Brother Sewing Manching Inserción de cremalleras, Fruncido, Insertion de fermeture à glissière

Models: Sewing Manching

1 90
Download 90 pages 39.03 Kb
Page 65
Image 65

Inserción de cremalleras

Modelo de

Largo de

Ancho de

Prensatelas

puntada

puntada

puntada

 

(Puntada

2-3

3,5

Pata de

recta)

(centro)

cremalleras

 

 

 

 

 

La pata de cremalleras sirve para coser varios tipos de cremalleras y puede colocarse fácilmente hacia la izquierda o derecha de la aguja. Cuando la cremallera se cose por el lado derecho, instale la pata deslizándola hacia la izquierda. Cuando se cose la cremallera por el lado izquierdo, instale la pata deslizándola hacia la derecha, tal como lo muestra la fig. A.

1Pata de cremalleras

2Eje derecho para coser la parte izquierda de la cremallera

3Eje izquierdo para coser la parte derecha de la cremallera

1.Coloque el selector de puntadas en la puntada recta. Ajuste el largo de puntada entre 2 y 3.

Sitúe el ancho de punzada en 3.5(center).

2.Baje la palanca del prensatelas y coloque el eje izquierdo o derecho de la pata de cremalleras en la zanca.

3.Doble la orilla del tejido a 2 cm (3/4") y coloque la cremallera debajo de la parte doblada.

4.Baje la aguja en la hendidura situada a la izquierda o derecha de la pata de cremalleras.

PRECAUCIÓN

Gire la ruedecilla para asegurarse de que la aguja no choca con el pie prensatela. Si selecciona otro tipo de puntada, la aguja chocará contra el pie prensatela, romperá la aguja y podrá hacerse daño.

5.Cuesa a partir de la parte inferior de la cremallera hacia la parte superior, por ambos lados. Para mejores resultados, se debe colocar la aguja del lado de la pata y de la cremallera. Véase fig. B para mayores detalles.

6.Para coser el lado opuesto de la cremallera, suelte la pata al apretar el botón situado en su parte posterior, instale la pata en el otro lado de la cremallera y siga cosiendo, pasando la aguja por la hendidura del otro lado.

PRECAUCIÓN

Asegúrese de que la aguja no roza la cremallera mientras cose. Si la aguja choca contra la cremallera, podría romperse y causar lesiones.

Fruncido

Modelo de puntada

Largo de puntada

(Puntada recta)

4

 

 

1.Ponga el selector de puntadas en ajuste de puntada recta y la longitud de puntada en 4.

2.Suelte la tensión del hilo superior para que el hilo inferior se encuentre tirante en el revés del tejido.

3.Cosa una línea simple o varias líneas de puntadas rectas.

4.Tire del o de los hilos inferiores para fruncir el tejido.

Insertion de fermeture à glissière

APPLICATIONSANDATTACHMENTSUSING

APLICACIONESYACCESORIOSDEUSO

APPLICATIONSLEURSETACCESSOIRESDESUTILISATION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modèle de

Longueur de

Largeur de

Pied-de

 

 

 

point

point

point

-biche

 

 

 

(Point droit)

2-3

3,5

Pied pour fermeture

 

 

 

(au centre)

à glissière

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le pied à semelle étroite permet de coudre de nombreux types de fermetures à glissière et peut aisément être installé à droite ou à gauche de l’aiguille.

Lors de la couture de la partie droite de la fermeture à glissière, fixer la semelle à la partie gauche du pied approprié. Lors de la couture du côté droit, installer la semelle à la partie droite du pied. Voir fig. A.

1 Pied pour fermetures à glissière

2 Axe de droite pour coudre le côté gauche de la ferme- ture à glissière

3Axe de gauche pour coudre le côté droit de la fermeture

àglissière

1.Mettre le sélecteur de modèle de point sur le point droit et régler la longueur de point entre 2 et 3.

