Briggs & Stratton 2900 PSI manual Fonctions et commandes

Page 40

Fonctions et commandes

Lisez ce manuel d'utilisation ainsi que les règles de sécurité avant de faire fonctionner votre nettoyeur à pression. Comparez les illustrations avec votre nettoyeur à pression pour vous familiariser avec l'emplacement des différents boutons et réglages. Conservez ce manuel pour référence ultérieure.

A

 

 

M

B

N

J , K , L

C

, R

P

D

S

E

 

 

T

F

 

G

U

 

 

V

H

W

A - Buses de Project Pro® — Détergent, Max., Général et délicat : pour les différentes applications de nettoyage à haute pression.

B - Pistolet de pulvérisation — Un dispositif de détente permet de contrôler le jet d'eau sur la surface à nettoyer. Le pistolet est muni d'un verrou de sécurité.

C - Plateau pour accessoires — Fournit un espace de rangement pratique pour les accessoires standard et en option, telles que brosses, turbo-lances, etc.

D - Étiquette Avertissement/Directives d’utilisation — Identifie les risques et la procédure appropriée pour le démarrage et l’arrêt du nettoyeur à haute pression.

E - Rallonge de buse à raccord rapide — Cette rallonge vous permet de changer les buses (quatre modèles différents).

F - Manette de poussée — Cette manette place le moteur en mode démarrage pour le lanceur et éteint le moteur en marche.

G - Filtre à air — Filtre de type sec qui limite la quantité de poussières et de saletés dans le moteur.

H - Démarreur à recul — Utilisé pour démarrer le moteur manuellement.

J - Tuyau à haute pression — Raccordez une extrémité à la pompe à eau et l’autre au pistolet de pulvérisation.

L - Robinet de carburant — Utilisé pour alimenter le moteur en essence ou pour couper l'alimentation en essence du moteur.

M - Réservoir d'essence — Remplissez le réservoir avec de l'essence ordinaire sans plomb. Laissez toujours de la place pour l'expansion de l'essence.

P - Pompe — Développe une pression élevée.

R - Système de refroidissement automatique — Fait circuler l'eau dans la pompe lorsqu'elle atteint 51° à 68°C (125° à 155°F). L'eau chaude s'écoulera de la pompe sur le sol. Ce système empêche la pompe interne de s'abîmer.

S - Bouchon de remplissage — Vérifiez le niveau d’huile, remplir et videz l’huile à moteur ici.

T - Jauge d’huile — Vérifiez le niveau d’huile, remplir et videz l’huile à moteur ici.

U - Prise haute pression — Vous permet de brancher le tuyau à haute pression.

V - Prise d'eau — Branchement pour le tuyau d'arrosage.

W - Réservoir de nettoyage — L'usage pour tenir jusqu'à 3,78 l (un gallon) de nettoyeur à haute pression détergent sûr dans le réservoir.

Articles non montrés:

Étiquette de données (près de l’arrière de la plaque de fond) — Indique le numéro de modèle et de série du nettoyeur à haute pression. Veuillez avoir ces renseignements sous la main lors d’appel de service.

Lunettes de sécurité — Portez toujours des lunettes de sécurité fournies lors de l’utilisation du nettoyeur à haute pression.

12

BRIGGSandSTRATTON.COM

Image 40
Contents Operator’s Manual Where to Find Us Pressure WasherEngine Date PurchasedTable of Contents Operator Safety Safety RulesHazard Symbols and Meanings Equipment DescriptionCertain components in this product and related Operate pressure washer only outdoorsContact with muffler area can result in serious burns Broken bones, fractures, bruises, or sprains could resultUnintentional sparking can result in fire or electric shock Risk of eye injury Spray can splash back or propel objects High pressure spray may damage fragile items including glassAssembly Attach Handle, Cleaning Tanks and Accessory TrayUnpack Pressure Washer Items in the carton includeAttach Detergent Siphon Hose to Pump Add Engine OilAdd Fuel Fuel must meet these requirementsChecklist Before Starting Engine Connect Hose and Water Supply to PumpPump Develops high pressure Features and ControlsWater Inlet Connection for garden hose How to Start Your Pressure Washer OperationPressure Washer Location Clearances and Air MovementBroken bones, fractures, bruises, or sprains could result How to Stop Your Pressure Washer How to Use ProjectPro Nozzle SystemLow Pressure High PressureUsage Tips Applying DetergentTo apply detergent, follow these steps Automatic Cool Down System Thermal Relief Pressure Washer RinsingFor Rinsing Maintenance Schedule MaintenancePressure Washer Maintenance Check Detergent Siphoning Tube and Cleaning Tanks Nozzle MaintenanceRing Maintenance Check High Pressure HoseEngine Maintenance Oil Oil RecommendationsChecking Oil Level Adding Engine OilService Air Cleaner To service the air cleaner, follow these stepsService Spark Plug Spark Arrester ServiceYou must protect your unit from freezing temperatures To protect the unit from freezing temperaturesAfter Each Use Winter StorageLong Term Storage Troubleshooting Problem Cause CorrectionOwner’s Warranty Responsibilities Emissions Control System WarrantyWarranties Emission Information MaintenanceClaims and Coverage Exclusions Limited Warranty Page Common Service Parts Product Specifications800 Manuel d’utilisation Où nous trouver Nettoyeur à pressionMoteur Date d’achatFonctions et commandes Opération Sécurité de l’opérateurAssemblage EntretienSymboles de danger et moyens Sécurité de l’opérateurDescription de l équipement Règles de sécuritéAvertissement Certains composants de ce produit ainsi que lesUnintentional peut résulter dans feu ou électrique Lorsque Vous Réglez OU Réparez Votre Nettoyeur À PressionAvis Assemblage Déballage du nettoyeur à pressionLes articles dans la boîte incluent Remplissez et envoyez la carte d’enregistrementAjoutez de lhuile à moteur Fixez le tube de siphonnement du détergent à la pompeReplacez la jauge d’huile et serrez-la solidement Ajoutez de lessence Raccorder le tuyau et la source deau à la pompe’essence satisfait les exigences suivantes Évitez d’endommager le nettoyeur à pressionListe de vérifications avant de démarrer le moteur Fournissez de leau à une cadence appropriéeFonctions et commandes Emplacement de la nettoyeur à pression OpérationMettre votre nettoyeur à pression en marche Dégagement de la nettoyeur à pressionUtilisez Toujours des lunettes de sécurité appropriées Comment utiliser le Système de buse ProjectPro Comment arrêter le nettoyeur à haute pressionBasse pression NoirHaute pression Choisissez la buse ProjectPro voulueApplication de détergent Rincer le nettoyeur à pressionPour appliquer des produits détergents, procédez comme suit Pour rincerCalendrier d’entretien EntretienEntretien du nettoyeur à pression Vérifiez et nettoyez la grille de la prise deau Vérifiez le tuyau à haute pressionVérifiez le tube de siphonnement du détergent Entretien du gicleurHuile Recommandations relatives à l’huile Entretien du moteurVérification du niveau dhuile Ajout d’huileEntretien de la bougie dallumage Entretien du filtre à airEntretien du pare-étincelles Après chaque utilisation Entreposage pour lhiverSystème de refroidissement à air Pour protéger lappareil contre le gelEntreposage à long terme Dépannage Garantie du dispositif antipollution GarantiesResponsabilités de la garantie du propriétaire Durée de la couverture Aucun fraisRéclamations et exclusions de couverture EntretienGarantie Limitée Caractéristiques du produit Pièces d’entretien courant