English
Français
Español
3 |
|
|
|
|
| |
| Press the DN g or f UP button | Appuyez sur la touche DN g ou f UP | Presione el botón DN g o f UP antes | |||
| ||||||
|
| within 5 seconds while "NEWS" is being | pendant 5 secondes tandis que "NEWS" | de 5 segundos mientras esté visualizándose | ||
|
| displayed to choose a desired programme | est affiché pour choisir un type de pro- | "NEWS" para elegir el tipo de programa | ||
|
| type. Then press P.PTY button. The | gramme. Appuyez ensuite sur la touche | deseado. Después mantenga presionado el | ||
|
| PRIORITY PTY function will activate. | P.PTY. La fonction PRIORITY PTY est | botón P.PTY. Se activará la función PRIOR- | ||
|
|
| activée. | ITY PTY. | ||
4 |
|
| ||||
|
|
|
|
| ||
| Press the F6 button to activate the PRIOR- | Appuyez sur la touche F6 pour activer de | Para volver a activar el modo PRIORITY PTY, | |||
| ||||||
|
| ITY PTY mode again. | nouveau le mode PRIORITY PTY. | presione el botón F6 por lo menos. | ||
|
| ∙ To change the programme category, | ∙ Pour changer de catégorie de pro- | ∙ Para cambiar la categoría de programa, | ||
|
| perform the step 3. | gramme, suivez l'étape 3. | realice el paso 3. | ||
|
| ∙ To disable the PRIORITY PTY function, | ∙ Pour désactiver la fonction PRIORITY | ∙ Para desactivar la función de prioridad de | ||
|
| press the P.PTY button. | PTY, appuyez sur la touche P.PTY. | tipo de programa (PRIORITY PTY), | ||
|
| Note: In the PRIORITY PTY function, unlike | Remarque: Contrairement à la fonction | mantenga presionado el botón P.PTY. | ||
|
| Nota: Con la función PRIORITY PTY, a | ||||
|
| in the T.INFO function, the volume | T.INFO, avec la fonction | |||
|
| does not increase during operation. | PRIORITY PTY, le volume | diferencia de la función T.INFO, el | ||
|
|
| n'augmente pas quand une | volumen no aumentará durante la | ||
|
|
| émission est diffusée. | operación. | ||
5 |
|
| ||||
|
|
|
|
| ||
| Press the FUNC button to activate the | Appuyez sur la touche FUNC (fonction) | Para activar el modo normal, presione el | |||
|
| |||||
|
| normal mode. The FUNC indicator will turn | pour activer le mode normal. L'indicateur | botón FUNC. El indicador FUNC se apagará. | ||
|
| off. | FUNC s'éteint. | Nota: El ajuste deberá realizarse ante de | ||
|
|
| Remarque: Le réglage doit être effectué | |||
|
| Note: Setting should be performed within | que transcurran 5 segundos después | |||
|
| 5 seconds after the FUNC button is | dans les 5 secondes après | de haber presionado el botón FUNC. | ||
|
| pressed. The unit will automatically | une pression sur la touche | La unidad retornará al modo normal 5 | ||
|
| FUNC. L'appareil revient | segundos después de presionar el | |||
|
| return to the normal mode 5 | ||||
|
| automatiquement au mode | botón. | |||
|
| seconds after pressing the button. | ||||
|
| normal 5 secondes après une |
|
| ||
|
|
|
|
| ||
|
|
| pression sur la touche. |
|
|
47