Régler la largeur de point sur 3.5 (au centre).

2.Abaisser le levier du pied-de-biche et fixer la partie gauche ou droite du pied pour fermetures à glissière dans l’encoche.

3.Plier le bord du tissu à 2 cm et placer la fermeture à glissière sous la partie pliée.

4.Abaisser l’aiguille et la faire passer dans l’encoche située à gauche ou

àdroite du pied pour fermetures à glissière.

ATTENTION

Tourner le volant pour vous assurer que l’aiguille ne touche pas le pied-de-biche. Si vous sélectionnez un autre point, l´aiguille tou- chera le pied-de-biche, l´aiguille se cassera et vous risquez de vous blesser.

5.Coudre la fermeture à glissière de bas en haut, des deux côtés. Pour obtenir les meilleurs résultats, il est recommandé de placer l’aiguille du côté de la fermeture à glissière par rapport au pied. Voir fig. B.

6.Pour coudre le côté opposé de la fermeture à glissière, libérer le pied en appuyant sur le bouton situé à l’arrière, installer le pied pour fermeture à glissière de l’autre côté de la fermeture et continuer à coudre en faisant passer l’aiguille par l’autre encoche.

ATTENTION

Pendant la couture, assurez-vous que l´aiguille ne touche pas la fermeture à glissière. Si l´aiguille touche la fermeture à glissière, l´aiguille risque de casser et vous pourriez vous blesser.

Pour froncer un tissu

Modèle de point

Longueur de point

(Point droit)

4

 

 

1.Mettre le sélecteur de modèle de point sur le point droit et la longueur de point sur 4.

2.Relâcher la tension du fil supérieur afin que le fil inférieur reste tendu à l’envers du tissu.

3.Coudre une seule rangée de points droits ou plusieurs rangées à intervalles réguliers.

4.Tirer sur le ou les fils inférieurs pour froncer le tissu.

56

Page 65
Image 65
Brother Sewing Manching Inserción de cremalleras, Fruncido, Insertion de fermeture à glissière, Pour froncer un tissu

Sewing Manching specifications

Brother sewing machines have gained a strong reputation in the sewing community for their reliability, innovation, and versatility. With a variety of models suited for beginners and seasoned professionals, Brother provides affordable and high-quality options for every sewing need.

One of the standout features of Brother sewing machines is the ease of use. Many models incorporate automatic needle threading, which saves time and reduces frustration for users. The drop-in bobbin system is another convenient feature that allows for quick bobbin changes, ensuring a smooth sewing experience.

Brother sewing machines come equipped with multiple built-in stitches, offering a range of options from basic straight and zigzag stitches to more intricate decorative designs. This variety allows sewists to tackle a wide range of projects, whether they are making garments, home decor, or quilted items.

Many Brother machines also offer user-friendly LCD screens, providing easy navigation through stitch selections and settings. Some advanced models feature computer connectivity, allowing users to download and upload patterns directly to the machine. This digital integration represents a significant advancement in sewing technology, making it simpler to access a vast library of designs.

Brother has also embraced embroidery capabilities in many of its sewing machines. Embroidery models come with pre-installed designs and fonts, as well as the ability to import custom designs, giving users the freedom to personalize their projects. The built-in editing functions are intuitive, making it easy to resize, rotate, or mirror images before stitching.

In terms of durability, Brother sewing machines are constructed from high-quality materials that ensure longevity. Their powerful motors are capable of handling various fabrics, from lightweight cotton to heavier materials like denim and canvas.

Along with their functionality, Brother sewing machines are often praised for their ergonomic design. Features such as comfortably positioned controls and LED lighting enhance the user's sewing experience by providing visual clarity and reducing eye strain.

In conclusion, Brother sewing machines are defined by their commitment to quality, innovation, and user-friendly features. With a strong emphasis on technology and versatility, they cater to a wide audience, making sewing accessible and enjoyable for everyone, from hobbyists to professionals.