16
Bediening
Bedienung
Opérations
Functie
Betriebsart
Mode fonction

Bediening met één toets (COMPU PLAY)

(uitsluitend bij gebruik op netspanning)

Zelfs wanneer de spanning STANDBY is
geschakeld, kunt u met de hieronder afgebeelde
toets de spanning inschakelen en de bron
kiezen.

Eintasten-Start (COMPU PLAY) (nur bei

Netzbetrieb)

Bei ausgeschaltetem Gerät (STANDBY-
Betriebsbereitschaft) kann direkt mit der unten
gezeigten Taste eingeschaltet und auf die
gewünschte Signalquelle geschaltet werden.

Fonctionnement une touche (COMPU

PLAY) (uniquement lorsque

l’alimentation secteur est utilisée)

Même lorsque l’alimentation est réglée en

STANDBY (attente), une pression sur la touche

montrée ci-dessous met l’alimentation sur

marche et sélectionne la source.

AUX
CD
BAND
TAPE
TUNER
CD CD-weergave start indien u op deze toets drukt met een CD in het toestel geplaatst.
Bei eingelegter CD startet die CD-Wiedergabe nach Betätigen dieser Taste.
Lorsque cette touche est pressée avec un disque audionumérique chargé, la lecture CD commence.
TAPE Cassetteweergave start door op deze toets te drukken met een cassette geplaatst.
Bei eingelegter Cassette startet die Cassettenwiedergabe nach Betätigen dieser Taste.
Lorsque cette touche est pressée avec une cassette chargée, la lecture de la cassette commence.
TUNER De tunerfunctie wordt ingeschakeld indien u op deze toets drukt.
Nach Betätigen dieser Taste wird auf Tunerempfang geschaltet.
Lorsque cette touche est pressée, le syntoniseur est engagé.
Starten van de weergave van de bron die met de AUX IN aansluiting is verbonden.
Die an der AUX IN-Buchse angeschlossene Signalquelle kann aufgerufen werden.
Une source de son raccordée à la borne AUX IN peut être engagée.
AUX
Opmerkingen:
÷COMPU PLAY functioneert niet wanneer het
toestel met batterijen of via een auto-
accuadapter wordt gevoed. Druk op de
toets om het aan te zetten. Het display venster
licht niet op, zelfs wanneer de spanning is
ingeschakeld (ON), om te voorkomen dat de
batterijen leeglopen.
÷Voor het uitschakelen van de spanning moet
u op de toets drukken.
÷De COMPU PLAY functie van de
afstandsbediening functioneert op dezelfde wijze
als de overeenkomende toets op het hoofdtoestel.
Hinweise:
÷Bei Batteriebetrieb oder Auto-
Bordnetzstromversorgung arbeitet die
COMPU PLAY-Funktion nicht. Zur
Einschaltung die Taste betätigen. Um
Batteriestrom zu sparen, leuchtet das
Displayfeld bei eingeschaltetem Gerät nicht.
÷Zum Abschalten des Geräts die Taste
verwenden.
÷Die Betriebsart COMPU PLAY an der
Fernbedienung hat die gleiche Funktion wie
die entsprechende Taste am Gerät.
Remarques:
÷

COMPU PLAY ne fonctionne pas quand

l’appareil est utilisé avec des piles ou un

adaptateur automobile. Appuyer sur la touche

pour mettre en marche. Pour éviter le

vidage des piles, la fenêtre d’affichage ne

s’allume pas même quand l’alimentation est

sur marche.

÷

Pour couper l’alimentation, s’assurer de bien

appuyer sur la touche .

÷

La fonction COMPU PLAY sur la télécommande

a la même fonction que celle sur l’appareil

principal.

VOLUME regelaar
+:Voor het verhogen van het volume.
–:Voor het verlagen van het volume.
(Het volume is vanaf VOL 0 t/m VOL 50
instelbaar.)
÷Het volumeniveau wordt 2 seconden op het
displayvenster getoond.
VOLUME, GELUIDSFUNCTIES ENANDERE BEDIENINGEN LAUTSTÄRKE-, KLANGMODUS-UND WEITERE REGLER
Lautstärkeregler (VOLUME)
+:Zur Lautstärkeanhebung drücken.
–:Zur Lautstärkeabsenkung drücken.
(Einstellbereich von VOL 0 bis VOL 50.)
÷Der Lautstärkepegel wird für 2 Sekunden auf
dem Displayfeld angezeigt.
VOLUME, MODE DE SON ETAUTRES COMMANDES

Commande de volume (VOLUME)

+ : Utiliser pour augmenter le volume.

: Utiliser pour réduire le volume.

(Gamme de commande de VOL 0 à VOL 50.)

÷

Le niveau du volume est affiché dans la

fenêtre d’affichage pendant 2 secondes.

SUPER WOOFER VOLUME regelaar

+: Gebruik deze om de lage tonen te
benadrukken
: Gebruik deze om de lage tonen te
verminderen.
(Bedieningsbereik van BASS 1 tot BASS 6.)
÷Het volumeniveau wordt 2 seconden op het
displayvenster getoond.

Superwoofer-Regler (SUPER WOOFER

VOLUME)

+: Verwenden, um die tiefen Frequenzen zu
verstärken.
– : Verwenden, um die tiefen Frequenzen
abzuschwächen.
(Einstellbereich reicht von BASS 1 bis BASS 6.)
÷Der Pegel wird für 2 Sekunden auf dem
Displayfeld angezeigt.

Commande SUPER WOOFER VOLUME

+ : Utiliser pour relever le son grave.

– : Utiliser pour réduire le son grave.

(Gamme de commande de BASS 1 à BASS 6.)

÷

Le niveau du volume est affiché dans la

fenêtre d’affichage pendant 2 secondes.

SUPER WOOFER
VOLUME
SUPER WOOFER
VOLUME
Hoofdtoestel
Gerät
Appareil principal
Afstandsbediening
Fernbedienungseinheit
Télécommande
VOLUME
VOLUME
Afstandsbediening
Fernbedieneinheit
Télécommande
Hoofdtoestel
Gerät
Appareil principal