Briggs & Stratton 2900 PSI manual Utilisez Toujours des lunettes de sécurité appropriées

Page 42

9.Placez le levier d’étrangleur (A) à la position élevée, illustré par un lapin () sur le moteur.

A

10. Déplacez le levier d’étrangleur à la position « CHOKE ».

REMARQUE : Pour un moteur à chaud, assurez-vous de régler le levier d’étrangleur à la position « Run ».

IMPORTANT : Avant de démarrer le nettoyeur à haute pression, assurez-vous de porter des lunettes de sécurité appropriées.

AVERTISSEMENT

Risque de blessure aux yeux.

Le jet peut rejaillir sur vous ou propulser des objets.

Portez toujours des lunettes de sécurité lorsque vous utilisez cet appareil ou que vous vous trouvez à proximité d’un appareil en marche.

Avant de démarrer le nettoyeur à pression, assurez-vous de porter des lunettes de sécurité appropriées.

Utilisez TOUJOURS des lunettes de sécurité appropriées.

11.Lors du démarrage du moteur, placez-vous tel que recommandé et saisissez la poignée du démarreur et tirez lentement jusqu’à ce que vous sentiez une légère résistance. Tirez alors rapidement pour démarrer le moteur.

AVERTISSEMENT

Un effet de recul (rétroaction rapide) de la corde du démarreur pourrait entraîner des blessures corporelles. L’effet de recul tirera votre main et votre bras vers le moteur plus rapidement que vous ne pouvez relâcher la corde.

Vous risquez ainsi de subir des fractures, des ecchymoses ou des entorses.

NE tirez JAMAIS sur la corde du démarreur sans avoir d’abord libéré la pression du pistolet de pulvérisation.

Lors du démarrage du moteur, tirez lentement sur la corde jusqu’à ce que vous sentiez une résistance et tirez alors rapidement afin d’éviter un effet de recul.

Après chaque tentative de démarrage, alors que le moteur n’a pas démarré, dirigez toujours le pistolet à pulvérisation vers un endroit sécuritaire et appuyez sur le bouton rouge et sur la détente du pistolet de pulvérisation pour libérer la haute pression.

Lorsque vous utilisez une vaporisation à haute pression, saisissez fermement le pistolet de vaporisation avec les deux mains afin d’éviter les risques de blessures entraînés par les effets de recul.

12.Ramenez la poignée du démarreur lentement. NE laissez PAS le cordon se frapper contre le démarreur.

13.Lorsque le moteur est démarré, déplacez lentement le levier d’étrangleur vers la position « Run » pendant le moteur se réchauffe. Si le moteur hésite, déplacez le levier d’étrangleur à la position « CHOKE », puis revenez à la position « RUN ».

14.Après chaque tentative de démarrage, alors que le moteur n’a pas démarré, dirigez toujours le pistolet à pulvérisation vers un endroit sécuritaire et appuyez sur le bouton rouge et sur la détente du pistolet de pulvérisation pour libérer la haute pression. Déplacez le levier d’étrangleur à la position « CHOKE » et effectuez de nouveau les étapes 11 à 13.

15.Si le moteur ne démarre pas après six tentatives, déplacez le levier d’étrangleur à la position « RUN » et effectuez de nouveau les étapes 11 à 13.

16.Dirigez toujours le pistolet à pulvérisation vers un endroit sécuritaire et appuyez sur le bouton rouge et sur la détente du pistolet de pulvérisation pour libérer la haute pression.

REMARQUE : Lorsque vous utilisez le nettoyeur à haute pression, gardez toujours le levier d’étrangleur sur « Fast ».

