Briggs & Stratton 2900 PSI manual Durée de la couverture, Aucun frais, Entretien

Page 54

2.Durée de la couverture

B&S garantit au propriétaire initial et à tous les acheteurs ultérieurs que les pièces garanties seront libres de tout défaut de matériel et de main d'œuvre qui pourrait entraîner la défectuosité des pièces garanties, et ce, pour une période de deux ans à compter de la date de livraison du moteur à un acheteur au détail.

3.Aucun frais

La réparation ou le remplacement de toute pièce garantie s'effectuera sans frais pour le propriétaire, y compris la main d'œuvre reliée au diagnostic concluant qu'une pièce garantie est effectivement défectueuse, si le diagnostic est effectué chez un distributeur de service B&S approuvé. Pour obtenir des services en vertu de la garantie sur les émissions, veuillez appelez le distributeur de service autorisé de B&S le plus près de chez vous. Vous le trouverez dans les "Pages Jaunes" sous "Moteurs, essence", "Essence, moteurs", "Tondeuses à gazon" ou une catégorie similaire.

4.Réclamations et exclusions de couverture

Les réclamations au titre de la garantie doivent être présentées conformément aux dispositions de la politique de garantie du moteur de B&S. La couverture de garantie n'englobe pas les défectuosités sur des pièces garanties qui ne sont pas les pièces originales de B&S ou les défectuosités reliées à un abus, de la négligence ou un entretien inapproprié tel que détaillé dans la politique de garantie du moteur de B&S. B&S n'a pas la responsabilité de couvrir les défectuosités des pièces garanties causées par l'utilisation de pièces ajoutées, non originales ou modifiées.

5.Entretien

Toute pièce garantie dont le remplacement n'est pas prévu dans l'entretien requis, ou qui ne doit faire l'objet que d'une inspection régulière et qu'il ne faut que " réparer ou remplacer au besoin ", est garantie contre les défectuosités pour la durée de la période de garantie. Toute pièce garantie dont le remplacement fait partie de l'entretien requis est garantie contre les défauts seulement pour la période se terminant au premier remplacement prévu de ladite pièce. Toute pièce de rechange dont la performance et la durabilité sont équivalentes peut être utilisée pour l'entretien ou les réparations. Le propriétaire est responsable de l'exécution de l'entretien requis, indiqué dans le manuel d'utilisation de B&S.

6.Couverture indirecte

La couverture prévue aux présentes englobe toute défectuosité de l'un des composants du moteur causée à la suite d'une défectuosité d'une des pièces garanties encore couverte par la garantie.

Renseignements sur les émissions

Les renseignements concernant la période de durabilité des émissions et l’indice de pollution atmosphérique doivent être fournis avec les moteurs qui répondent aux normes relatives aux émissions de la California Air Resources Board (CARB). Le fabricant du moteur doit fournir ces renseignements aux consommateurs sur des étiquettes d’émissions. L’étiquette des émissions du moteur fournit des renseignements sur la certification.

La période de durabilité des émissions décrit le nombre d’heures pendant lesquelles le moteur peut fonctionner en respectant les normes relatives aux émissions, en supposant que l’entretien est effectué conformément aux directives de fonctionnement et d’entretien. Les catégories utilisées sont les suivantes:

Modéré : Le moteur peut fonctionner pendant 125 heures tout en respectant la norme relative aux émissions.

Intermédiaire : Le moteur peut fonctionner pendant 250 heures tout en respectant la norme relative aux émissions.

Prolongé : Le moteur peut fonctionner pendant 500 heures tout en respectant la norme relative aux émissions.

Par exemple, l’utilisation d’une tondeuse poussée est d’environ 20 à 25 heures par année. Par conséquent, la période de durabilité des émissions d’un moteur de catégorie intermédiaire équivaut à une période de 10 à 12 années.

Certains moteurs respecteront les normes relatives aux émissions de phase 2 de la United States Environmental Protection Agency (USEPA). Dans le cas des moteurs homologués phase 2, la période de conformité des émissions indiquée sur l’étiquette de conformité des émissions indique le nombre d’heures de fonctionnement pendant lesquelles le moteur a démontré qu’il respectait les exigences fédérales en matière d’émissions.

Pour les moteurs de cylindrée inférieure à 225 cc: Catégorie C = 125 heures

Catégorie B = 250 heures Catégorie A = 500 heures.

Pour les moteurs de cylindrée égale ou supérieure à 225 cc: Catégorie C = 250 heures

Catégorie B = 500 heures Catégorie A = 1000 heures.

