JVC KV-MRD900 manual Anschliessen AN Receiver Connexion DE L’AUTORADIO

Models: KV-MRD900

1 138
Download 138 pages 24.46 Kb
Page 91
Image 91

Connecting the leads / Anschließen der Leitungen / Raccordement des fils / Aansluiting van de gekleurde draden

Twist the core wires when connecting.

Die Kerndrähte beim Anschließen verdrehen.

Torsader les âmes des fils en les raccordant.

Draai de kerndraden om elkaar heen wanneer u ze wilt aansluiten.

Solder the core wires to connect them securely. Die Kerndrähte anlöten, um sie fest anzuschließen. Souder les âmes des fils pour les raccorder entre eux de façon sûre.

Soldeer de kerndraden zodat ze stevig vast zitten.

CAUTION / VORSICHT / ATTENTION / LET OP!:

To prevent short-circuit, cover the terminals of the UNUSED leads with insulating tape.

Zur Vermeidung eines Kurzschlusses die Anschlußklemmen der NICHT VERWENDETEN Leitungen mit Isolierklebeband umwickeln.

Pour éviter les court-circuits, couvrir les bornes des fils qui ne sont PAS utilisés avec de la bande isolante.

Om kortsluiting te voorkomen, moet u de aansluitklemmen van ONGEBRUIKTE gekleurde draden met isolatieband bedekken.

CONNECTING TO THE RECEIVER

ANSCHLIESSEN AN RECEIVER

CONNEXION DE L’AUTORADIO

VERBINDEN MET EEN RECEIVER

AND EXTERNAL COMPONENTS

UND EXTERNE KOMPONENTEN

ET DES APPAREILS EXTÉRIEURS

EN EXTERNE COMPONENTEN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DO NOT connect the AV1-IN and AV2-INPUT plugs

 

Schließen Sie NICHT die Stecker AV1-IN und AV2-

 

NE CONNECTEZ PAS les fiches AV1-IN et AV2-

 

Verbind de AV1-IN en AV2-INPUT aansluitingen van de

 

on the monitor to the LINE OUT or SUBWOOFER

 

INPUT am Monitor an die Stecker LINE OUT oder

 

INPUT du moniteur aux fiches LINE OUT ou

 

monitor NIET met de LINE OUT of SUBWOOFER

 

plugs of the car receiver.

 

SUBWOOFER am Fahrzeug-Receiver an.

 

SUBWOOFER de l’autoradio.

 

aansluitingen van de auto-receiver.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

For KV-MRD900 / Für KV-MRD900 / Pour la KV-MRD900 / Voor KV-MRD900

See also “About sounds reproduced through the terminals” on page 36 of the INSTRUCTIONS.

Siehe auch „Über von den Rückseitenbuchsen ausgegebenen Ton“ auf Seite 36 der BEDIENUNGSANLEITUNG. Référez-vous aussi à “À propos des sons reproduits par les prises” à la page 36 du MANUEL D’INSTRUCTIONS.

Zie tevens “Meer over het geluid dat via de achter-aansluitingen wordt gereproduceerd” op bladzijde 36 van de

GEBRUIKSAANWIJZING.

DIGITAL OUT

 

Digital optical cable (not supplied)

 

Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert)

 

 

Câble optique numérique (non fourni)

 

 

Digitale optische kabel (niet meegeleverd)

 

AV-OUT

*3

 

 

AV1-IN

Audio/video control amplifier or the decoder compatible with the multichannel digital sources

Audio/Video-Verstärker oder mit Mehrkanalquellen kompatibler Decoder Amplificateur de commande audio/vidéo ou décodeur compatible avec les sources numériques multicanaux

Audio/videoregeling versterker of de decoder compatibel met meerkanaals digitale bronnen

(or equivalent terminal) LINE IN (oder entsprechende Buchse)

(ou prise équivalente)

(of gelijkwaardige aansluiting)

Car receiver

Autoreceiver

Récepteur d’autoradio

Autoradio-ontvanger

KV-MRD900

Rear panel

AV2-INPUT

Geräterückseite

 

Panneau

 

arrière

 

Achterpaneel

 

KS-HP2

 

*4

*3

*3

 

2nd monitor Zweiter Monitor 2d. moniteur

2e monitor

*4

When using the TV tuner system KV-C1001

Bei Verwendung des TV-Tunersystems KV-C1001 Lors de l’utilisation du tuner de télévision KV-C1001 Bij gebruik van het KV-C1001 TV-tunersysteem

Antenna elements (supplied with KV-C1001) Antennenelemente (mit KV-C1001 mitgeliefert) Éléments d’antenne (fournis avec le KV-C1001)Antenne-elementen (bijgeleverd bij de KV-C1001)

Playback source / Wiedergabesignalquelle / Source de lecture / Afspeelbron

VCR (KV-V8 or KV-V10)

Camcorder

Videorecorder (KV-V8 oder KV-V10)

Camcorder

Magnétoscope (KV-V8 ou KV-V10)

Caméscope

Videorecorder (KV-V8 of KV-V10)

Camcorder

Remote sensor unit (supplied with KV-C1001) Fernbedienungssensoreinheit (mit KV-C1001 mitgeliefert) Capteur de télécommande (fourni avec le KV-C1001)Afstandsbedieningssensor (bijgeleverd bij de KV- C1001)

KV-C1001

*3

RCA pin plug cord (not supplied)

*3

RCA-Klinkensteckerkabel (nicht mitgeliefert)

*3

Cordon à fiches cinch (non fourni)

*3 RCA-penstekkersnoer (niet meegeleverd)

*4

Video cord (not supplied)

*4

Videokabel (nicht mitgeliefert)

*4

Cordon vidéo (non fourni)

*4 Videosnoer (niet meegeleverd)

– 5 –

Page 91
Image 91
JVC KV-MRD900 manual Anschliessen AN Receiver Connexion DE L’AUTORADIO