3. LUBRICATION

3. SCHMIERUNG

3. LUBRIFICATION

3. LUBRICACION

3-3.

Changing the oil

3-3.

Vidange d’huile

3-3.

Ölwechsel

3-3.

Cambio del aceite

q

w e

0668Q

0669Q

1.Change the oil once about every three months as a guide.

The old oil can be drained by removing the screw q from the pan w.

2.Clean the oil pan w and the oil filter twice a year.

To do this, remove the machine head from the work table. Then remove the bolts e to separate the oil pan w from the machine.

1.Als Richtlinie sollte das Öl ungefähr alle drei Monate gewechselt werden. Die Schraube q an der Ölwanne w lösen, um das alte Öl abzulassen.

2.Die Ölwanne w und das Ölfilter alle sechs Monate reinigen.

Dazu muß das Maschinenoberteil entfernt werden. Die Schrauben e entfernen und die Ölwanne w von der Maschine abnehmen.

1.A titre de référence, faire la vidange d’huile une fois tous les trois mois. L’huile usagée peut être vidangée en retirant la vis q du carter d’huile w.

2.Nettoyer le carter d’huile w et le filtre à huile deux fois par an.

Pour ce faire, enlever la tête de machine de la table de travail. Retirer ensuite les boulons e pour séparer le carter d’huile w de la machine.

1.Cambiar el aceite una vez cada tres meses como guía.

El aceite usado se puede vaciar retirando el tornillo q de la bandeja w.

2.Limpiar la bandeja de aceite w y el filtro de aceite dos veces al año.

Para ello, desmontar la cabeza de la máquina de la mesa. Luego desmontar los pernos e para separar la bandeja de aceite w de la máquina.

11

EF4-N11, N21, MA4-N31

Page 28
Image 28
Brother EF4-N11, EF4-N21, MA4-N31 instruction manual Changing the oil Vidange d’huile Ölwechsel Cambio del aceite