14

BRIGGSandSTRATTON.COM

Image 42
Contents Operator’s Manual Engine Where to Find UsPressure Washer Date PurchasedTable of Contents Hazard Symbols and Meanings Operator SafetySafety Rules Equipment DescriptionCertain components in this product and related Operate pressure washer only outdoorsBroken bones, fractures, bruises, or sprains could result Contact with muffler area can result in serious burnsUnintentional sparking can result in fire or electric shock Risk of eye injury Spray can splash back or propel objects High pressure spray may damage fragile items including glassUnpack Pressure Washer AssemblyAttach Handle, Cleaning Tanks and Accessory Tray Items in the carton includeAdd Fuel Attach Detergent Siphon Hose to PumpAdd Engine Oil Fuel must meet these requirementsChecklist Before Starting Engine Connect Hose and Water Supply to PumpFeatures and Controls Pump Develops high pressureWater Inlet Connection for garden hose Pressure Washer Location How to Start Your Pressure WasherOperation Clearances and Air MovementBroken bones, fractures, bruises, or sprains could result Low Pressure How to Stop Your Pressure WasherHow to Use ProjectPro Nozzle System High PressureApplying Detergent Usage TipsTo apply detergent, follow these steps Pressure Washer Rinsing Automatic Cool Down System Thermal ReliefFor Rinsing Maintenance Maintenance SchedulePressure Washer Maintenance Ring Maintenance Check Detergent Siphoning Tube and Cleaning TanksNozzle Maintenance Check High Pressure HoseChecking Oil Level Engine MaintenanceOil Oil Recommendations Adding Engine OilService Spark Plug Service Air CleanerTo service the air cleaner, follow these steps Spark Arrester ServiceAfter Each Use You must protect your unit from freezing temperaturesTo protect the unit from freezing temperatures Winter StorageLong Term Storage Troubleshooting Problem Cause CorrectionEmissions Control System Warranty Owner’s Warranty ResponsibilitiesWarranties Maintenance Emission InformationClaims and Coverage Exclusions Limited Warranty Page Product Specifications Common Service Parts800 Manuel d’utilisation Moteur Où nous trouverNettoyeur à pression Date d’achatAssemblage Fonctions et commandes OpérationSécurité de l’opérateur EntretienDescription de l équipement Symboles de danger et moyensSécurité de l’opérateur Règles de sécuritéAvertissement Certains composants de ce produit ainsi que lesUnintentional peut résulter dans feu ou électrique Lorsque Vous Réglez OU Réparez Votre Nettoyeur À PressionAvis Les articles dans la boîte incluent AssemblageDéballage du nettoyeur à pression Remplissez et envoyez la carte d’enregistrementFixez le tube de siphonnement du détergent à la pompe Ajoutez de lhuile à moteurReplacez la jauge d’huile et serrez-la solidement ’essence satisfait les exigences suivantes Ajoutez de lessenceRaccorder le tuyau et la source deau à la pompe Évitez d’endommager le nettoyeur à pressionListe de vérifications avant de démarrer le moteur Fournissez de leau à une cadence appropriéeFonctions et commandes Mettre votre nettoyeur à pression en marche Emplacement de la nettoyeur à pressionOpération Dégagement de la nettoyeur à pressionUtilisez Toujours des lunettes de sécurité appropriées Comment utiliser le Système de buse ProjectPro Comment arrêter le nettoyeur à haute pressionHaute pression Basse pressionNoir Choisissez la buse ProjectPro vouluePour appliquer des produits détergents, procédez comme suit Application de détergentRincer le nettoyeur à pression Pour rincerEntretien Calendrier d’entretienEntretien du nettoyeur à pression Vérifiez le tube de siphonnement du détergent Vérifiez et nettoyez la grille de la prise deauVérifiez le tuyau à haute pression Entretien du gicleurVérification du niveau dhuile Huile Recommandations relatives à l’huileEntretien du moteur Ajout d’huileEntretien du filtre à air Entretien de la bougie dallumageEntretien du pare-étincelles Système de refroidissement à air Après chaque utilisationEntreposage pour lhiver Pour protéger lappareil contre le gelEntreposage à long terme Dépannage Garanties Garantie du dispositif antipollutionResponsabilités de la garantie du propriétaire Réclamations et exclusions de couverture Durée de la couvertureAucun frais EntretienGarantie Limitée Caractéristiques du produit Pièces d’entretien courant