Manuals
/
Brother
/
Household Appliance
/
Sewing Machine
Brother
LS-2220, LS-2720 instruction manual Инструкция по эксплуатации
Models:
LS-2720
LS-2220
1
1
67
67
Download
67 pages
51.1 Kb
1
2
3
4
5
6
7
8
<
>
Remplacement de l’ampoule
Connecting Plugs Raccordement
Cleaning 43-45
Safety
Accessoires
Page 1
Image 1
Instruction Manual Manuel d’instructions Manual de instrucciones
Инструкция по эксплуатации
Page 2
Page 1
Image 1
Page 2
Contents
Инструкция по эксплуатации
Page
Important Safety Instructions
Conserver CES Instructions
Conserve Este Manual DE Instrucciones
Инструкции ПО Технике Безопасности
Page
Table DES Matiéres
Contents
Indice
Elementos Principales Основные Части
Pieces Principales
Sélecteur de modèle de point
Table d’extension avec tiroir à accessoires
Vis d’équilibrage des boutonnières
Levier releveur de fil
Accesorios Принадлежности
Accessoires
Machine
Connecting Plugs Raccordement
Funcionamiento DE LA
Máquina DE Coser Машине
Interruptor principal y de luz
Pédale
Pedal
Выключатель питания и лампочки
Inserción de la aguja Установка иглы
Pour mettre l’aiguille en place
Vérification de l’aiguille
Comprobación de la aguja Проверка иглы
Cambio del prensatelas
Changement de pied-de-biche
Замена прижимной лапки
Modele a Cliquet
Conversión en modalidad de brazo libre
Modèle bras libre
Функцией «свободный рукав»
Pour stabiliser la machine
Selector de puntadas
Distintos Mandos
Sélecteur de modèle de point
Ручка выбора вида строчки
Motifs ET Noms DES Points
Patterns and Stitch Names
Puntada Nombre Página DEL
Dibujo Y Nombre DE LOS Puntos
Palanca de retroceso
Enfilage DE LA Machine
Remplissage de la canette
Клавиша шитья в обратном направлении
Заправка Нити В Машину
Enhebrado DE LA Máquina
Bobinado de la canilla
Намотка шпульки
Примечание
Enhebrado superior de la aguja
Mise en place du fil supérieur Fil de l’aiguille
Заправка верхней нити в иглу
Releveur
Lever le pied-de-biche à l’aide du levier correspondant et
Lever le porte-bobine et y placer une bobine de fil
’avant. fig. a
Para sacar el hilo de la canilla
Mise EN Place DE L’AIGUILLE Jumelee
Couture avec l’aiguille jumelée
Mise EN Place DU PORTE-BOBINE Supplementaire
Enfilage DE L’AIGUILLE Jumelee
Шитье двойной иглой
Costura con aguja doble
Para Introducir LA Aguja Doble
Para Instalar EL Porta Carretes Extra
Tensión de los hilos
Tension des fils
Натяжение нитей
Canette
La tension inférieure est insuffisante
Tension correcte
Sewing Fabrics Needle Sizes Thread Sizes
Tableau DES Combinaisons TISSU/AIGUILLE/FIL
Таблица Рекомендуемых Комбинаций Тканей ИГЛ И Нитей
Tabla DE Relación Entre TEJIDOS, Hilos Y Agujas
Point droit
Puntada recta
Прямая строчка
Para empezar a coser fig. a
Puntadas zigzag
Points zigzag
Point Zigzag
Point Zigzag Point DE Bourdon
Puntadas invisibles
Потайная строчкарежка
Blind Hem Stitching Point élastique invisible
Tissu à coudre
Elastic Stitching Point élastique
Puntada elástica
Эластичная строчка
Puntada ondas
Строчкаракушка
Point picot
Para coser ojales
Making a Buttonhole Création d’une boutonnière
Выметывание петель
Making a Buttonhole
Marche a Suivre Pour Faire UNE Boutonniere
Making a Buttonhole
Pasos Zona de cosido Diseño Como coser
Cosido DE UN Ojal
Boutonniere
Comment Arreter LA Couture ET Ouvrir LA
Para Completar LAS Puntadas Y Cortar EL Ojal
Закрепление Строчки И Прорезка Петли
Ajuste fino de los ojales
Equilibrage des boutonnières
Точная настройка при выметывании
Петель
Pour coudre un bouton
Coser botones
Пришивание пуговиц
Вшивание застежки «молния»
Poner de cremalleras
Fruncido
Pour froncer un tissu
Que le fil inférieur reste tendu à l’envers du tissu
Intervalles égaux
Reprisage
Zurcido
Appliques
Aplicaciones
Выстрачивание монограмм и вышивание
Monogramas y bordados
DES Broderies
Preparación Para Monogramas Y Bordados
Broderies fig. B
Monogrammes fig. a
Les aiguilles
Cambio de la bombilla
Remplacement de l’ampoule
Замена лампочки подсветки
Engrasado
Graissage
Смазка
Nettoyage
Чистка
Limpieza
Nettoyage de la coursière de la navette
Défaillances
Liste de vérification en cas de
Listado de posibles incidencias
Таблица контрольных проверок
Contact Your Local Service Center
Winding shaft is slid toward the bobbin presser
Contacter LE Centre Technique LE Plus Proche
Contacter LE Service Technique LE Plus Proche
Pongase EN Contacto CON EL Servicio Tecnico Local
Colocada De agujas
Таблица Контрольных Проверок Технических Характеристик
Таблица Контрольных Проверок Технических Характеристик
Emballage de la machine
Importante Важно
Embalaje de la máquina
Повторная упаковка машины
Thread Tension 20-21 Troubleshooting
Cleaning 43-45
Buttonhole
Embroidering 40-41
Index
Bombilla
Aguja
40-41
15-16
Указатель