English

Français

Español

1

2

3

 

M.I.X. (Random) Play

Lecture aléatoire (M.I.X.)

Reproducción aleatoria (M.I.X.)

 

 

Press the FUNC button* to illuminate the FUNC

Appuyez sur la touche FUNC* pour allumer

Presione el botón FUNC* para iluminar el

 

 

indicator.

l'indicateur FUNC.

indicador FUNC.

 

 

* In the 12-disc CD Shuttle mode, press this

* En mode de chargeur 12 disques, appuyez

* En el modo de cambiador de discos compactos

 

 

button twice.

deux fois sur cette touche.

de 12 discos, presione dos veces este botón.

 

 

Press the F3 button during CD play.

Appuyez sur la touche F3 pendant la lecture

Presione el botón F3 durante la reproducción de un

 

 

Each press changes the display indication;

de CD.

disco compacto.

 

 

 

M.I.X. ALL M.I.X. (off)

 

 

A chaque pression, l'indication sur l'affichage

Cada vez que lo presione, la indicación del

 

 

 

 

 

change.

 

 

 

 

 

 

visualizador cambiará.

 

 

 

 

 

 

 

 

M.I.X. ALL M.I.X. (off)

 

 

 

 

 

M.I.X. ALL M.I.X. (off)

 

 

 

 

 

Select the desired mode.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M.I.X.: When this mode is selected, the

Sélectionnez le mode souhaité.

Seleccione el modo deseado.

 

 

M.I.X.: Cuando se seleccione este modo, el

 

 

 

 

tracks on the currently playing disc

 

 

 

 

M.I.X.: Quand ce mode est sélectionné,

 

 

 

cambiador de discos compactos

 

 

 

 

will be played back in a random

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

les plages du disque en cours de

 

 

 

reproducirá en secuencia aleatoria las

 

 

 

 

sequence.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lecture sont reproduites dans un

 

 

 

canciones del disco seleccionado

 

 

ALL M.I.X.: When this mode is selected, the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ordre aléatoire.

 

 

 

actualmente.

 

 

 

 

tracks on all the CD's in the currently

ALL M.I.X.: Quand ce mode est sélectionné, les

ALL M.I.X.: Cuando se seleccione este modo, se

 

 

 

 

loaded magazine will be included in

 

 

 

plages de tous les disques dans le

 

 

 

reproducirán en secuencia aleatoria

 

 

 

 

the random playback sequence.

 

 

 

 

 

 

todas las canciones de todos los discos

 

 

 

 

 

 

 

chargeur actuel sont reproduites

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

del cambiador de discos compactos

 

 

Press the F3 button until the M.I.X. and ALL

 

 

 

dans un ordre aléatoire.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cargado actualmente.

 

 

M.I.X. indicators disappear to cancel the M.I.X.

Appuyez sur la touche F3. jusqu'à ce que les

Para cancelar la reproducción M.I.X., presione el

 

 

play.

indicateurs M.I.X. et ALL M.I.X. disparaissent

botón F3 hasta que desaparezcan los indicadores

 

 

Note: The ALL M.I.X. mode is available only

pour annuler la lecture aléatoire.

M.I.X. y ALL M.I.X.

 

 

when a CD Shuttle equipped with the

Remarque: La lecture aléatoire ALL M.I.X.

Nota: El modo ALL M.I.X. solamente estará

 

 

ALL M.I.X. function is connected to the

 

 

 

n'est possible que si le changeur

disponible cuando haya conectado a la

 

 

unit.

 

 

 

CD raccordé à cet appareil est

unidad un cambiador de discos compactos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

équipé de la fonction ALL M.I.X.

con función ALL M.I.X.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Press the FUNC button to activate the normal

Appuyez sur la touche FUNC pour revenir au

Para activar el modo normal, presione el botón

 

 

mode. The FUNC indicator will turn off.

mode normal. L'indicateur FUNC s'éteint.

FUNC. El indicador FUNC se apagará.

 

 

 

 

 

 

 

Note: Setting should be performed within 5

Remarque: Le réglage doit être effectué dans

Nota: El ajuste deberá realizarse ante de que

 

 

seconds after the FUNC button is

 

 

 

les 5 secondes après une pression

transcurran 5 segundos después de haber

 

 

pressed. The unit will return to the

 

 

 

sur le touche FUNC. L'appareil

presionado el botón FUNC. La unidad

55

 

normal mode 5 seconds after pressing

 

 

 

revient automatiquement au mode

retornará al modo normal 5 segundos

 

the button.

 

 

 

normal 5 secondes après une

después de presionar el botón.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pression sur la touche.

 

 

 

 

 

 

 

Page 56
Image 56
Alpine CTA-1502R, CTA-1505R owner manual X. Random Play Lecture aléatoire M.I.X