Briggs & Stratton 2900 PSI manual Avertissement, Certains composants de ce produit ainsi que les

Page 33

AVERTISSEMENT

L’échappement du moteur de ce produit contient des produits chimiques que l’État de Californie considère comme causant le cancer, des déformations à la naissance ou d’autres dangers concernant la reproduction.

AVERTISSEMENT

Certains composants de ce produit ainsi que les

accessoires reliés contiennent des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme causant des cancers, des malformations congénitales, ou d’autres problèmes de reproduction. Nettoyez-vous les mains après la manipulation.

AVERTISSEMENT

Le nettoyeur à pression, lorsqu'il fonctionne, produit du monoxyde de carbone, un gaz toxique inodore et incolore.

Le fait de respirer du monoxyde de carbone provoque des nausées, des évanouissements ou peut être fatal.

Certains produits chimiques et détergents peuvent être nocifs en cas d’ingestion ou d’inhalation et peuvent provoquer des nausées, un évanouissement ou un empoisonnement.

Faites fonctionner le nettoyeur à pression SEULEMENT à l'extérieur.

Évitez que les gaz d'échappement entrent dans un espace restreint, par une fenêtre, une porte, une prise d'aération ou toute autre ouverture.

NE démarrez, ni ne faites fonctionner un moteur à l'intérieur ou dans un espace fermé, même si les fenêtres ou les portes sont ouvertes.

Utilisez un appareil respiratoire ou un masque lorsqu'il y a des risques d'inhalation des vapeurs.

Lisez toutes les instructions qui accompagnent le masque pour être certain qu'il vous protègera de façon efficace contre l'inhalation des vapeurs nocives.

AVERTISSEMENT

Usage de pression peut créer puddles et glissant.

Un effet de recul du pistolet de pulvérisation pourrait entraîner une chute.

Utilisez le nettoyeur à pression à partir d’une surface stable.

La surface à nettoyer doit être inclinée et équipée d'écoulements afin de réduire la possibilité de chutes dues aux surfaces glissantes.

Soyez très vigilant si vous devez utiliser le nettoyeur à pression lorsque vous êtes dans une échelle, un échafaudage ou autre emplacement similaire.

Lorsque vous utilisez une vaporisation à haute pression, saisissez fermement le pistolet de vaporisation avec les deux mains afin d’éviter les risques de blessures entraînés par les effets de recul.

AVERTISSEMENT

L'essence et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosives.

Le feu ou l'explosion risque de provoquer des blessures graves, pouvant être fatales.

LORS DE L'AJOUT OU DE LA VIDANGE DU CARBURANT

Éteignez le nettoyeur à pression et laissez-le refroidir au moins 2 minutes avant de retirer le capuchon du réservoir de carburant. Desserrez lentement le capuchon pour laisser la pression s'échapper du réservoir.

Remplissez ou vidangez le réservoir d'essence à l'extérieur.

NE REMPLISSEZ PAS trop le réservoir. Laissez l'expansion de l'essence.

Si du carburant est renversé, attendez qu'il s'évapore avant de démarrer le moteur.

Éloignez l'essence des étincelles, des flammes, des veilleuses, de la chaleur et de toute autre source d'inflammation.

N'ALLUMEZ PAS de cigarette ou ne fumez pas à proximité de l'appareil.

LORS DU DÉMARRAGE DE L'ÉQUIPEMENT

Assurez-vous que la bougie d'allumage, le silencieux, le bouchon à essence et le filtre à air sont en place.

NE démarrez PAS le moteur lorsque la bougie d'allumage est enlevée.

LORSQUE L'ÉQUIPEMENT FONCTIONNE

NE penchez PAS le moteur ou l'équipement, vous risqueriez de renverser de l'essence.

NE vaporisez PAS de liquides inflammables.

LORSQUE VOUS TRANSPORTEZ OU RÉPAREZ L'ÉQUIPEMENT

Le réservoir d'essence doit être VIDE ou le robinet d'arrêt de carburant doit être à la position fermée (OFF) pendant le transport ou la réparation.

Débranchez le câble de bougie.

LORSQUE VOUS ENTREPOSEZ L'ESSENCE OU UN ÉQUIPEMENT AVEC UN RÉSERVOIR À ESSENCE

Entreposez-le loin des appareils de chauffage, des fours, des chauffe-eau, des sécheuses ou de tout autre appareil électroménager disposant d'une veilleuse ou de toute autre source d'inflammation risquant d'enflammer les vapeurs d'essence.

AVERTISSEMENT

Risque d’électrocution.

