Black & Decker LPP120B instruction manual Poda El proceso de cortar ramas en un árbol

Page 42

Poda - El proceso de cortar ramas en un árbol.

Corte inferior - Un corte ascendente iniciado en la parte inferior de un tronco o una rama. Este se realiza en una posición de corte normal, con la parte de arriba de la barra guía.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

PARA CARGADORES DE BATERÍAS

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual contiene instrucciones de seguridad importantes para los cargadores de baterías.

• Antes de utilizar el cargador, lea todas las instrucciones y las prevenciones en el cargador, en el paquete de baterías y en el producto que utiliza el paquete de baterías.

ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. No permita que ningún líquido entre en el cargador.

PRECAUCIÓN: Riesgo de quemadura. Para reducir el riesgo de lesiones, cargue solamente baterías

Black & Decker. Otros tipos de baterías pueden estallar y provocar daños personales y materiales.

PRECAUCIÓN: En determinadas circunstancias, con el cargador enchufado en el tomacorriente, algunos materiales extraños pueden provocar un cortocircuito en el cargador. Se deben mantener lejos de las cavidades del cargador los materiales extraños de naturaleza conductora, entre los que se incluyen la lana de acero, el papel de aluminio o cualquier acumulación de partículas metálicas. Éstos son sólo algunos ejemplos y no constituyen una lista taxativa. Siempre desenchufe el cargador del tomacorriente cuando no haya un paquete de baterías en la cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo.

El cargador suministrado con este producto debe enchufarse de manera que quede correctamente orientado en posición de montaje vertical o en el piso.

NO intente cargar el paquete de baterías con cargadores distintos de los que se listan en este manual. El cargador y el paquete de baterías están específicamente diseñados para funcionar en conjunto.

Estos cargadores no están diseñados para otro uso que no sea la carga de baterías recargables Black & Decker. Otros usos pueden provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución.

No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve.

Tire del enchufe en lugar del cable al desconectar el cargador.

Esto reducirá el riesgo de dañar el enchufe y el cable.

Asegúrese de que el cable esté ubicado de modo que no lo pise o se tropiece con él, y que no esté sujeto a daños o tensiones de alguna otra forma.

No utilice un cable prolongador a menos que sea absolutamente necesario. El uso de un cable prolongador incorrecto puede provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución.

Para garantizar la seguridad, un cable prolongador debe tener un tamaño de cable adecuado (AWG o Calibre de conductor de Estados Unidos). Cuanto más pequeño sea el número de calibre del conductor, mayor será la capacidad del cable; es decir, un calibre 16 tiene más capacidad que un calibre 18. Cuando se utiliza más de una prolongación para lograr la longitud total, asegúrese de que cada prolongación tenga la medida mínima del conductor.

 

 

 

Volts

Calibre mínimo para cables de extensión

 

Longitud total del cable en pies

120V

 

0-25

26-50

51-100

101-150

240V

 

(0-7,6m)

(7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)

 

0-50

51-100

101-200

201-300

Amperaje

(0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m)

No más de

 

