Briggs & Stratton 2900 PSI Sécurité de l’opérateur, Assemblage, Fonctions et commandes Opération

Page 31

Table des Matières

Sécurité de l’opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Description de l équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Règles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Assemblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Déballage du nettoyeur à pression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Fixation de la poignée, réservoir de nettoyage

et du plateau pour accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Fixez le tube de siphonnement du détergent à la pompe. . . . . . . . . . . . . . . 9 Ajoutez de l'huile à moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Ajoutez de l'essence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Raccorder le tuyau et la source d'eau à la pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Liste de vérifications avant de démarrer le moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Fonctions et commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Emplacement de la nettoyeur à pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Mettre votre nettoyeur à pression en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Comment arrêter le nettoyeur à haute pression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Comment utiliser le Système de buse ProjectPro® . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Application de détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Rincer le nettoyeur à pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Système de refroidissement automatique (surpression thermique) . . . . . 17

Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Calendrier d’entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Entretien du nettoyeur à pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Entretien du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Après chaque utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Entreposage pour l'hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Entreposage à long terme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Garanties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Garantie du dispositif antipollution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Garantie du propriétaire d'une nettoyeur à pression . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Caractéristiques du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Pièces d’entretien courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Français

3

Image 31
Contents Operator’s Manual Date Purchased Where to Find UsPressure Washer EngineTable of Contents Equipment Description Operator SafetySafety Rules Hazard Symbols and MeaningsOperate pressure washer only outdoors Certain components in this product and relatedContact with muffler area can result in serious burns Broken bones, fractures, bruises, or sprains could resultUnintentional sparking can result in fire or electric shock High pressure spray may damage fragile items including glass Risk of eye injury Spray can splash back or propel objectsItems in the carton include AssemblyAttach Handle, Cleaning Tanks and Accessory Tray Unpack Pressure WasherFuel must meet these requirements Attach Detergent Siphon Hose to PumpAdd Engine Oil Add FuelConnect Hose and Water Supply to Pump Checklist Before Starting EnginePump Develops high pressure Features and ControlsWater Inlet Connection for garden hose Clearances and Air Movement How to Start Your Pressure WasherOperation Pressure Washer LocationBroken bones, fractures, bruises, or sprains could result High Pressure How to Stop Your Pressure WasherHow to Use ProjectPro Nozzle System Low PressureUsage Tips Applying DetergentTo apply detergent, follow these steps Automatic Cool Down System Thermal Relief Pressure Washer RinsingFor Rinsing Maintenance Schedule MaintenancePressure Washer Maintenance Check High Pressure Hose Check Detergent Siphoning Tube and Cleaning TanksNozzle Maintenance Ring MaintenanceAdding Engine Oil Engine MaintenanceOil Oil Recommendations Checking Oil LevelSpark Arrester Service Service Air CleanerTo service the air cleaner, follow these steps Service Spark PlugWinter Storage You must protect your unit from freezing temperaturesTo protect the unit from freezing temperatures After Each UseLong Term Storage Problem Cause Correction TroubleshootingOwner’s Warranty Responsibilities Emissions Control System WarrantyWarranties Emission Information MaintenanceClaims and Coverage Exclusions Limited Warranty Page Common Service Parts Product Specifications800 Manuel d’utilisation Date d’achat Où nous trouverNettoyeur à pression MoteurEntretien Fonctions et commandes OpérationSécurité de l’opérateur AssemblageRègles de sécurité Symboles de danger et moyensSécurité de l’opérateur Description de l équipementCertains composants de ce produit ainsi que les AvertissementLorsque Vous Réglez OU Réparez Votre Nettoyeur À Pression Unintentional peut résulter dans feu ou électriqueAvis Remplissez et envoyez la carte d’enregistrement AssemblageDéballage du nettoyeur à pression Les articles dans la boîte incluentAjoutez de lhuile à moteur Fixez le tube de siphonnement du détergent à la pompeReplacez la jauge d’huile et serrez-la solidement Évitez d’endommager le nettoyeur à pression Ajoutez de lessenceRaccorder le tuyau et la source deau à la pompe ’essence satisfait les exigences suivantesFournissez de leau à une cadence appropriée Liste de vérifications avant de démarrer le moteurFonctions et commandes Dégagement de la nettoyeur à pression Emplacement de la nettoyeur à pressionOpération Mettre votre nettoyeur à pression en marcheUtilisez Toujours des lunettes de sécurité appropriées Comment arrêter le nettoyeur à haute pression Comment utiliser le Système de buse ProjectProChoisissez la buse ProjectPro voulue Basse pressionNoir Haute pressionPour rincer Application de détergentRincer le nettoyeur à pression Pour appliquer des produits détergents, procédez comme suitCalendrier d’entretien EntretienEntretien du nettoyeur à pression Entretien du gicleur Vérifiez et nettoyez la grille de la prise deauVérifiez le tuyau à haute pression Vérifiez le tube de siphonnement du détergentAjout d’huile Huile Recommandations relatives à l’huileEntretien du moteur Vérification du niveau dhuileEntretien de la bougie dallumage Entretien du filtre à airEntretien du pare-étincelles Pour protéger lappareil contre le gel Après chaque utilisationEntreposage pour lhiver Système de refroidissement à airEntreposage à long terme Dépannage Garantie du dispositif antipollution GarantiesResponsabilités de la garantie du propriétaire Entretien Durée de la couvertureAucun frais Réclamations et exclusions de couvertureGarantie Limitée Pièces d’entretien courant Caractéristiques du produit