Brother EF4-N11, EF4-N21, MA4-N31 instruction manual Option Sonderausrüstung Opcion

Models: MA4-N31 EF4-N21 EF4-N11

1 54
Download 54 pages 29.66 Kb
Page 49
Image 49

6. OPTION

6.SONDERAUSRÜSTUNG

6.OPTION

6.OPCION

6. OPTION

6.SONDERAUSRÜSTUNG

6.OPTION

6.OPCION

Needle cooler Nadelkühlung

Refroidisseur d’aiguille Enfriador de aguja

 

 

0720Q

The needle cooler should be used when sewing synthetic

 

 

material, plastic-backed cloth, or when sewing with syn-

 

 

 

 

 

 

thetic thread. Fill the oil reservoir with the provided silicon

 

 

 

oil (500 mm2/s) w from the hole in the cover q.

 

 

 

Die Nadelkühlung muß beim Nähen vom Synthetik-

q w

 

 

geweben, von kunststoffbeschichteten Geweben und bei

 

 

der Verwendung von Synthetikfaden verwendet werden.

 

 

 

Den Behälter durch das Loch in der Abdeckung q mit dem

 

 

 

mitgelieferten Silikonöl w (500 mm2/s) auffüllen.

 

 

 

Le refroidisseur d’aiguille doit être utilisé lors de la cou-

 

 

 

ture de tissus synthétiques, de tissus doublés de plastique,

 

 

 

ou d’une contnre avec un fil synthétique. Remplir le

 

 

 

réservoir d’huile d’huile de silicone fournie (500 mm2/s) w

 

 

 

par le trou du convercle q.

N11, N21

S43524-001

 

El enfriador de aguja no se puede usar cuando se cose con

Needle cooler set , 0

 

material sintético, telas con envés plastificado o con hilo

N31

 

 

 

 

sintético. Llenar el depósito de aceite con el aceite de silicio

Needle cooler set, S

S43525-001

 

(500 mm2/s) w por el orificio en la cubierta q.

32

EF4-N11, N21, MA4-N31

Page 49
Image 49
Brother EF4-N11, EF4-N21, MA4-N31 instruction manual Option Sonderausrüstung Opcion