English

Français

Español

1

2

3

4

40

Receiving Traffic

Réception

Recepción de

Information

d'informations

información sobre el

 

routières

tráfico

Press the FUNC button to illuminate the

Appuyez sur la touche FUNC pour allumer

Presione el botón FUNC para iluminar el

FUNC indicator.

l'indicateur FUNC.

indicador FUNC.

 

 

 

Press the F2 button to activate the Traffic

Appuyez sur la touche F2 pour activer le

Presione el botón F2 para activar el modo de

Information mode.

mode d'informations routières.

información sobre el tráfico.

 

 

 

Press the DN g or f UP button to

Appuyez sur la touche DN g ou f UP

Presione el botón DN g o f UP para

select your desired traffic information

pour sélectionner une station d'informations

seleccionar la emisora de información sobre

station. When a traffic information station

routières. Quand une station qui diffuse des

el tráfico deseada. Cuando se sintonice una

is tuned in, the TP indicator lights up.

informations routières est accordée,

emisora de información sobre el tráfico, se

 

l'indicateur TP s'allume.

encenderá el indicador TP.

Traffic information is heard only when it is

Vous entendez les informations routières

La información sobre el tráfico solamente se

being broadcast. If traffic information is not

uniquement quand elles sont diffusées. Si

oirá cuando se esté emitiendo. Si no se está

being broadcast, the unit is set in the

aucune information routière n'est diffusée,

emitiendo información sobre el tráfico, la

standby mode. When a traffic information

l'appareil se met en mode d'attente. Quand

unidad permanecerá en el modo de espera.

broadcast begins, the unit automatically

des informations routières sont diffusées,

Cuando comience a emitirse una información

receives it and the display shows

l'appareil les reçoit automatiquement et

sobre el tráfico, la unidad la recibirá

"TRF-INFO" for 5 seconds, then returns to

"TRF-INFO" apparaît pendant 5 secondes,

automáticamente y el visualizador mostrará

the previous display.

puis l'affichage précédent réapparaît.

"TRF-INFO" durante 5 segundos, luego

When traffic information broadcast is over,

Quand la diffusion des informations

retornará a la visualización previa.

Cuando finalice la transmisión de información

the unit will automatically set in the standby

routières est terminée, l'appareil se met

mode.

automatiquement en mode d'attente.

sobre el tráfico, la unidad pasará

 

 

automáticamente al modo de espera.

 

 

 

Press the FUNC button to activate the

Appuyez sur la touche FUNC pour revenir

Para activar el modo normal, presione el

normal mode.

au mode normal. L'indicateur FUNC

botón FUNC. El indicador FUNC se apagará.

The FUNC indicator will turn off.

s'éteint.

 

A next page

A page suivante

A página siguiente

Page 41
Image 41
Alpine CTA-1505R, CTA-1502R owner manual Cuando finalice la transmisión de información