Connecting the leads / 連接電線 / °“√‡™◊ËÕ¡µËÕ “¬‰ø
Twist the core wires when connecting. | Solder the core wires to connect them securely. |
連接時彎曲電線芯心。 | 銜接電線芯心以將它們穩固連接。 |
¡È«π “¬‰øÀ≈°— |
CAUTION / 注意 /
• To prevent
• 為免電源短路,用絕緣帶包裹 電線的終端。
• §«√„™È‡∑ªæπ√Õ∫ª≈“¬—
CONNECTING TO THE RECEIVER AND |
|
| ||
EXTERNAL COMPONENTS | 連接到接收器和外部設備 | |||
|
|
|
|
|
DO NOT connect the |
| 不要將監視器上的 |
| լ˓µËÕª≈°Í— |
monitor to the LINE OUT or SUBWOOFER plugs of the car |
| 器的低音揚聲器的 LINE OUT 接口。 |
| SUBWOOFER ∫π‡§√◊ËÕß√∫∑’˵‘— |
receiver. |
|
| ||
|
|
| ||
|
|
|
|
|
See also “About sounds reproduced through the terminals” on page 36 of the INSTRUCTIONS.
請參閱說明書 36 頁的“有關自端子輸出的聲音”。
¥Ÿ‡æ‘Ë¡‡µ‘¡„π‡√◊ËÕß "‡°’ˬ«°∫‡— ¬ß∑’Ë’ √È“ßºË“π¢«µËÕÈ— ¥ô“πÀ≈ß"— „πÀπÈ“ 36 ¢ÕߧŸË¡◊Õ°“√„™Èß“π
DIGITAL OUT | Digital optical cable (not supplied) | |
數碼輸出電纜(沒有配備) | ||
|
“¬¥‘®‘µÕ•·••ÕÕ浑§Õ• ( ‰¡Ë‰¥È„ÀÈ¡“æ•ÈÕ¡‡§••ËÕß)
*3 | |
|
Audio/video control amplifier or the decoder compatible with the multichannel digital sources
與此多聲道數碼音源兼容的聲音/影像控制擴音機或解碼器
·Õ¡æ≈‘‰ø‡ÕÕ√ϧ«∫§ÿ¡‡ ’¬ß/¿“æÀ√◊Õ‡§√◊ËÕß∂Õ¥√À— (decoder) ∑’Ë “¡“√∂„™È‰¥È°—
∫´Õ√Ï ¥‘®‘µÕ≈·∫∫¡≈µ‘·™π·π≈—
(or equivalent terminal)
LINE IN (或相似終端)
(À√◊Õ¢«∑’ˇÀ¡◊Õπ°È— π— )
Car receiver
汽車接收器
‡§√◊ËÕß√∫— ≠≠“≥∫π√∂¬πµÏ—
Rear side
後側
¥È“πÀ≈ß—
*3
*4
*3
2nd monitor
第二監視器
®Õ¿“æ∑’Ë Õß
*4
When using the TV tuner system
‡¡◊ËÕ„™È°∫‡§√◊ËÕß√—∫‚∑√∑—»π— KV-C1000/KV-C1001/KV-C1008
Antenna elements (supplied with
天線組件(隨
Remote sensor unit
(supplied with
Playback source / 播放源 / ·À≈Ëß ≠≠“≥¿“æ—
VCR | Camcorder | |
錄影機 | 攝影機 | |
«’´’Õ“√ | ||
·§¡§Õ√χ¥Õ√Ï | ||
|
遙控器組件
(隨
Õÿª°√≥Ï√’‚¡∑‡´Áπ‡´Õ√Ï
( „ÀÈ¡“æ√ÈÕ¡√ÿËπ KV-C1000/
KV-C1000
KV-C1001
|
|
|
|
|
|
*3 | RCA pin plug cord (not supplied) | *3 | RCA 針式插塞導線(沒有配備) | *3 | “¬µËÕª≈°∑’Ë¡’Í— ¢“·∫∫ RCA ( ‰¡Ë‰¥È„ÀÈ¡“æ√ÈÕ¡‡§√◊ËÕß) |
*4 | Video cord (not supplied) | *4 | 影像電線 (沒有配備) | *4 | “¬«‘¥’‚Õ ( ‰¡Ë‰¥È„ÀÈ¡“æ√ÈÕ¡‡§√◊ËÕß) |
– 5 –