Briggs & Stratton 2900 PSI Ajoutez de lessence, Raccorder le tuyau et la source deau à la pompe

Page 38

Ajoutez de l'essence

L’essence satisfait les exigences suivantes:

Essence sans plomb fraîche et propre.

Un indice d’octane minimum de 87/87 AKI (91 IOR). Utilisation à des altitudes élevées, consultez la section Altitude élevée.

Une essence avec jusqu’à 10 % d’éthanol (gazohol) ou jusqu’à 15 % d’éther méthyltertiobutylique est acceptable.

AVIS

Évitez d’endommager le nettoyeur à pression.

Le manquement à suivre les recommandations relatives à l’huile du manuel d’utilisation annule la garantie.

NE PAS utiliser d’essence non approuvée telle que E85.

NE PAS mélanger l’huile avec l’essence.

NE PAS modifier le moteur afin qu’il fonctionne avec d’autres types d’essence.

Au moment d’ajouter de l’essence, la mélanger avec un stabilisateur d’essence afin de protéger le circuit d’alimentation contre la formation de dépôts de gomme. Voir Entreposage. Les essences ne sont pas toutes pareilles. Si vous éprouvez des problèmes de démarrage ou de performance après avoir utilisé une essence, changez de fournisseur d’essence ou de marque d’essence. Le fonctionnement du moteur avec de l’essence est certifié. Ce dispositif antipollution pour ce moteur est de type EM (Modifications de moteur).

AVERTISSEMENT

L'essence et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosives.

Le feu ou l'explosion risque de provoquer des blessures graves, pouvant être fatales.

LORS DE L'AJOUT DU CARBURANT

Éteignez le nettoyeur à pression et laissez-le refroidir au moins 2 minutes avant de retirer le capuchon du réservoir de carburant. Desserrez lentement le capuchon pour laisser la pression s'échapper du réservoir.

Remplissez ou vidangez le réservoir d'essence à l'extérieur.

NE remplissez PAS trop le réservoir. Laissez l'expansion de l'essence.

Attend le carburant renversé pour s'évaporer avant de démarrer le moteur.

Éloignez l'essence des étincelles, des flammes, des veilleuses, de la chaleur et de toute autre source d'inflammation.

N'ALLUMEZ PAS de cigarette ou ne fumez pas à proximité de l'appareil.

1.Nettoyez la partie autour du bouchon du réservoir d'essence, enlevez le bouchon.

2.Ajoutez lentement de l'essence "SANS PLOMB" (A) dans le réservoir (B). Utilisez un entonnoir pour éviter d'en renverser. Remplissez lentement le réservoir jusqu'à environ 4 cm (1.5”) (C) po en dessus du col de remplissage.

B

C

A

3.Installez le bouchon à essence et attend le carburant renversé pour s'évaporer.

Altitude élevée

Àdes altitudes élevées (plus de 1 524 m / 5 000 pi), il est acceptable d’utiliser des essences présentant un indice minimum de 85 octane / 85 AKI (89 IOR). Un réglage pour les altitudes élevées est requis pour respecter les normes relatives aux émissions. Une utilisation sans ce réglage entraîne une diminution de la performance, une augmentation de la consommation d’essence et des émissions. Consultez un détaillant Briggs and Stratton qualifié au sujet de renseignements relatifs au réglage pour les altitudes élevées. L’utilisation à des altitudes inférieures à 762 mètres (2 500 pieds) avec la trousse pour les altitudes élevées n’est pas recommandée.

Raccorder le tuyau et la source d'eau à la pompe

IMPORTANT: Enlevez et jetez les bouchons d'expédition de la sortie haute pression de la pompe et de l'admission de l'eau avant de brancher les boyaux.

AVIS

NE faites PAS marcher la pompe sans que le nettoyeur à pression soit connecté à la source d'eau ouverte.

Vous devez suivre cet avertissement, au risque d'endommager la pompe.