Tout contact avec une source d’alimentation de courant peut causer un choc électrique ou des brûlures.

• NE pulvérisez JAMAIS près d’une source d’alimentation.

Français

5

Image 33
Contents Operator’s Manual Pressure Washer Where to Find UsEngine Date PurchasedTable of Contents Safety Rules Operator SafetyHazard Symbols and Meanings Equipment DescriptionOperate pressure washer only outdoors Certain components in this product and relatedBroken bones, fractures, bruises, or sprains could result Contact with muffler area can result in serious burnsUnintentional sparking can result in fire or electric shock High pressure spray may damage fragile items including glass Risk of eye injury Spray can splash back or propel objectsAttach Handle, Cleaning Tanks and Accessory Tray AssemblyUnpack Pressure Washer Items in the carton includeAdd Engine Oil Attach Detergent Siphon Hose to PumpAdd Fuel Fuel must meet these requirementsConnect Hose and Water Supply to Pump Checklist Before Starting EngineFeatures and Controls Pump Develops high pressureWater Inlet Connection for garden hose Operation How to Start Your Pressure WasherPressure Washer Location Clearances and Air MovementBroken bones, fractures, bruises, or sprains could result How to Use ProjectPro Nozzle System How to Stop Your Pressure WasherLow Pressure High PressureApplying Detergent Usage TipsTo apply detergent, follow these steps Pressure Washer Rinsing Automatic Cool Down System Thermal ReliefFor Rinsing Maintenance Maintenance SchedulePressure Washer Maintenance Nozzle Maintenance Check Detergent Siphoning Tube and Cleaning TanksRing Maintenance Check High Pressure HoseOil Oil Recommendations Engine MaintenanceChecking Oil Level Adding Engine OilTo service the air cleaner, follow these steps Service Air CleanerService Spark Plug Spark Arrester ServiceTo protect the unit from freezing temperatures You must protect your unit from freezing temperaturesAfter Each Use Winter StorageLong Term Storage Problem Cause Correction TroubleshootingEmissions Control System Warranty Owner’s Warranty ResponsibilitiesWarranties Maintenance Emission InformationClaims and Coverage Exclusions Limited Warranty Page Product Specifications Common Service Parts800 Manuel d’utilisation Nettoyeur à pression Où nous trouverMoteur Date d’achatSécurité de l’opérateur Fonctions et commandes OpérationAssemblage EntretienSécurité de l’opérateur Symboles de danger et moyensDescription de l équipement Règles de sécuritéCertains composants de ce produit ainsi que les AvertissementLorsque Vous Réglez OU Réparez Votre Nettoyeur À Pression Unintentional peut résulter dans feu ou électriqueAvis Déballage du nettoyeur à pression AssemblageLes articles dans la boîte incluent Remplissez et envoyez la carte d’enregistrementFixez le tube de siphonnement du détergent à la pompe Ajoutez de lhuile à moteurReplacez la jauge d’huile et serrez-la solidement Raccorder le tuyau et la source deau à la pompe Ajoutez de lessence’essence satisfait les exigences suivantes Évitez d’endommager le nettoyeur à pressionFournissez de leau à une cadence appropriée Liste de vérifications avant de démarrer le moteurFonctions et commandes Opération Emplacement de la nettoyeur à pressionMettre votre nettoyeur à pression en marche Dégagement de la nettoyeur à pressionUtilisez Toujours des lunettes de sécurité appropriées Comment arrêter le nettoyeur à haute pression Comment utiliser le Système de buse ProjectProNoir Basse pressionHaute pression Choisissez la buse ProjectPro voulueRincer le nettoyeur à pression Application de détergentPour appliquer des produits détergents, procédez comme suit Pour rincerEntretien Calendrier d’entretienEntretien du nettoyeur à pression Vérifiez le tuyau à haute pression Vérifiez et nettoyez la grille de la prise deauVérifiez le tube de siphonnement du détergent Entretien du gicleurEntretien du moteur Huile Recommandations relatives à l’huileVérification du niveau dhuile Ajout d’huileEntretien du filtre à air Entretien de la bougie dallumageEntretien du pare-étincelles Entreposage pour lhiver Après chaque utilisationSystème de refroidissement à air Pour protéger lappareil contre le gelEntreposage à long terme Dépannage Garanties Garantie du dispositif antipollutionResponsabilités de la garantie du propriétaire Aucun frais Durée de la couvertureRéclamations et exclusions de couverture EntretienGarantie Limitée Pièces d’entretien courant Caractéristiques du produit