Connecting the leads / Anschließen der Leitungen / Raccordement des fils / Aansluiting van de gekleurde draden
Twist the core wires when connecting.
Die Kerndrähte beim Anschließen verdrehen.
Torsader les âmes des fils en les raccordant.
Draai de kerndraden om elkaar heen wanneer u ze wilt aansluiten.
Solder the core wires to connect them securely. Die Kerndrähte anlöten, um sie fest anzuschließen. Souder les âmes des fils pour les raccorder entre eux de façon sûre.
Soldeer de kerndraden zodat ze stevig vast zitten.
CAUTION / VORSICHT / ATTENTION / LET OP!:
•To prevent
•Zur Vermeidung eines Kurzschlusses die Anschlußklemmen der NICHT VERWENDETEN Leitungen mit Isolierklebeband umwickeln.
•Pour éviter les
•Om kortsluiting te voorkomen, moet u de aansluitklemmen van ONGEBRUIKTE gekleurde draden met isolatieband bedekken.
CONNECTING TO THE RECEIVER | ANSCHLIESSEN AN RECEIVER | CONNEXION DE L’AUTORADIO | VERBINDEN MET EEN RECEIVER | |||||
AND EXTERNAL COMPONENTS | UND EXTERNE KOMPONENTEN | ET DES APPAREILS EXTÉRIEURS | EN EXTERNE COMPONENTEN | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| DO NOT connect the |
| Schließen Sie NICHT die Stecker |
| NE CONNECTEZ PAS les fiches |
| Verbind de | |
| on the monitor to the LINE OUT or SUBWOOFER |
| INPUT am Monitor an die Stecker LINE OUT oder |
| INPUT du moniteur aux fiches LINE OUT ou |
| monitor NIET met de LINE OUT of SUBWOOFER | |
| plugs of the car receiver. |
| SUBWOOFER am |
| SUBWOOFER de l’autoradio. |
| aansluitingen van de | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
For
See also “About sounds reproduced through the terminals” on page 36 of the INSTRUCTIONS.
Siehe auch „Über von den Rückseitenbuchsen ausgegebenen Ton“ auf Seite 36 der BEDIENUNGSANLEITUNG.
Zie tevens “Meer over het geluid dat via de
GEBRUIKSAANWIJZING.
DIGITAL OUT |
| Digital optical cable (not supplied) |
| Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert) | |
|
| Câble optique numérique (non fourni) |
|
| Digitale optische kabel (niet meegeleverd) |
| *3 | |
|
|
Audio/video control amplifier or the decoder compatible with the multichannel digital sources
Audio/videoregeling versterker of de decoder compatibel met meerkanaals digitale bronnen
(or equivalent terminal) LINE IN (oder entsprechende Buchse)
(ou prise équivalente)
(of gelijkwaardige aansluiting)
Car receiver
Autoreceiver
Récepteur d’autoradio
Rear panel | |
Geräterückseite |
|
Panneau |
|
arrière |
|
Achterpaneel |
|
| *4 |
*3 | *3 |
|
2nd monitor Zweiter Monitor 2d. moniteur
2e monitor
*4
When using the TV tuner system
Bei Verwendung des
Antenna elements (supplied with
Playback source / Wiedergabesignalquelle / Source de lecture / Afspeelbron
VCR | Camcorder |
Videorecorder | Camcorder |
Magnétoscope | Caméscope |
Videorecorder | Camcorder |
Remote sensor unit (supplied with
KV-C1001
*3 | RCA pin plug cord (not supplied) | *3 | *3 | Cordon à fiches cinch (non fourni) | *3 | |
*4 | Video cord (not supplied) | *4 | Videokabel (nicht mitgeliefert) | *4 | Cordon vidéo (non fourni) | *4 Videosnoer (niet meegeleverd) |
– 5 –