10

BRIGGSandSTRATTON.COM

Image 38
Contents Operator’s Manual Engine Where to Find UsPressure Washer Date PurchasedTable of Contents Hazard Symbols and Meanings Operator SafetySafety Rules Equipment DescriptionCertain components in this product and related Operate pressure washer only outdoorsUnintentional sparking can result in fire or electric shock Broken bones, fractures, bruises, or sprains could resultContact with muffler area can result in serious burns Risk of eye injury Spray can splash back or propel objects High pressure spray may damage fragile items including glassUnpack Pressure Washer AssemblyAttach Handle, Cleaning Tanks and Accessory Tray Items in the carton includeAdd Fuel Attach Detergent Siphon Hose to PumpAdd Engine Oil Fuel must meet these requirementsChecklist Before Starting Engine Connect Hose and Water Supply to PumpWater Inlet Connection for garden hose Features and ControlsPump Develops high pressure Pressure Washer Location How to Start Your Pressure WasherOperation Clearances and Air MovementBroken bones, fractures, bruises, or sprains could result Low Pressure How to Stop Your Pressure WasherHow to Use ProjectPro Nozzle System High PressureTo apply detergent, follow these steps Applying DetergentUsage Tips For Rinsing Pressure Washer RinsingAutomatic Cool Down System Thermal Relief Pressure Washer Maintenance MaintenanceMaintenance Schedule Ring Maintenance Check Detergent Siphoning Tube and Cleaning TanksNozzle Maintenance Check High Pressure HoseChecking Oil Level Engine MaintenanceOil Oil Recommendations Adding Engine OilService Spark Plug Service Air CleanerTo service the air cleaner, follow these steps Spark Arrester ServiceAfter Each Use You must protect your unit from freezing temperaturesTo protect the unit from freezing temperatures Winter StorageLong Term Storage Troubleshooting Problem Cause CorrectionWarranties Emissions Control System WarrantyOwner’s Warranty Responsibilities Claims and Coverage Exclusions MaintenanceEmission Information Limited Warranty Page 800 Product SpecificationsCommon Service Parts Manuel d’utilisation Moteur Où nous trouverNettoyeur à pression Date d’achatAssemblage Fonctions et commandes OpérationSécurité de l’opérateur EntretienDescription de l équipement Symboles de danger et moyensSécurité de l’opérateur Règles de sécuritéAvertissement Certains composants de ce produit ainsi que lesUnintentional peut résulter dans feu ou électrique Lorsque Vous Réglez OU Réparez Votre Nettoyeur À PressionAvis Les articles dans la boîte incluent AssemblageDéballage du nettoyeur à pression Remplissez et envoyez la carte d’enregistrementReplacez la jauge d’huile et serrez-la solidement Fixez le tube de siphonnement du détergent à la pompeAjoutez de lhuile à moteur ’essence satisfait les exigences suivantes Ajoutez de lessenceRaccorder le tuyau et la source deau à la pompe Évitez d’endommager le nettoyeur à pressionListe de vérifications avant de démarrer le moteur Fournissez de leau à une cadence appropriéeFonctions et commandes Mettre votre nettoyeur à pression en marche Emplacement de la nettoyeur à pressionOpération Dégagement de la nettoyeur à pressionUtilisez Toujours des lunettes de sécurité appropriées Comment utiliser le Système de buse ProjectPro Comment arrêter le nettoyeur à haute pressionHaute pression Basse pressionNoir Choisissez la buse ProjectPro vouluePour appliquer des produits détergents, procédez comme suit Application de détergentRincer le nettoyeur à pression Pour rincerEntretien du nettoyeur à pression EntretienCalendrier d’entretien Vérifiez le tube de siphonnement du détergent Vérifiez et nettoyez la grille de la prise deauVérifiez le tuyau à haute pression Entretien du gicleurVérification du niveau dhuile Huile Recommandations relatives à l’huileEntretien du moteur Ajout d’huileEntretien du pare-étincelles Entretien du filtre à airEntretien de la bougie dallumage Système de refroidissement à air Après chaque utilisationEntreposage pour lhiver Pour protéger lappareil contre le gelEntreposage à long terme Dépannage Responsabilités de la garantie du propriétaire GarantiesGarantie du dispositif antipollution Réclamations et exclusions de couverture Durée de la couvertureAucun frais EntretienGarantie Limitée Caractéristiques du produit Pièces d’entretien courant