Black & Decker LPP120B Information sur les réparations, Le sceau Srprcmc, Black & Decker

Page 34

Le sceau SRPRCMC

Le sceau SRPRCMC (Société de recyclage des piles rechargeables) sur la pile au lithium-ion (ou sur le bloc- piles) indique que son coût de recyclage (ou celui du bloc-piles) à la fin de sa vie utile est déjà payé par

Black & Decker.

La SRPRCMC, en collaboration avec Black & Decker et d’autres utilisateurs de piles, a établi aux États-Unis des programmes facilitant le ramassage des piles au LI-ION épuisées. Aidez-nous à protéger l’environnement et à conserver nos ressources naturelles en retournant les piles LI-ION épuisées à un centre de réparation Black & Decker ou au détaillant de votre région pour qu’elles soient recyclées. Vous pouvez aussi communiquer avec le centre de recyclage de votre région pour obtenir des informations sur l’endroit où éliminer vos piles épuisées. SRPRCMC est une marque de commerce déposée de la Société de recyclage des piles rechargeables.

Information sur les réparations

Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière d’outillage électrique; ils sont donc en mesure d’offrir à leur clientèle un service efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange authentiques installées en usine, communiquer avec l’établissement Black & Decker le plus près de chez vous. Pour trouver l’établissement de réparation de votre région, consulter le répertoire des Pages jaunes à la rubrique « Outils électriques » ou composer le numéro suivant : 1 800 544-6986ou consulter le site

D’abord, retourner le produit au détaillant auprès duquel il a été acheté (à la condition que le magasin soit un détaillant participant). Tout retour doit se faire durant la période correspondant à la politique d’échange du détaillant (habituellement, de 30 à 90 jours après l’achat). Une preuve d’achat peut être requise. Vérifier auprès du détaillant pour connaître sa politique concernant les retours hors de la période définie pour les échanges.

La deuxième option est d’apporter ou d’envoyer le produit (transport payé d’avance) à un centre de réparation autorisé ou à un centre de réparation de Black & Decker pour faire réparer ou échanger le produit, à notre discrétion. Une preuve d’achat peut être requise. Les centres Black & Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés dans les pages jaunes, sous la rubrique « Outils électriques ».

Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.

Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de réparation Black & Decker le plus près de chez vous. Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial.

Remplacement gratuit des étiquettes d’avertissement : si les étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1 800 544-6986 pour en obtenir le remplacement gratuit.

www.blackanddecker.com

Garantie complète de deux ans pour une

utilisation domestique

Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout défaut de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans frais de l’une des deux façons suivantes :

Imported by / Importé par

Black & Decker Canada Inc.

100 Central Ave.

Brockville (Ontario) K6V 5W6

Voir la rubrique “Outils

électriques”

des Pages Jaunes

pour le service et les ventes.

34

Image 34
Contents 20V MAX* LITHIUM pole SAW Table of Contents Important Safety RulesWhile Operating Pole Saw General Safety RulesService Do not operate Pole SawKickback Safety Features Specific Safety RulesComponents Important safety instructions For battery chargers Pole Saw Names and TermsImportant safety warnings For battery packs Read all InstructionsEach use Charging ProcedureLeaving the battery in the charger Important Charging NotesInstalling and Removing Saw Chain Adjusting Chain Tension Chain OilingJoining Saw Head Module to Handle Module AssemblyTransporting Pole Saw Until it stops and completely coversDisassembly Operating the Pole SawDo not overreach. Make sure your footing is Pruning With the Pole SawAlways Wear Use both hands to grip Pole Saw as shownTroubleshooting AccessoriesPole Saw Maintenance Section Saw chain sharpnessAccessories Troubleshooting Con’tService Information See ‘Tools-Electric’ Full Two-Year Home Use WarrantyYellow Pages Pour enregistrer votre nouveau produit Lignes directrices en matière de sécurité définitions Table DES MatièresConsignes DE Securite Importantes Pendant l’utilisation de la scie à long mancheEntretien Ne pas utiliser la scie à long mancheRÈgles de sÉcuritÉ GÉnÉralitÉs Dispositif de protection contre les rebondsDispositifs de sécurité anti-rebonds Consignes de sÉcuritÉ particuliÈresComposantes Module de poignée Module central Module de tête de scieGlossaire terminologique de la scie à long manche NE Jamais tenter de relier deux chargeurs ensemble Conserver ces mesuresDirectives de sÉcuritÉ importantes pour Les blocs-piles Le bloc-piles n’est pas complètement chargé à la sortie deRecommandations en matière de rangement Lire toutes les directivesChaque utilisation Procédure de chargeEn cours de charge La fin de la charge est indiquée Pile laissée dans le chargeurPrÉparation de la scie À long manche Pour son utilisation Installation et retrait de la chaîne coupanteInsertion et retrait du bloc-piles de ’outil ’outil bRéglage de la tension de la chaîne Graissage de la chaîneDe tête de scie Aligner la rainure du bord externe du AssemblageOrange comme illustré en Figure Du module central B. Se reporter enDÉmontage Utilisation de la scie À long mancheNe jamais utiliser une échelle ou tout autre Élagage Ébranchage avec la scie à long mancheProtéger les doigts du couloir Tension de la chaîne coupante AccessoiresAffûtage de la chaîne coupante Entretien de la scie À long mancheGuide de dÉpannage Solution possibleCause probable Solution possible Problème Cause probableLe sceau Srprcmc Information sur les réparationsBlack & Decker Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del díaÍndice Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESReglas importantes DE Seguridad Al operar la garrocha podadoraServicio No opere la garrocha podadoraReglas DE Seguridad Generales Protector contra reboteCaracterísticas de seguridad contra rebote Normas Específicas DE SeguridadConserve Estas Instrucciones Amperios VatiosBatería Funda Empuñadura de espuma ComponentesNombres y terminología para la garrocha podadora Botella de aceitePoda El proceso de cortar ramas en un árbol Esto reducirá el riesgo de dañar el enchufe y el cableLea todas las instrucciones Completamente cargado y puede utilizarse en este momento o Procedimiento de cargaAdvertencia Riesgo de incendio. No Dejarse en el cargadorNotas importantes sobre la carga Para instalar el paquete deInstalación y desmantelamiento de la cadena de la sierra PreparaciÓn para el uso de su garrocha PodadoraAjuste de la tensión de la Cadena Montaje Aceitado de la cadenaUnión del módulo de la sierra con el módulo del mango OperaciÓn de la garrocha DesmantelamientoSeparación del módulo de la sierra Conexión de la bateríaPoda con la garrocha podadora ConmutadorSistema de detención automático de la cadena Para Apagar la herramienta, suelte el gatilloTensión de la cadena de la sierra Para podar con la garrocha podadoraFilo de la cadena de la sierra No se sobreextienda. Verifique que esté bienAccesorios DEteccion de problemasProblema Causa posible Posible solución SecciÓn de mantenimiento de la garrocha PodadoraInformación de mantenimiento Solamente para Propósitos de México El sello RbrcGarantía completa de dos años para uso en El hogar AñOS DE Garantia Esta Garantia no Aplica CuandoPage Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V De Occidente, S.A. de C.V Perfiles y Herramientas de MoreliaGpo. Comercial de Htas. y Refacciones Enrique Robles
Related manuals
Manual 56 pages 54.3 Kb