5. STANDARD ADJUSTMENTS

5. STANDARDEINSTELLUNGEN

5. RÉGLAGES STANDARD

5. AJUSTES ESTANDARES

5-7. Feed dog height adjustment

5-7. Transporteurhöhe

5-7. Réglage de la hauteur de la griffe d’entraînement 5-7. Ajuste de la altura del alimentador

e

1 mm

( 1.21,2 mmmm )

Needle plate Stichplatte Plaque à aiguille Placa de aguja

0717Q

e

q

Align on identical lines

Auf die gleiche Linie ausrichten Aligner sur les mêmes lignes Alinear en paralelo

 

N11, N21 0.3

- 0.5 mm

 

0,3

- 0,5 mm

e

N31 0.1

- 0.2 mm

0,1

- 0,2 mm

q

t

r

y

q

 

ww

r

0718Q

0719Q

1.

Turn the machine pulley and raise the differential feed dog q to the top position.

2.

Loosen the screw w, and then adjust so that the first tooth from the front of the main feed dog e projects 1.0 mm

 

(1.2 mm for extra-heavy material) above the top of the needle plate.

3.Loosen the screw r and adjust the height of the differential feed dog q to the same height as the main feed dog e.

4.Loosen the screw y and adjust the height of the auxiliary feed dog t so that it is 0.3 - 0.5 mm (for N11 and N21) lower or 0.1 - 0.2 mm (for N31) lower than the main feed dog e.

1.Den Differentialtransporteur q durch Drehen der Riemenscheibe hochstellen.

2.Lösen Sie die Schraube w und stellen Sie den ersten Zahn des Haupttransporteurs e von vorne so ein, daß er 1,0

mm(1,2 mm für besonders dickes Material) über der Stichplatte steht.

3.Die Schraube r lösen und den Höhe des Differentialtransporteurs q auf die gleiche Höhe wie des Haupttransporteurs

eeinstellen.

4.Die Schraube y lösen und die Höhe des Hilfstransporteurs t 0,3 - 0,5 mm tiefer (für N11 und N21), bzw . 0,1 - 0,2

mmtiefer (N31) als der Haupttransporteur e einstellen.

1.Tourner la poulie de machine et mettre la griffe d’entraînement différentiel q en position relevée.

2.Desserrer la vis w, puis régler de manière que la première dent à partir de l’avant de la griffe d’entraînement prin- cipal e fasse saillie de 1,0 mm (1,2 mm pour les tissus très épais) au-dessus du côté supérieur de la plaque à aiguille.

3.Desserrer la vis r et régler la hauteur de la griffe d’entraînement différentiel q à la même hauteur que la griffe d’entraînement principal e.

4.Desserrer la vis y et régler la hauteur de la griffe d’entraînement auxiliaire t de façon qu’elle soit 0,3 - 0,5 mm plus bas (pour N11 et N21) ou 0,1 - 0,2 mm plus bas (pour N31) que la griffe d’entraînement principal e.

1.Girar la polea de la máquina y levantar el alimentador diferencial q a la posición superior.

2.Aflojar el tornillo w, y luego ajustar de manera que el primer diente desde la parte delantera del alimentador prin- cipal e se proyecte 1,0 mm (1,2 mm para el material extra pesado) encima de la parte superior de la placa de aguja.

3.Aflojar el tornillo r y ajustar la altura del alimentador diferencial q a la misma altura que el alimentador principal e.

4.Aflojar el tornillo y y ajustar la altura del alimentador auxiliar t de forma que esté entre 0,3 - 0,5 mm más abajo que el alimentador principal e (para N11 y N21) ó 0,1 - 0,2 mm más abajo (para N31).

31

EF4-N11, N21, MA4-N31

Page 48
Image 48
Brother EF4-N21, EF4-N11, MA4-N31 instruction manual 0717Q