![](/images/new-backgrounds/1060813/60813107x1.webp)
Cleaning the Feed Dogs | Nettoyage des griffes d’entraînement | ||
1. | Remove the presser foot holder and the needle. | 1. | Retirer le support de |
2. | Remove the needle plate using a coin or screwdriver to take | 2. | Retirer la plaque à aiguille avec une pièce de monnaie pour |
| out the screws. |
| desserrer les vis. |
3. | Clean the lint from the upper part of the feed dogs and shuttle | 3. | Nettoyer la partie supérieure des griffes d’entraînement et de |
| race body with a brush. |
| la coursière de la navette à l’aide d’une brosse. |
Limpieza de los alimentadores | Очистка гребенок транспортера | |||||
1. | Quite el soporte del prensatelas y la aguja. | 1. | Снимите адаптер прижимной лапки и иглу. | |||
2. | Retire la placa de agujas con una moneda para aflojar los | 2. | Снимите игольную пластину, используя монету или | |||
| tornillos. |
| отвёртку для выворачивания винтов. | |||
3. | Limpie la parte superior de los dientes y el cuerpo de la lanzadera | 3. | Очистите щеточкой верхнюю часть гребенок транспортера | |||
| con un cepillo. |
| и обоймы челнока. | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Performance Checklist |
|
| Liste de vérification en cas de | |
|
|
| défaillances | |
Whenever sewing difficulties are encountered, review the section | ||||
|
| |||
in this instruction manual that details the operation | you are |
| En cas de problème, consulter d’abord le chapitre voulu dans le | |
performing to make sure you are correctly using the machine. If |
| |||
| présent manuel pour s’assurer de la bonne utilisation de la | |||
the problem continues, the following checklist may help you to |
| |||
| machine. Si le problème persiste, la liste de vérification suivante | |||
improve the operation. |
|
| ||
|
| peut vous aider à y remédier. | ||
If you still have difficulties, contact your nearest service center. |
| |||
| Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le problème, veuillez | |||
|
|
| ||
|
|
| contacter le centre technique le plus proche. |
Listado de posibles incidencias |
| Таблица контрольных проверок | ||||
|
| технических характеристик | ||||
Cada vez que encuentre dificultades al coser, vuelva a consultar la | ||||||
|
|
|
|
| ||
parte de este manual de instrucciones que detalla la operación que |
| При возникновении | какихлибо | трудностей | при шитье, | |
está realizando, para comprobar que usa correctamente la máquina. |
| |||||
| сначала просмотрите | раздел | руководства, | касающийся | ||
Si el problema persiste, el siguiente listado le puede ayudar a mejorar |
| |||||
| выполняемой операции, чтобы убедиться, что вы правильно | |||||
el funcionamiento. |
| |||||
| используете машину. Если проблема остается, приведенная | |||||
Si a pesar de eso el problema persiste, póngase en contacto con el |
| |||||
| ниже таблица контрольных проверок может помочь устранить | |||||
servicio técnico más cercano. |
| |||||
| неисправность. |
|
|
| ||
|
|
|
|
| ||
|
| Если неисправность устранить самостоятельно не удается, | ||||
|
| обратитесь в ближайший сервисный центр. |
|
45