérifiez le tuyau à haute pressionVérifiez le tube de siphonnement du détergent Entretien du gicleurHuile Recommandations relatives à l’huile Entretien du moteurVérification du niveau dhuile Ajout d’huileEntretien du filtre à air Entretien de la bougie dallumageEntretien du pare-étincelles Après chaque utilisation Entreposage pour lhiverSystème de refroidissement à air Pour protéger lappareil contre le gelEntreposage à long terme Dépannage Garanties Garantie du dispositif antipollutionResponsabilités de la garantie du propriétaire Durée de la couverture Aucun fraisRéclamations et exclusions de couverture EntretienGarantie Limitée Caractéristiques du produit Pièces d’entretien courant