26

BRIGGSandSTRATTON.COM

Image 54
Contents Operator’s Manual Engine Where to Find UsPressure Washer Date PurchasedTable of Contents Hazard Symbols and Meanings Operator SafetySafety Rules Equipment DescriptionCertain components in this product and related Operate pressure washer only outdoorsBroken bones, fractures, bruises, or sprains could result Contact with muffler area can result in serious burnsUnintentional sparking can result in fire or electric shock Risk of eye injury Spray can splash back or propel objects High pressure spray may damage fragile items including glassUnpack Pressure Washer AssemblyAttach Handle, Cleaning Tanks and Accessory Tray Items in the carton includeAdd Fuel Attach Detergent Siphon Hose to PumpAdd Engine Oil Fuel must meet these requirementsChecklist Before Starting Engine Connect Hose and Water Supply to PumpFeatures and Controls Pump Develops high pressureWater Inlet Connection for garden hose Pressure Washer Location How to Start Your Pressure WasherOperation Clearances and Air MovementBroken bones, fractures, bruises, or sprains could result Low Pressure How to Stop Your Pressure WasherHow to Use ProjectPro Nozzle System High PressureApplying Detergent Usage TipsTo apply detergent, follow these steps Pressure Washer Rinsing Automatic Cool Down System Thermal ReliefFor Rinsing Maintenance Maintenance SchedulePressure Washer Maintenance Ring Maintenance Check Detergent Siphoning Tube and Cleaning TanksNozzle Maintenance Check High Pressure HoseChecking Oil Level Engine MaintenanceOil Oil Recommendations Adding Engine OilService Spark Plug Service Air CleanerTo service the air cleaner, follow these steps Spark Arrester ServiceAfter Each Use You must protect your unit from freezing temperaturesTo protect the unit from freezing temperatures Winter StorageLong Term Storage Troubleshooting Problem Cause CorrectionEmissions Control System Warranty Owner’s Warranty ResponsibilitiesWarranties Maintenance Emission InformationClaims and Coverage Exclusions Limited Warranty Page Product Specifications Common Service Parts800 Manuel d’utilisation Moteur Où nous trouverNettoyeur à pression Date d’achatAssemblage Fonctions et commandes OpérationSécurité de l’opérateur EntretienDescription de l équipement Symboles de danger et moyensSécurité de l’opérateur Règles de sécuritéAvertissement Certains composants de ce produit ainsi que lesUnintentional peut résulter dans feu ou électrique Lorsque Vous Réglez OU Réparez Votre Nettoyeur À PressionAvis Les articles dans la boîte incluent AssemblageDéballage du nettoyeur à pression Remplissez et envoyez la carte d’enregistrementFixez le tube de siphonnement du détergent à la pompe Ajoutez de lhuile à moteurReplacez la jauge d’huile et serrez-la solidement ’essence satisfait les exigences suivantes Ajoutez de lessenceRaccorder le tuyau et la source deau à la pompe Évitez d’endommager le nettoyeur à pressionListe de vérifications avant de démarrer le moteur Fournissez de leau à une cadence appropriéeFonctions et commandes Mettre votre nettoyeur à pression en marche Emplacement de la nettoyeur à pressionOpération Dégagement de la nettoyeur à pressionUtilisez Toujours des lunettes de sécurité appropriées Comment utiliser le Système de buse ProjectPro Comment arrêter le nettoyeur à haute pressionHaute pression Basse pressionNoir Choisissez la buse ProjectPro vouluePour appliquer des produits détergents, procédez comme suit Application de détergentRincer le nettoyeur à pression Pour rincerEntretien Calendrier d’entretienEntretien du nettoyeur à pression Vérifiez le tube de siphonnement du détergent Vérifiez et nettoyez la grille de la prise deauVérifiez le tuyau à haute pression Entretien du gicleurVérification du niveau dhuile Huile Recommandations relatives à l’huileEntretien du moteur Ajout d’huileEntretien du filtre à air Entretien de la bougie dallumageEntretien du pare-étincelles Système de refroidissement à air Après chaque utilisationEntreposage pour lhiver Pour protéger lappareil contre le gelEntreposage à long terme Dépannage Garanties Garantie du dispositif antipollutionResponsabilités de la garantie du propriétaire Réclamations et exclusions de couverture Durée de la couvertureAucun frais EntretienGarantie Limitée Caractéristiques du produit Pièces d’entretien courant