American Wire Gage

Más de

16

0

-

6

18

16

14

6

-

10

18

16

14

12

10

-

12

16

16

14

12

12

-

16

14

12

No se recomienda

42

Image 42
Contents 20V MAX* LITHIUM pole SAW Table of Contents Important Safety RulesWhile Operating Pole Saw General Safety RulesService Do not operate Pole SawKickback Safety Features Specific Safety RulesComponents Important safety instructions For battery chargers Pole Saw Names and TermsImportant safety warnings For battery packs Read all InstructionsEach use Charging ProcedureLeaving the battery in the charger Important Charging NotesInstalling and Removing Saw Chain Adjusting Chain Tension Chain OilingJoining Saw Head Module to Handle Module AssemblyTransporting Pole Saw Until it stops and completely coversDisassembly Operating the Pole SawDo not overreach. Make sure your footing is Pruning With the Pole SawAlways Wear Use both hands to grip Pole Saw as shownTroubleshooting AccessoriesPole Saw Maintenance Section Saw chain sharpnessTroubleshooting Con’t AccessoriesService Information Full Two-Year Home Use Warranty See ‘Tools-Electric’Yellow Pages Pour enregistrer votre nouveau produit Lignes directrices en matière de sécurité définitions Table DES MatièresConsignes DE Securite Importantes Pendant l’utilisation de la scie à long mancheEntretien Ne pas utiliser la scie à long mancheRÈgles de sÉcuritÉ GÉnÉralitÉs Dispositif de protection contre les rebondsDispositifs de sécurité anti-rebonds Consignes de sÉcuritÉ particuliÈresComposantes Module de poignée Module central Module de tête de scieGlossaire terminologique de la scie à long manche NE Jamais tenter de relier deux chargeurs ensemble Conserver ces mesuresDirectives de sÉcuritÉ importantes pour Les blocs-piles Le bloc-piles n’est pas complètement chargé à la sortie deRecommandations en matière de rangement Lire toutes les directivesChaque utilisation Procédure de chargeEn cours de charge La fin de la charge est indiquée Pile laissée dans le chargeurPrÉparation de la scie À long manche Pour son utilisation Installation et retrait de la chaîne coupanteInsertion et retrait du bloc-piles de ’outil ’outil bRéglage de la tension de la chaîne Graissage de la chaîneDe tête de scie Aligner la rainure du bord externe du AssemblageOrange comme illustré en Figure Du module central B. Se reporter enDÉmontage Utilisation de la scie À long mancheÉlagage Ébranchage avec la scie à long manche Ne jamais utiliser une échelle ou tout autreProtéger les doigts du couloir Tension de la chaîne coupante AccessoiresAffûtage de la chaîne coupante Entretien de la scie À long mancheGuide de dÉpannage Solution possibleCause probable Solution possible Problème Cause probableInformation sur les réparations Le sceau SrprcmcBlack & Decker Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del díaÍndice Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESReglas importantes DE Seguridad Al operar la garrocha podadoraServicio No opere la garrocha podadoraReglas DE Seguridad Generales Protector contra reboteCaracterísticas de seguridad contra rebote Normas Específicas DE SeguridadConserve Estas Instrucciones Amperios VatiosBatería Funda Empuñadura de espuma ComponentesNombres y terminología para la garrocha podadora Botella de aceitePoda El proceso de cortar ramas en un árbol Esto reducirá el riesgo de dañar el enchufe y el cableLea todas las instrucciones Completamente cargado y puede utilizarse en este momento o Procedimiento de cargaAdvertencia Riesgo de incendio. No Dejarse en el cargadorNotas importantes sobre la carga Para instalar el paquete dePreparaciÓn para el uso de su garrocha Podadora Instalación y desmantelamiento de la cadena de la sierraAjuste de la tensión de la Cadena Aceitado de la cadena MontajeUnión del módulo de la sierra con el módulo del mango OperaciÓn de la garrocha DesmantelamientoSeparación del módulo de la sierra Conexión de la bateríaPoda con la garrocha podadora ConmutadorSistema de detención automático de la cadena Para Apagar la herramienta, suelte el gatilloTensión de la cadena de la sierra Para podar con la garrocha podadoraFilo de la cadena de la sierra No se sobreextienda. Verifique que esté bienAccesorios DEteccion de problemasProblema Causa posible Posible solución SecciÓn de mantenimiento de la garrocha PodadoraInformación de mantenimiento Solamente para Propósitos de México El sello RbrcGarantía completa de dos años para uso en El hogar AñOS DE Garantia Esta Garantia no Aplica CuandoPage Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V De Occidente, S.A. de C.V Perfiles y Herramientas de MoreliaGpo. Comercial de Htas. y Refacciones Enrique Robles
Related manuals
Manual 56 pages 54.3 Kb