|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ENGLISH |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ESPAÑOL |
| |||
Video Mode : Playing |
|
|
| Video Mode (Modo Vídeo): Reproducción |
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
The buttons you use In Video Play mode |
|
|
|
| Botones que se utilizan en modo Video Play (Repr. vídeo) |
|
| |||||||||
[OK] button: Play or pause the video file |
|
|
| Botón [OK]: reproduce o interrumpe la reproducción del archivo de vídeo. |
| |||||||||||
[W] button: The |
|
|
| Botón [W]: Aparece la pantalla de reproducción múltiple. |
| |||||||||||
[œ] button: When playing back: Press it to move to the beginning of |
| [œ]: Al reproducir: Se pulsa para ir al inicio del archivo actual. |
| |||||||||||||
| the current file. Press it again to move to previous file. |
| Se pulsa de nuevo para ir al archivo anterior. Se mantiene pulsado |
| ||||||||||||
| Press and hold it to use RPS function. |
|
|
| para utilizar la función RPS. |
| ||||||||||
| (RPS rate: œœ 2x➝4x➝8x➝16x➝32x➝64x➝128x) |
| (Velocidad RPS: œœ 2x➝4x➝8x➝16x➝32x➝64x➝128x) |
| ||||||||||||
|
| [√]: Al reproducir: Se pulsa para ir al archivo siguiente. |
| |||||||||||||
[√] button: When playing back: Press it to move to next file. |
|
| ||||||||||||||
| Se mantiene pulsado para utilizar la función FPS. |
| ||||||||||||||
| Press and hold it to use FPS function. |
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
| (Velocidad de FPS: √√ 2x➝4x➝8x➝16x➝32x➝64x➝128x) |
| |||||||||||
| (FPS rate: √√ 2x➝4x➝8x➝16x➝32x➝64x➝128x) |
|
| |||||||||||||
|
| En modo Repr. vídeo: Se mantiene pulsado para reproducir |
| |||||||||||||
| In Video Play mode: Press and hold it to play slowly when |
|
| |||||||||||||
|
|
|
| lentamente tras hacer una pausa. |
| |||||||||||
|
|
|
| paused. Press it to play the frame by |
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
| Se pulsa para reproducir fotograma a fotograma |
| ||||||||
|
|
|
| frame when paused. |
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
| 1 | Video Play |
|
|
| tras hacer una pausa. |
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
Adjusting the Sound |
|
|
|
|
|
| Ajuste del sonido |
|
|
| ||||||
1. Press the [OK] button to play the video file. |
|
|
|
|
| 1. Pulse el botón [OK] para reproducir el archivo de |
| |||||||||
2. Press the VOL [+] button to increase the volume. |
| BLC |
|
|
| vídeo que desea. |
| |||||||||
◆ | Each time you press the [+] button, the volume bar |
|
|
|
| 2. Pulse el botón [+] para subir el volumen. |
| |||||||||
|
|
|
|
|
| |||||||||||
| increases and the sound level will get louder. |
| 720X576 |
|
|
| ◆ Cada vez que se pulsa el botón [+], la barra de |
| ||||||||
|
|
|
|
| volumen sube junto con el nivel del sonido. |
| ||||||||||
◆ | The Volume indicator disappears after |
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
| ◆ El indicador de volumen desaparece después de |
| ||||||||||
3. Press the VOL |
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
| 1 ó 2 segundos. |
| ||||||||||
◆ | Each time you press the | Video Play |
|
|
|
| ||||||||||
|
|
| 3. Pulse el botón VOL |
| ||||||||||||
| decreases and the sound level will get quieter. |
|
|
|
|
| ◆ Cada vez que se pulsa el botón |
| ||||||||
◆ The Volume indicator disappears after |
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
| volumen baja junto con el nivel del sonido. |
| ||||||||||
|
|
|
|
|
| ◆ El indicador de volumen desaparece después de |
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
| BLC |
|
|
| 1 ó 2 segundos. |
| ||||
Notes |
|
|
|
|
| 720X576 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
✤ If you connect the Audio/Video cable to the Earphones |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
| Notas |
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
and AV jack of the CAM, the |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
| ✤ Si conecta el cable de audio/vídeo a la toma de auriculares y AV de la CAM, |
| ||||||||||||
off automatically. |
|
|
|
| ||||||||||||
✤ You can adjust the volume up to 10 steps. |
|
|
| el altavoz incorporado no se apagará automáticamente. |
| |||||||||||
✤ You can also play the video file on a TV screen by connecting the CAM |
| ✤ Puede ajustar el volumen hasta en diez 10 pasos. |
| |||||||||||||
to a TV. (Refer to page 111) |
|
|
| ✤ También puede reproducir el archivo de vídeo en una pantalla de TV |
| |||||||||||
✤ A video codec is required to play the video files recorded on the CAM |
| conectando la CAM a un TV. (Consulte la página 111) |
| |||||||||||||
| ✤ Se necesita un códec de vídeo para reproducir los archivos de vídeo |
| ||||||||||||||
on a computer. Install the software provided in the CD Bundle to have |
|
| ||||||||||||||
| grabados en la CAM de un PC. Instale el software que se facilita en el |
| ||||||||||||||
the CODEC automatically installed in the system. If you do not have |
|
| ||||||||||||||
| paquete del CD para que el CÓDEC se instale automáticamente en el |
| ||||||||||||||
the CD, search the product model name on the Download Centre in the |
|
| ||||||||||||||
| sistema. Si no tiene el CD, busque el nombre del modelo del producto en el |
| ||||||||||||||
Samsung Electronics home page to get the CODEC installation file. |
|
| ||||||||||||||
| Centro de descargas de la página de inicio de Samsung Electronics para |
| ||||||||||||||
(Refer to page 116) |
|
|
| 39 | ||||||||||||
|
|
| obtener el archivo de instalación del códec. (Consulte la página 116) | |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|