• Opţiunea PHONEBOOK (Agenda telefonică): afişează
• PHONEBOOK: Shows the 1st listed name/phone primul nume/ număr de telefon listat în agenda
number of the phone book of the unit =go to telefonică a aparatului treceţi la următorul pas.
the following step. To transfer the phone book Pentru a transfera memoria agendei telefonice, vezi
memory, see page 26. pagina 26.
•Opţiunea• PRESETPRESET: Shows: afişeazăthe listlistaof presetde numerenumbderstelefon. = presetatego to the. followingtreceţi la pasulstep.următor.
•Opţiunea• DIAL NUMBERDIAL NUMBER: Shows(Formaţithe phonenumărul):numberafişeazăentry meniul de introducere a numărului de telefon
screen =“How to enter phone number” (see
„Introducerea unui număr de telefon” (vezi instrucţiunile the following).
următoare).
•VOICE DIAL (Only when the connected cellular
•Opţiunea VOICE DIAL (Apelare vocală) (Doar când telefonulphonemobilhas theconectatvoice esterecognitionprevăzutsystem):cu sistemSpeak de recuthe noaştereame (registeredvocală): rostiţiwords)numeleyou want(cuvintoelecall.
înregistrate) al persoanei pe care doriţi să o apelaţi.
* Displays only when the dialed or received number * Este afişat doar atunci când apelul iniţiat sau preluat a
is made through the unit.
fost făcut prin intermediul aparatului.
4 Selectaţithenumele/numărulname/phone numbde telerfonyoualwantpersoaneito pecallcare. doriţi să o apelaţi.
Cum să introduceţi un număr de telefon1Selectaţi un număr.
[Rotiţi]
2Selectaţi poziţia de introducere.
3Repetatţistepspaşii 1şiand2 până2untilla încheiereayou finish proceduriientering thede introducereumber. a numărului.
4Confirmaţi introducerea.
PentruTo deleteştergereathe phonenumerelornumbersde telefon
•
• Make sure that the Bluetooth phone is connected.
1 |
|
|
|
|
| ROMÂNĂ |
AfişaţiD splaynumărulthe phonede |
|
| ||||
| ştergeţi prin folosirea unei opţiuni„CALL”. |
|
| |||
|
| d lete by using one of the “CALL” items. |
|
| ||
|
|
|
| |||
2 | Selectaţithenumărulphonedenumbertelefon(or(sauname)numele). . |
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| [Ţineţi apăsat] |
|
|
Selectaţi opţiunile„DELETE” (ştergere) sau
3 Select “DELETE” or “DELETE ALL.” „DELETE ALL” (ştergere completă).
|
|
|
| |
DE | şterge numărul de telefon selectat. | |||
| LETE: | Deletes the selected phone number. | ||
| DELETE ALL: | şterge numerele de telefon listate la | ||
| DELETE ALL: Deletes the phone number listed in | |||
|
| pasul | 1 | . |
|
| step 1. |
| |
| • Pentru a anula, apăsaţi ▲. | |||
| • To cancel, press 5. |
| ||
Activarea directă | reapelării / Apelarea vocală | |||
Direct operations to redial / Voice Dialing |
Puteţi folosi următoarele funcţii indiferent de sursa curentă. You can use the following functions regardless of the
Pentru a reapela current source.To redial
[Ţineţi
apăsat]
PentruTo activateactivaVoiceapelareaDialingvocalăPuteţi iniţia un apel folosind o comandă vocală.
You can make a call by your voice.
|
|
|
|
|
| Rostiţi rar şi clar numele | |
[Ţineţi |
|
| |
|
| Speak the name (registered | |
apăsat] |
|
| (cuvintele înregistrate) |
|
| words) you want to call | |
|
|
| persoanei pe care doriţi să o |
|
|
| slowly and clearly. |
|
|
| apelaţi. |
|
|
|
|
Continuare pe pagina următoare
OPERAŢII 13